Читать книгу - "Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс"
Аннотация к книге "Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Маленькая деревушка Нортон-Уик. Именно здесь, в старом доме со скрипучими половицами, Авелине предстоит провести остаток лета. Это наверняка были бы самые скучные каникулы, если бы не Хейзел, местная девочка, которая знает об этом месте всё! Например, легенды о страшных ведьмах, которые жили тут много веков назад… Но когда Авелина сталкивается со странностями, происходящими в деревне, она вдруг понимает, что не все легенды о сверхъестественном – это вымысел. Неужели она снова столкнулась с магией? Кто стоит за ней? И насколько она опасна?
– Откуда она взялась?
– Понятия не имею, – пожала плечами Авелина, хотя на самом деле прекрасно поняла, что произошло.
В следующий миг конь вновь поднялся на дыбы и забил передними ногами. Авелина с мамой одновременно ахнули, решив, что сейчас на их глазах случится несчастье. Но у Элис только шляпа слетела с головы: за считаные секунды она успокоила лошадь, а потом повела её на обочину, гладя по шее и шепча что-то на ухо. Хейзел спрыгнула на землю и яростно ткнула в Элис пальцем. Не то чтобы они кричали, но разговор был явно напряжённый. Авелина не могла разобрать слов, но вряд ли в данную минуту они по-сестрински болтали о жизни.
Мама медленно подъехала к ним.
– Всё в порядке? – крикнула она из машины.
Элис повернулась, начала было говорить, но вдруг закашлялась и вытащила что-то изо рта. Что-то маленькое и белое. Перо. Элис отбросила его, и оно плавно опустилось на землю. Авелине оставалось только гадать, видела ли это мама.
– Всё хорошо, спасибо, – ответила Элис. – Конь Хейзел немного испугался. Извините нас за это, теперь ехать безопасно. Вы уже уезжаете?
– Да, нам пришлось поспешно уехать, но я уверена, мы ещё увидимся! – крикнула мама.
– Что ж, благослови вас Господь, – кивнула Элис и перевела взгляд на Авелину, которая возилась с застёжкой ремня. – Береги себя, Авелина, и спасибо, что была так внимательна к Хейзел.
Когда они поехали дальше, Авелина в последний раз оглянулась назад и увидела, что Хейзел вновь села в седло. В ту же секунду она повернулась, и их с Авелиной глаза встретились. Хейзел улыбнулась. Или осклабилась. Авелина не поняла, что именно это было. Дорога вновь повернула, и Хейзел скрылась из виду.
– Хейзел и Элис не совсем обычно общаются, ты не находишь? – спросила мама, прибавив скорость – к радости Авелины. – Они почти как мама и дочка.
«Почти в точку, но только почти», – подумала Авелина, переведя взгляд на дорогу и перечёркнутый знак «Нортон-Уик». Когда он остался позади, Авелина с облегчением выдохнула. Ей хотелось буквально высунуться из машины и обнять его. Откинувшись на спинку сиденья, она закрыла глаза, чувствуя, как ей в лицо дует прохладный ветер. Словно освежающий душ после долгого дня тяжёлой и грязной работы.
В каком-то смысле желание Авелины сбылось. Она хотела больше узнать о древних камнях и связанных с ними легендах – но даже в самых смелых мечтах и вообразить не могла, что в её жизнь ворвётся самая настоящая ведьма – даже две! Не говоря уж о друидах, встреча с которыми сейчас казалась самым странным на свете сном.
Интересно, что чувствует Гарольд? Как и она, он сейчас сидит в машине и, наверное, прокручивает в голове недавние события, пытаясь их осмыслить.
Авелину не покидало ощущение, что она очень легко отделалась. Вздохнув, она открыла глаза и увидела, что узкие тропки превратились в широкие дороги, а это значит, что сельская местность осталась позади, а впереди их ждёт мегаполис.
– Ты в порядке, милая? – спросила мама. – Надеюсь, ты не очень расстроилась из-за того, что нам пришлось уехать так рано.
– Да, жалко, что мы не смогли остаться в Нортон-Уик подольше, – ответила Авелина, пряча улыбку. На самом деле ей хотелось кричать от радости.
– Не волнуйся, как только у меня будет полегче с работой, мы сможем поехать куда-нибудь ещё. Может быть, в следующие твои каникулы.
– Было бы здорово, мам.
– Если хочешь, мы сможем пожить у другого каменного круга – кажется, это твоя новая любимая достопримечательность?
– Наверное, – сказала Авелина и мысленно закончила фразу: «Наверное, нет».
Конец
Примечания
1
Hazel – лесной орех (англ.).
2
Гэндальф – волшебник из книг Дж. Р. Р. Толкина «Хоббит, или Туда и обратно» и «Властелин колец».
3
«Аббатство Даунтон» – телесериал о жизни английских аристократов начала XX века.
4
Пер. С.М. Соловьёва.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев