Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Трижды везучая - Шейла Тернейдж

Читать книгу - "Трижды везучая - Шейла Тернейдж"

Трижды везучая - Шейла Тернейдж - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Трижды везучая - Шейла Тернейдж' автора Шейла Тернейдж прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

11 0 23:02, 23-08-2025
Автор:Шейла Тернейдж Жанр:Читать книги / Детская проза Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Трижды везучая - Шейла Тернейдж", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Знакомьтесь с Мо. Ей одиннадцать, и впереди каникулы. Только вот все планы рушатся, когда в их тихом городке случается убийство, за расследование берется детектив Джо Старр, а Дейл, лучший друг Мо, оказывается под подозрением. Мо и Дейлу ничего не остается, как открыть собственное детективное агентство «Десперадос», чтобы докопаться до правды. Попутно они приоткрывают и тайны своей собственной жизни. А на город тем временем надвигается страшный ураган. Книга Шейлы Тернейдж «Трижды везучая» стала лауреатом медали Ньюбери, финалистом премии Эдгара По, бестселлером New York Times, вошла в список 10 лучших детективов для юношества (Booklist), в «100 лучших книг для детей и юношества» (Россия). Для читателей старше 10 лет.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:
не крыса, — сказал он, многозначительно понизив тон. — Вот только не знаю, — он повернулся ко мне, — с чего ты решила, что сны у Лиз черно-белые? Она же не могла тебе сама этого сказать? — Он озадаченно помолчал — Или могла?

— Нет, — ответила я, — кажется, это мисс Лана говорила. Она все время слушает НОР, и, если не ошибаюсь, там и сказали, что у собак черно-белые сны.

— Мисс Лана ошибается, — прервала нашу болтовню помощник детектива Марла.

— Думаете, цветные? — сказал, просветлев лицом, Дейл. — Лично я тоже так считаю.

— Я думаю, что эта ее болтовня про черно-белое мышление — заумная белиберда, — отчеканила Марла. — В жизни есть абсолютные понятия, и чем раньше вы это поймете, тем лучше. Взять хоть тебя, — сказала она, вновь уставившись на меня. — Я поймала тебя на правонарушении, а значит, у тебя теперь серьезные проблемы.

— На каком это правонарушении? — спросила я. — Всего-то домой зашла.

— Ты всего-то солгала представителю закона, всего-то способствовала побегу задержанного для обеспечения безопасности лица и всего-то проникла на место преступления, — сказала она. — А значит, кстати, проблемы теперь и у Дейла.

— Он просто составил мне компанию, — возразила я. — Вежливость проявил.

— Он привез тебя сюда, — сказала она, — следовательно, он сообщник. — Марла перевела взгляд на Дейла: — Твой папа сказал мне, что встретил тебя на шоссе. Ему повезло, что я не стала арестовывать его за вождение в нетрезвом виде.

Дейл ерзнул.

— Папа дома? — спросил он. — А мама где? — Он испуганно взглянул на меня. — Мне надо возвращаться.

— В чем дело? — ехидно поинтересовалась помощник детектива Марла. — Боишься урагана?

«Нет, — подумала я, — мы тебя боимся».

Я шагнула к двери.

— Что ж, рады были повидаться, но у нас есть еще кое-какие дела.

— Это вряд ли, — сказала она и ухватила меня за руку. Пальцы Марлы впились в кожу, словно ржавая велосипедная цепь. Она резко встряхнула меня.

— Нельзя так детей трясти, — укоризненно сказала я, прижимая к бокам локти, чтобы пакет полковника случайно не выпал. — Мозг можно повредить.

Она приблизила свое лицо к моему.

— Кто тебе звонил? Что вы здесь делали?

— Никто мне не звонил, и ничего такого мы не делали, — сказала я, и тогда она вновь затрясла меня, да так, что моя голова запрокинулась назад.

— Эй! — крикнул, дернувшись к нам, Дейл. — Отстаньте от нее!

Злоба стремительно разлилась по лицу Марлы, как огонь по пшеничному полю.

— Мне надоела твоя жалкая деревенская болтовня! — воскликнула она, отталкивая Дейла свободной рукой.

— Успокойся, Дейл, — поспешно сказала я. — Она не причинит мне вреда — она ж не настолько глупая, чтобы взвалить на себя обвинение в жестоком обращении с ребенком.

На лице Марлы промелькнуло сомнение, и ее пальцы слегка ослабли.

Откуда столько злости? Явно не из-за того, что ее ослушалась пара детей. Я осторожно покрутила рукой, чтобы оценить силу захвата.

— Откуда вы узнали, что мы здесь?

— Я уже сказала. Встретила отца Дейла.

— Чушь, — возразила я, — мы не говорили ему, куда едем.

— Верно, — сказал Дейл, — а велосипед я затащил во двор. Вы не могли нас по нему выследить.

Глаза Марлы сузились.

— Я вот что точно знаю — не вашего это ума дело.

Помощник детектива Марла не выслеживала нас — это было попросту невозможно. Она пришла сюда сама — или подслушала полковника по телефону, или ее послал Слейт. И теперь она злилась, что мы оказались здесь первыми.

Она снова принялась меня трясти, и пакет полковника наконец-то показался из-под выбившейся футболки.

— Что за черт? — пробормотала Марла и наклонилась за ним.

— Дейл! — крикнула я. — На старт! Внимание! Пошел-пошел-пошел!

Он кинулся к дверям. Воспользовавшись замешательством Марлы, я сумела вырваться и отскочила на три шага назад, а Дейл на полном ходу выполнил отличный разворот к нам лицом. Пакет полковника взлетел в воздух и, минуя вскинутые руки Марлы, понесся к Дейлу. Когда она кинулась следом, я схватила башмак полковника со стальным носом и метнула его со всей силы. Марла вскинула руку к лицу и попыталась увернуться, но поскользнулась на вощеном полу. Ее ноги взлетели кверху, а голова с треском врезалась в угол койки. Помощник детектива Марла тяжело шлепнулась на пол, словно полный гнилого лука мешок.

— Ух ты, — сказал Дейл, проехавшись по полу и наконец остановившись. — Ты ж ее убила.

— Не убила, — сказала я, искренне надеясь, что это правда. — Марла застонала. — Видишь? Живехонька. Помоги мне ее связать.

— Нет уж, — сказал он, отшатнувшись, — нельзя бить помощников детектива, а уж тем более их связывать. Это даже мои родственнички знают.

— Не ударяла я ее, а промахнулась, — сказала я, — а шлепнулась она сама. Помоги мне, Дейл. Мисс Лана ждет нашей помощи.

Я кинулась к кладовке и выхватила оттуда два единственных имевшихся у полковника галстука.

— Держи, — сказала я и сунула ему один из них, украшенный силуэтами фламинго.

— Полковник такое носит? — озадаченно спросил Дейл, расправляя галстук.

Я схватила второй, повеселее, с разноцветными домами из чарльстонского Радужного ряда, и завязала им рот Марлы.

— Мисс Лана, позапрошлое Рождество, — ответила я на немой вопрос Дейла. — Торопись!

Мы связали ей руки за спиной галстуком с фламинго и накрепко связали между собой шнурки. Потом я схватила пакет и штык полковника. К тому времени, как я сбежала вниз по ступеням, Дейл уже на полном ходу заворачивал за дальний угол здания.

— Дейл! — крикнула я. — Ты забыл свой велосипед.

Он даже не обернулся.

Разыгравшийся ветер колыхал сосны и трещал ветками кленов, когда я бросила пакет на асфальт рядом с машиной помощника детектива Марлы. Проколоть колесо оказалось гораздо сложнее, чем я думала, но к четвертой шине я отработала эту технику в совершенстве — приставляешь штык к резине и лупишь по его рукоятке декоративным садовым камнем. Когда машина тяжело опустилась на ободья колес, радио в ней ожило.

— Марла! — донесся сквозь помехи голос Джо Старра. — Прием.

Я уставилась на рацию. Если ответа не будет, он непременно рванет к мисс Роуз. Я схватила рацию и сказала, стараясь сделать голос как можно ниже:

— Привет, Джо.

— Марла, все хорошо? Почему на телефон не отвечаешь?

— Машину закрепляю, — в некотором роде именно этим я сейчас и занималась.

Я ждала ответа, вслушиваясь в потрескивание эфира.

— Я пережду бурю у Присциллы. Держись там и приглядывай за ребятами. Конец связи.

«Да уж, — подумала я, — хоть бы она продержалась». Потом взглянула на пакет полковника и выдохнула.

— Нет!

Ветер открыл его, и теперь подгонял рассыпавшиеся листки к реке. Я стала метаться, пытаясь собрать все, до чего могла дотянуться, и запихивая бумажки обратно

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 60
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: