Читать книгу - "Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс"
Аннотация к книге "Дом одинокой ведьмы - Фил Хикс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Маленькая деревушка Нортон-Уик. Именно здесь, в старом доме со скрипучими половицами, Авелине предстоит провести остаток лета. Это наверняка были бы самые скучные каникулы, если бы не Хейзел, местная девочка, которая знает об этом месте всё! Например, легенды о страшных ведьмах, которые жили тут много веков назад… Но когда Авелина сталкивается со странностями, происходящими в деревне, она вдруг понимает, что не все легенды о сверхъестественном – это вымысел. Неужели она снова столкнулась с магией? Кто стоит за ней? И насколько она опасна?
– Авелина, ты что творишь?!
Обернувшись, Авелина наткнулась на мрачный взгляд матери, которая уже совсем проснулась, но при этом словно не замечала густого жёлтого дыма, змеящегося вокруг её ног и талии. Зато проснулась она в отвратительном настроении.
– Убирайся отсюда, и чтобы я больше тебя не видела у камина! Почему каждый раз, стоит мне только отвернуться, ты уже замышляешь какую-то пакость?!
– Потому что она та ещё проныра, вот почему, – тётя Лилиан встала рядом с мамой, и Авелина с ужасом увидела, что она презрительно усмехается. – Вот увидишь, до добра это не доведёт. Такие, как она, всегда плохо заканчивают.
Обе говорили тоном, какого Авелина никогда прежде от них не слышала: раздражённым, едким, злобным… будто они ненавидели её.
– Но… но тут же дым, – промямлила Авелина. – Разве вы его не видите?
– Опять ты со своими выдумками, Авелина?! – Гарольд тоже проснулся после своей второй по счёту зачарованной дрёмы. – Мало тебе призраков и ведьм? Ты же не веришь во всё это на самом деле, правда? Тебе просто хочется всегда быть в центре внимания.
– Гарольд! – ахнула Авелина. Как он может говорить так жестоко?! Неужели он и вправду так думает?!
– Думаю, на этот раз мальчик прав, – просипел мистер Либерман. – Сьюзен, я бы посоветовал тебе отослать её в интернат. В таких заведениях выскочкам быстро объясняют что к чему.
– А вы-то что можете об этом знать? – оскалилась на него тётя Лилиан. – Гарольд примерным поведением не отличается, вечно носится везде как сумасшедший и делает всё, что взбредёт в голову.
– Я могу делать всё что хочу, вы мне не мать! – огрызнулся Гарольд.
– Ты что, вообще ничему его не научила, хотя его родители отдали все деньги за твои частные уроки?! – теперь мама Авелины переключилась на тётю Лилиан. – И какой ты после этого репетитор? На их месте я бы потребовала вернуть деньги.
– Ты всегда мне завидовала, – ответила тётя Лилиан. – Все наши мозги достались мне одной, и ты никогда не могла мне этого простить.
– Ха! Завидовать тебе? Не смеши меня! – фыркнула мама.
– Я жалею, что вообще приехал с вами в эту идиотскую деревню! – громогласно заявил Гарольд.
– Видишь, Авелина, до чего ты всех довела?! – взвизгнула мама, её лицо перекосилось и покраснело. – Это всё из-за тебя. Почему тебе постоянно надо всё портить?!
Авелина густо покраснела и сморгнула навернувшиеся на глаза слёзы. Это правда. Всё происходит действительно из-за неё. Это она привела врага на порог дома. Не бегай она все каникулы за Хейзел, ничего бы не случилось.
Леденящая мысль пришла ей в голову. Так это и есть чёрная магия Хейзел? Неужели её близкие на самом деле так думают о ней – и друг о друге?! А вдруг они действительно такие – пышущие злобой и недовольством?!
И в тот же миг у неё в голове раздался голос Хейзел: «Видишь, Авелина? Только мне ты можешь доверять. Я никогда тебя не обижу».
Засунув руки глубоко в карманы, Авелина сглотнула и втянула голову в плечи, стараясь абстрагироваться от кошмарного потока обвинений и оскорблений, льющегося на неё и на всех остальных. Ей хотелось убежать из дома и спрятаться в каком-нибудь тихом спокойном месте. Слеза скатилась по её щеке, оставив за собой прохладный след. Предложение Хейзел вдруг стало казаться очень заманчивым.
И тут Авелина нащупала что-то в кармане.
Маленький жёсткий пучок трав, который дала ей Элис.
Викарий сказала, что они могут пригодиться, и сейчас Авелина не видела других средств прекратить это безумие. Пока все продолжали вопить и ругаться друг на друга, Авелина, не обращая внимания на злобные выкрики, взяла с каминной полки коробок и, чиркнув спичкой, поднесла её к пучку трав. Когда кончики загорелись, она сразу же задула их, чтобы стебли продолжали тлеть. Густой белый дым потянулся к потолку, и комнату сразу же наполнил насыщенный травяной запах.

Зловещие испарения, стелившиеся по полу, начали рассеиваться и медленно втягиваться обратно в камин, словно от кого-то убегая. Лихорадочно размахивая пучком трав, Авелина принялась обходить комнату по кругу и, к своей радости, увидела, что все перестали кричать и теперь смотрят на неё с несколько изумлённым видом, будто только что очнулись от глубокого сна – в каком-то смысле, так оно и было.
– Этот запах… он такой чудесный, милая, – сказала мама Авелины, втянув носом воздух. – Откуда у тебя эти травы?
– Мне дал их друг.
Продолжая держать перед собой тлеющий пучок, точно бенгальские огни на Новый год, Авелина наблюдала, как все синхронно зевнули, а мистер Либерман провёл рукой по волосам.
– Что-то вдруг такая усталость навалилась… Должно быть, сказались деревенский воздух и физические нагрузки.
– Наверняка, – кивнула тётя Лилиан. – Авелина, эта твоя ароматерапия так расслабляет. Я пойду выпью чего-нибудь горячего и лягу спать.
– Я тоже совсем вымоталась, – сказала мама Авелины. – Кажется, все согласны – пора спать. Сегодня был замечательный день.
Пока все собирались, Гарольд подошёл к Авелине и встал у неё за спиной, глубоко вдыхая запах трав.
– Чем-то напоминает папин лосьон после бритья, – объявил он.
– Дыши глубже, – ответила Авелина. – Ты не представляешь, что тут творилось пару минут назад.
– Знаешь, я смутно помню, что из-за чего-то злился на тебя. Мне казалось, что я вижу дурной сон, а потом я проснулся – а ты размахиваешь этой штукой. – Он вдруг побелел. – Ой, а это как-то связано с Хейзел, да?
– Да, она пыталась настроить вас всех против меня.
– Значит, ей нужно пытаться лучше. – Гарольд широко улыбнулся Авелине, и в тот момент это было наилучшее, что он мог сделать.
Когда взрослые, зевая, побрели наверх, Авелина положила тлеющие травы в камин, где они медленно догорели.
– Видишь, Хейзел? Я тоже кое-что могу, – прошептала Авелина. Она помедлила, ожидая услышать ответ, но стояла тишина.
Возможно, Хейзел решила пока отступить: Авелина не думала, что она окончательно смирилась. Оставалась ещё неделя каникул, и наверняка Хейзел этим воспользуется. Они не смогут вечно торчать в коттедже под защитой ведьминой бутылки, а у Авелины недостаточно опыта, чтобы каждую ночь выдерживать колдовские поединки. Пусть сегодня ей удалось одержать маленькую победу – но впереди её ждут новые испытания. Авелина уже составила план, для осуществления которого нужно рано встать, а это значит, что ей тоже пора в постель. Она вдруг
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев