Читать книгу - "Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская"
Аннотация к книге "Две дамы и апельсиновый джем - Анна Дашевская", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
В планах Полины был визит в издательство «Кемфорд и Робсон». Собственно, она отправилась бы туда в любом случае, главный редактор мистер Джадсон её ждал. Непонятная история с Джейн Пламптон просто добавила вопросов, которые этому самому Джадсону нужно было задать.
Но, раз уж леди Камилла просит составить ей компанию…
В конце концов, конференция закончилась, сегодняшний торжественный ужин можно и пропустить… Тут Полина распрямилась (она зашнуровывала ботинок) и тихонько выругалась: нельзя! Нельзя пропустить торжественный ужин, потому что она – по глупости, не иначе! – обещала там выступить. Разумеется, подготовленной речи у неё нет, но это-то как раз ерунда. Можно перелицевать выступление кого-то из коллег или собственное прошлое – позапрошлое, всё равно ничего нового в этих речах никто не говорит. Но на торжественный гала-ужин ей решительно нечего надеть!
Так что в двери особняка вдовствующей графини Полина постучалась явно расстроенной.
Пока Дженкинс вёл экипаж по указанному миледи адресу, Камилла посматривала на спутницу, но молчала. На угле Броуди-Роуд экипаж остановился, лакей выпрыгнул и распахнул перед дамами дверь.
– Ждите здесь, Дженкинс, – приказала леди Камилла. – Или нет… Мальчик, подойди сюда! – мальчишка лет десяти в чистой, но изрядно поношенной куртке и надвинутой на глаза кепке, стоявший через дорогу, подошёл, загребая ногами. – Хочешь заработать золотой?
– Это смотря, что надо делать. – резонно ответил тот.
– Сперва ответь на вопрос. Скажи, здесь ли живёт Максимилиан Сэвидж?
– Кто? – вытаращился мальчишка. – Тут сроду таких не водилось!
– Вот этот, – леди Камилла вытащила из сумочки магоснимок, выданный ей мисс Кеклингтон.
– А, этот, – юный житель Ислингтона* шикарно сплюнул через дырку от переднего зуба. – Это Бобби Смит, он тут раньше жил. Только я его уже месяца три не видал.
– Может быть, кто-то из его родственников тут остался? – включилась в разговор Полина.
– А как же, мамаша его, тётка Мэгги, – мальчишка снова сплюнул. – Она-то дома, я слышал, как кота звала.
– Хорошо, – леди Камилла кивнула. – Тогда второй вопрос: можешь присмотреть за нашим экипажем, пока мы поговорим с миссис Маргарет?
– Ну-у… А внутри посидеть можно?
– Можно, – Камилла строго сдвинула брови. – Только с одним условием.
– Каким?
– Пока нас нет – ничего не трогай. Тогда я заплачу тебе даже не золотой, а пять, и ещё разрешу прокатиться с нами до конца улицы.
– А фиал активировать дадите? – глаза у мальчишки загорелись, словно у кота при виде миски с печёнкой.
– Если сумеешь. Где искать миссис Смит?
– Вон та синяя дверь! Эй, длинный, отпирай экипаж!
Увы, разговор с миссис Смит, она же тётка Мэгги, ничего почти не дал. Сына она не видела с тех пор, как тот съехал, то есть, с середины октября. Правда, нынешний его адрес нашла, но сказала честно, что вовсе не уверена. что Бобби там ещё живёт.
________________________________
* Ислингтон – окраинный район Люнденвика.
* * *
Когда экипаж вырулил на широкую Грин-лейн, ведущую в центр города, Полина сказала негромко:
– Мальчик сумел активировать фиалы, и яркость ауры при этом нисколько не уменьшилась. Там магический резерв уже сейчас больше моего. Как это районный комитет по образованию его пропустил?
– Люди из низов часто прячут детей от магов, – ответила Камилла. – Боятся, что их отберут навсегда. Вы хотите вернуться?..
Полина покачала головой.
– Я записала его имя и адрес. Передадите сведения кому надо? Не знаю, какая у мальчика стихия, но ещё года два – и это может стать просто опасно. Он или перегорит, или разнесёт всё вокруг.
– Передам, – леди Камилла забрала листочек и сунула в сумочку. – Чем вы были так расстроены сегодня?
– А! – Полина махнула рукой. – Глупости, обычная женская проблема. Надо выступать на торжественном ужине, а надеть нечего. Забегу в Хэрродс, куплю что-то готовое.
– Ерунда. Мы сейчас заедем к моей портнихе, и вечером вы будете сногсшибательны.
– А этот… Максимилиан, он же Бобби?
– Сперва Бобби. Потом мадам Фолье. Потом видно будет.
– Это похоже на план, – усмехнулась Полина.
– Более того. мисс Майнд, это он и есть!
Искомый молодой человек всё ещё проживал по выданному им адресу, и визита двух солидных дам, похоже, не ожидал. Дверь он распахнул зевая, одет был кое-как, в футболку и вытянутые на коленях джинсы… Оглядев его критическим взглядом, леди Камилла прошептала:
– Н-да, на Максимилиана он точно не тянет. Бобби будет в самый раз.
Строго сдвинув брови, она посмотрела на актёра, забывшего закрыть рот после зевка, и поинтересовалась:
– Может быть, вы пригласите нас войти?
– А… Ну… Дело в том, что у меня не убрано…
Но леди Камилла уже чеканным шагом входила в крохотную студию. Полина следовала за ней, поёживаясь от неловкости.
В комнате действительно было неубрано. Точнее сказать, создавалось впечатление, что жилец слово «уборка» где-то слышал, но что именно оно означает, в точности себе не представлял.
«Н-да, – подумала леди Камилла. – В принципе, адмиралу Бедфорду вовсе незачем было тратить на дочь громы и молнии. Достаточно было бы привезти её сюда и показать её возлюбленного без грима. Но отцы выросших дочерей бывают так неразумны и неэкономны!..»
Через полчаса, оставив Бобби Смита совершенно уничтоженным, дамы покинули его жилище. Увы – единственной их добычей была не слишком связная история о долгах, проигрыше, неудачном сезоне и некоем господине, который благородно согласился помочь начинающему актёру в обмен на пустяковую услугу. Какую? Познакомиться поближе с мисс Лаурой Бедфорд, а там видно будет.
– Слушайте, но это чушь какая-то! – математический ум Полины частенько не мог отыскать логики в человеческих поступках. – Вся интрига висит на одном гвозде, словно кусок туалетной бумаги!
– Я предполагала, что целью мог быть сам адмирал, а вовсе не его дочь, – ответила Камилла извиняющимся тоном.
Она и сама чувствовала, что не может связать узелок вовсе не оттого, что нитка скользкая, а просто потому, что и нитки никакой нет, одни обрывки.
– Охотиться на адмирала с помощью вот этого вот существа? – мисс Майнд кивнула в сторону покинутой ими студии. – Примерно как пытаться убить тигра с помощью мыши. А мисс Кеклингтон не могла вас обмануть? Может быть, всё таки именно в школе Джейн Пламптон увидела что-то, что не должна была? А когда вы пришли, директриса ухватилась за первую пришедшую на ум историю, чтобы вас отвлечь.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев