Books-Lib.com » Читать книги » Фэнтези » Эйнемида IV. Солнце нового мира. - Антон Чигинёв

Читать книгу - "Эйнемида IV. Солнце нового мира. - Антон Чигинёв"

Эйнемида IV. Солнце нового мира. - Антон Чигинёв - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Фэнтези книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Эйнемида IV. Солнце нового мира. - Антон Чигинёв' автора Антон Чигинёв прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

80 0 23:05, 13-12-2024
Автор:Антон Чигинёв Жанр:Читать книги / Фэнтези Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Эйнемида IV. Солнце нового мира. - Антон Чигинёв", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Продолжение романов "Семена раздора", "Право слабого" и "Надежда на весну". Цикл "Эйнемида". С начала потрясших Эйнемиду событий минул год. Впереди решительные сражения и развязки интриг, секреты готовы быть раскрытыми, а маски снятыми. Но ответы нередко порождают новые вопросы, а за решенным затруднением следуют два новых. Чем бы ни закончился день, утром всегда рождается новое солнце.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:
мы знали, что за дела могут быть у нашего гражданина с неприятелем.

– Я требую слова, – белобрысый молодой человек в сине-белых одеждах поднялся со скамьи. – Этот человек, назвавшийся посланником Сенхеи – беглый анфейский преступник. Его слова ничего не стоят. Схватите его немедля и отдайте мне, чтобы доставить на суд.

– Это не Эфер, Иорей, – сухо сказал председатель. – Ты не будешь приказывать здесь и не будешь ничего требовать.

– Я имею право требовать, Деомокл, как союзник от союзников. Неужели вы, хиссцы, вступите в переговоры с врагом без нашего одобрения? Так ли ведут себя добрые союзники?

– Мы и илифияне пролили достаточно крови ради Эфера. Не вам упрекать нас в том, что мы плохие союзники. Говори, сенхеец, какое у тебя дело?

– Я дал обещание другу ‒ наварху Ликомаху, что расскажу его сыну о его гибели, – Хилон повернулся к побледневшему ещё больше юноше. – Я сделаю это там и тогда, когда тебе, Пириф, будет угодно выслушать.

– Складно. Совсем не верится, что ты всё это выдумал ради повода рассказать свою ложь, – насмешливо бросил эфериянин.

– Помолчи, Иорей, – в холодном голосе председателя прорезался с трудом сдерживаемый гнев. – Ты забываешь, что ты здесь не хозяин, а гость. Тебя мы уже выслушали, дай слово другим.

– Я знаю об этом обещании, отец говорил… – Пириф запнулся. – Я хочу услышать рассказ Хилона как можно скорее.

– Говори здесь, – сказал Деомокл. – Ликомах был нашим лучшим гражданином. Здесь нет таких, кто сомневается, что его смерть была достойна моряка. Говори открыто, сенхеец.

– Я Левком, сын Дорилая из Илифий, – темноволосый мужчина в лазурном гиматии тоже поднялся со скамьи. – Со мной младший брат, Терил. Быть может, ты знаешь что-то и о нашем отце? Если так, мы хотели бы это услышать.

– Мы, и другие граждане Илифий, – добавил Терил, совсем ещё юный, безбородый парень в одеждах зрелого мужа. Хилон знал, что потери островитян у Неары были чудовищны, но лишь здесь, в полупустом зале, перед советом из стариков и детей, понял насколько.

– Твой отец сказал мне, Пириф, чтобы я не стеснялся приукрасить, лишь бы рассказ вышел складный, – на лицах многих появились невесёлые усмешки, уж очень в духе Ликомаха была эта просьба. – Я бы и приукрасил, но, клянусь яблоком Аэлин и посохом Феарка, никакая выдумка не сравнится с правдивым рассказом об этих событиях и никому не под силу придумать смерти более достойной и славной. Левком, Терил, всё это в равной мере относится к вашему отцу, ибо славные Дорилай и Ликомах сражались бок о бок и смерть встретили тоже вместе, и один не уступил другому в доблести.

Хилон прошёлся взад-вперёд, оглядывая лица островитян. Ему не раз доводилось держать речи с ораторского помоста, но едва ли когда его слушали с такими горящими глазами и ловили его слова так жадно.

– Я расскажу то, чему был свидетелем сам, и да покарает меня меч Латариса открывателя истины, если я солгу намеренно. Как всем вам уже, без сомнения, известно, флот вашего Союза пришёл к Неаре и попытался высадиться в порту. Неарцы обрушили на врага всю мощь своих машин – клянусь плащом Феарка, я никогда в жизни не видел ничего подобного! – но корабли были расставлены так искусно, что им удалось дойти почти до самого берега. Так бы они и высадились, но у неарцев был Илларикон – чудесная машина, что собирала и отражала солнечный свет так, что он поджигал целые корабли. Из-за этой машины атака остановилась, а наш флот ударил из засады, и всё бы тут закончилось, если бы не доблесть Ликомаха, Дорилая и прочих отважных мужей…

Плеск фонтанов постоянно напоминал о пересохшем горле, но Хилон был достаточно опытным оратором, чтобы не обращать внимание на подобные мелочи. Ему подумалось, что латарийский обычай ставить на ораторский помост кувшин с водой и чашу весьма разумен.

– Пока остальные бились с нашим флотом, хиссцы, илифияне, гелеги и латарийцы пошли на прорыв. Многие корабли были сожжены лучом Илларикона, другие потоплены неарскими машинами, но остальные достигли берега. Впервые враг ступил на берег Неары, и то были ваши соотечественники, жители островов, а командовал ими хиссец Ликомах…

Одобрительный гул прервал рассказчика. Хилон почувствовал себя рапсодом, поющим героическую песнь. Воодушевясь, он продолжил.

– Страшным был тот бой, никто не щадил ни врага, ни себя. Там, на берегу, сразился я, Пириф, с твоим отцом и был побеждён, но он не убил меня, лишь напомнил о том обещании, что привело меня сюда. Мои доспехи и оружие на корабле, они принадлежат сыну победителя – я передам их тебе.

– Пусть твоё оружие останется у тебя, Хилон! – воскликнул юноша. – Отец ни за что бы не отнял его и я не стану!

– В таком случае, прими моё оружие как подарок – в память об отце, ибо ни тела его, ни оружия мы не нашли. Носи его с честью и будь достоин своего родителя.

В зале захлопали, но председатель властно поднял руку.

– Это поступок благородного мужа, и, всё же, продолжай, Хилон. Расскажи, что случилось дальше?

– Как пожелаете. Итак, в сражении победили ваши соотечественники, но мы собрались с силами и уже готовились выбить их с берега. Нам бы это удалось, нас было намного больше. Без помощи эфериян и прочих союзников они бы погибли, но те не могли подойти из-за нашего флота и Илларикона. И тогда ваши соотечественники атаковали Илларикон. Не успели мы опомниться, как они уже брали башню, где он хранился, а гелеги пожертвовали собой, чтобы дать им время. Ликомах, Дорилай и прочие перебили тех, кто был в башне, и засели там. Деваться им, как мы думали, было некуда, и я предложил им сдаться. Им обещали сохранить жизнь, свободу и оружие, ибо все наши полководцы были восхищены их отвагой.

– Почему они не согласились? – спросил кто-то из хиссцев. – Это хорошее предложение, ведь так?

– Ради победы, – ответил Хилон. – Когда мы это предлагали, мы не знали, что – не представляю, как! – Ликомах с Дорилаем овладели тайной неарской машины. Они направили её против наших кораблей! Теснимый сразу эфериянами и огнём Илларикона, наш флот отступил, и тогда неарцам ничего не осталось, кроме как направить орудия на

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 80
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: