Books-Lib.com » Читать книги » Домашняя » Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб

Читать книгу - "Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб"

Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Домашняя книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб' автора Бернард Ламб прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

588 0 10:02, 09-08-2019
Автор:Бернард Ламб Жанр:Читать книги / Домашняя Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it - Бернард Ламб", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Бернард Ламб, автор книги, является президентом Общества Королевского Английского. Он объясняет, что такое хороший английский и почему его нужно использовать. «Королевский» английский – это стандартный британский английский язык. Во всем мире этот вариант считается наиболее авторитетной и общедоступной формой языка. Его ценят за ясность и простоту. «Королевский» английский не привязан к определенному диалекту. Благодаря этой книге вы узнаете, как пополнить свой словарный запас; «прокачаете» свои знания правил английской грамматики и усовершенствуете свою устную и письменную речь!
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:

Антонимы

Антонимы – слова, имеющие противоположные значения. Термин образован от anti– (против) и -onym (имя). Не следует думать, что если right/wrong и right/left антонимичны, то wrong и left в таком случае синонимы, так как right – слово многозначное.

Английский язык богат префиксами, формирующими отрицательные формы существительных, глаголов, прилагательных и наречий: undress, dismount, mislead, decompose, unnaturally, dishonest, immoral, illegitimate, inactive, ignoble, irreligious, nonaggression.

Вы можете использовать антонимы, рассматривая две стороны какого-либо суждения или желая что-то чему-то противопоставить. Обращение к антониму того или иного слова может также помочь вам прояснить его значения.

Онимы

Оним – достаточно редкий термин. Он используется для обозначения имени или слова и обычно выступает в роли суффикса -onym. Слово onymous, употребленное при описании книги, означает, что на ее обложке указано имя автора; оно является антонимом к прилагательному anonymous. Anonym – это анонимная личность или публикация без указания автора; слово может использоваться и со значением «псевдоним».

Псевдонимы

Псевдоним – это вымышленное имя, выбранное, например, автором, который предпочитает публиковаться под разными именами. Слово образовано от pseudo– (ложный, поддельный) и -onym. Французское выражение Nom de plume употребляется с тем же значением. Агата Кристи издавалась под именем Мэри Вестмакотт. Стивен Кинг печатался под именем Ричарда Бахмана, так как издатели опасались, что читатели не станут покупать романы одного автора в количестве большем, чем один в год.

Иногда псевдонимы используются в заявках на участие в конкурсах, чтобы избежать предвзятого судейства. Используйте псевдоним, только если у вас есть на то веская причина.

Эпонимы

Эпоним – название, например, места, чаще всего образованное от имени собственного. Так название города Constantinople – это эпоним, образованный от имени римского императора Константина (Constantine). Очевидно, что наименование брюссельской капусты Brussels sprouts происходит от названия населенного пункта, а не от имени человека, то есть от города Брюсселя, где эта самая брюссельская капуста завоевала популярность в шестнадцатом веке. Эпоним также может относиться к личности, в честь которой был назван населенный пункт или историческая эпоха (например, Georgian period, Георгианская эпоха –1714–1830, – названная так в честь королей Георга I, II, III и IV). Гамлет – эпонимный персонаж пьесы Шекспира «Гамлет».

Омонимы

Омонимы – это слова с одинаковым или похожим произношением или написанием, которые не связаны общим происхождением. Термин происходит от греческого homo– (такой же, похожий) и -onym. К этой группе относятся fair (справедливый)/fair (ярмарка), и lead (поводок)/lead (возглавлять, руководить). Слово Pole, служащее для обозначения человека родом из Польши, не является синонимом по отношению к слову pole, так как пишется с заглавной буквы. Но два разных слова pole в значении «телеграфный столб» и «географический полюс» – омонимы.

Омографы

Омографы – слова, которые одинаково пишутся, но имеют разные значения; они могут звучать одинаково (омофоны) или по-разному (гетерофоны). Слово образовано от homo– (похожий, одинаковый) и -graph (письмо). В качестве примера омографов с разным произношением можно привести слова sow (сажать семена растений, оно произносится как ‘so’) и sow (свинья, слово рифмуется с ‘now’), wound (рана, произносится как ‘woond’) и wound (намотанный, произносится ‘wownd’). К примерам, включающим омографы, которые также являются омофонами, можно отнести row (гребля) и row (ряд), оба эти слова рифмуются с ‘hoe’, тогда как еще один омограф row (ссора) рифмуется с ‘cow’, а, значит, является гетерофоном по отношению к двум другим омографам.


Говори как английская королева. The Queen's English and how to use it

Омографы легко находить в словаре, так как словарная статья помимо основного значения слова, как правило, включает омографы с различными другими значениями.

Омографы можно использовать на письме в шутках, но будьте осторожны при использовании многозначного слово, ведь читатель может понять его не в том значении.

Чтобы успешно различать омографы, опирайтесь на контекст. Если знакомый пишет вам: ‘My wife and I had a terrific row’, скорее всего речь идет о шумной ссоре, а не о гребле.

Омофоны

Омофоны – слова, которые звучат одинаково. Термин образован от homo– и -phone (голос, звук). Многие омофоны пишутся по-разному (гетерографы), как flee/flea, lead (свинец)/led (прошедшая форма от to lead), feet/feat, meet/meat, no/know, stare/stair, by/buy/bye, bawd/bored/board, bier/beer and none/nun.

Существительное practice и глагол practise – омофоны, но advice (существительное, рифмуется с vice) и advise (глагол, рифмуется с lies) нельзя назвать омофонами. Если вы знаете, как произносятся существительное advice и глагол advise, то вам несложно будет разобраться и с правописанием существительных licence и practice, а также глаголов license и practise.

Омофоны можно использовать в шутках, в игре слов. Умение различать омофоны пригодится, чтобы избегать двусмысленности в речи. Одна моя знакомая рассказывала мне как-то о необычайно услужливом персонале в некоем пабе. Мне показалось, что она сказала hooker (девушка легкого поведения), мол, если попросить, то и эти особые услуги будут вам оказаны. Но когда я переспросил, знакомая заверила меня, что произнесла слово hookah (кальян)!

Чтобы различать омофоны, учитывайте, с кем вы разговариваете и каков общий контекст. Так AIDS, aides, aids (глагольная форма) и aids (существительное во множественном числе) – всё это омофоны, но адресат отличит их на слух, если обратится к контексту, грамматике и функции слов в предложении.

Гетерофоны

Гетерофоны – слова с разными значениями, которые пишутся одинаково (омографы), но произносятся по-разному. Сам термин образован с помощью hetero– (разный, другой) и phone (звук). В качестве примера можно привести bow (лук, рифмуется с ‘owe’) и bow (наклонить голову, рифмуется со словом ‘cow’), read (форма настоящего времени глагола to read, произносится как ‘reed’) и read (форма прошедшего времени глагола to read, произносится как ‘red’).

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 56
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: