Читать книгу - "Лилия для Шмеля - Алиса Ганова"
Аннотация к книге "Лилия для Шмеля - Алиса Ганова", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Спустившись на набережную, я огляделась вокруг. В Нильде золотая осень в самом разгаре. Из-за мягкого климата некоторые кусты еще цветут, изумрудные листья изумительно сочетаются с багряной, золотой, оранжевой и даже сине-сиреневой листвой. И эту красоту оттеняла ослепительно-белая, почти воздушная набережная с безбрежной синевой моря.
От восхищения даже позабыла, что я ныне — Корфина. Ощущая себя туристкой, с удовольствием шагала по набережной, рассматривая встречных горожан. Аристократы отличались утонченным вкусом и изысканностью. Состоятельные горожанки — яркими, сочными цветами нарядов. Мимо сновали продавщицы цветов, пахнущих так сладко, что я пожалела, что мне некому их подарить, разносчики сладостей и игрушек, напитков, няни с детьми…
Теперь понимаю графиню. Нильд действительно чудесен. Невозможно не влюбиться в очарование зимней столицы Корвиста, когда в едва забрезжившем сумраке начали загораться фонари. Их теплый цвет отражался на белом мраморе набережной, засияли спрятанные в листве гирлянды. В темной воде мерцало отражение города…
Я шла и улыбалась. Сказочный вечер окрылял. Казалось, что у меня выросли настоящие крылья. Что я не попаданка, а настоящая жительница этого мира, проснувшаяся после долгого сна и оказавшаяся дома.
Жадно вглядываясь в новый мир, я шла вперед, пока у одного из заведений с большими яркими окнами не вышла пара.
Их невозможно было не заметить: высокий мужчина с дорогой тростью гордо вышагивал, ведя под руку изумительную красавицу. Она звонко смеялась, и именно ее мелодичный смех привлек мое внимание. Любуясь ими, я невольно замедлила шаг.
«Ой! — кольнула сердце догадка. — Это же герцог!»
Волшебный сумрак сказочного города, как и прелестная спутница изменили его. Ушло недовольное выражение с холеного, идеального лица. Он слушал ее и улыбался. Вот наклонился к ней, что-то прошептал, и она снова рассмеялась.
От красавицы было не оторвать взгляда. Все в ней хорошо и идеально: улыбка, осанка, одежда, подобранная с особенным вкусом. Даже поворот головы у нее царственный.
Я не завистлива по натуре, но эту женщину боги наделили всем самым лучшим, и спутник у нее был под стать.
Вид перекрыл дорогой экипаж, подъехавший к паре. И вот — прошел миг, и они уехали, забрав с собой мою радость и душевное равновесие.
Что ни говори, но герцог красавец. Больно царапала разница в отношении к этой красотке и ко мне, когда он брезгливо смотрел и даже не пожелал выслушать.
«Кому-то все, а кому-то ничего, — расстроилась я, отвернулась к морю и вцепилась пальцами в холодные мраморные перила набережной. — Но я не одна такая. Не всем же быть красавицами. Жива, здорова, есть работа — а значит, прорвусь. И вообще, такие красавцы — кобели. Еще и избалованные. Так что посмотрела и будет. Такого только в шкафу держать, иногда доставать, любоваться и снова прятать. Нет, мое счастье будет не таким».
«А жаль…» — отозвалось эхом в сердце. Герцог Веспверк невероятно красив. И как я ни пыталась сохранять гордость и достоинство, его красота притягивала.
В особняк я возвращалась в подавленном настроении. К чему все это, если мне никогда не быть, как она.
«Ну и пусть! У каждого своя судьба!» — для успокоения упрямо твердила себе, но в зеркало смотреть избегала. И спать легла рано.
Сон не шел. Я вертелась, обдумывала свое прошлое, настоящее, рисовала будущее. Но почему-то мое счастливое будущее, даже самое радужное, меркло, стоило вспомнить о герцоге и его спутнице. Вопреки всему к его насмешливым, чувственным губам хотелось прикоснуться, ощутить, насколько они мягкие. Но стоило представить меня с ним рядом, понимала, что ему не пара.
Я злилась на себя, вертелась, твердила, что не в красоте счастье, но если бы можно было что-то обменять на красоту его спутницы, я бы рискнула.
* * *
Утром я стыдилась своих ночных мыслей.
Мне подарили новую жизнь, молодость, пусть в другом теле, а я все недовольна! Неблагодарная. А если бы попала в тело старой немощной старухи-попрошайки?
Искренне попросив у неба, мироздания и всех известных мне богов прощение за дурные мысли, я обещала себе избавить от зависти и уныния.
И весь день провела в библиотеке. Надо как-то устраиваться в этом мире. Я должна что-то придумать, чтобы наладить свою жизнь. Не собираюсь же быть приживалкой графини или выйти замуж за старика? Нет! Я обязательно найду свое место в жизни. Клянусь!
Если бы не возвращение Ильноры, моя хандра затянулась бы. Легкая на подъем графиня, как только вошла — сразу огорошила:
— Корфина! Собирайтесь! Мы едем в операторию!
— Сегодня?! — встрепенулась я.
— Я не понимаю, кто из нас старуха: я или вы? — нахмурилась она. — Поторопись, или опоздаем!
Уже через полчаса мы несись в операторию. Графиня рассматривала меня и хмурилась:
— Корфина! Что за вид? Будто я везу вас на похороны!
Я попыталась улыбнуться.
— Ну, вот, будто я вас обижаю, — расстроилась она.
— Я не люблю скопления людей, — солгала. Нормально я себя чувствую в толпе, но не люблю скопления напыщенных людей, считающих себя лучше других и встречающих по одежке и титулам.
— Вы не можете всю жизнь просидеть взаперти, — напомнила Ильнора.
— Угу, — грустно кивнула я и приготовилась предстать перед высшим светом, собравшимся на новинку сезона, где должны были блистать дебютантки.
У парадного крыльца оператории толпились кареты. И пока мы дожидались очереди, я успела рассмотреть нарядных гостей, особенно женщин — надевших самые лучшие украшения, игравшие бликами под ярким светом фонарей.
— Ну, наденете браслет? — обратилась Ильнора. Перед выходом из дома она предлагала поделиться украшениями, но я отказалась. Стоит нечаянно обронить такую «безделушку» и ни в жизнь не расплачусь.
— Нет.
— Вот упрямица, — вздохнула она. — Надо же быть хитрее.
— Не хочу.
Наша карета как раз подъехала к ступеням оператории, лакей открыл дверь, и я, тяжко вздохнув, предстала перед зрителями.
Мы поднялись по ступеням, вошли в нарядный вестибюль, наполненный людьми, и мне стало страшно.
Ильнору обступили знакомые, любезно заглядывающие ей в глаза, целовали руки, а меня не замечали, будто я была не чем иным, как шлейфом ее юбки.
Увы, высший свет везде одинаков. Если ты беден и некрасив — никому не интересен. К своему положению я относилась по-философски, быстро взяла себя в руки и старалась держаться с достоинством вопреки всем косым взглядам.
Однако Ильнора принципиально держалась за мою руку и представляла всем и каждому, не оставляя меня ни на минуту одной.
Поскольку приехали мы впритык, то уже скоро сидели в ложе. Оказавшись с графиней наедине — я смогла расслабиться, тем более что декорации на сцене потрясающие. Голоса певцов на любителя, но неожиданно мне понравилось.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев