Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм

Читать книгу - "Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм"

Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм' автора Финн Сеттерхольм прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

586 0 10:02, 10-06-2021
Автор:Финн Сеттерхольм Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+1 1

Аннотация к книге "Тайна Лидии - Финн Сеттерхольм", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Лидия обожает рисовать – однажды, увлекшись, даже расписала стены своей комнаты, – а любоваться старинными полотнами она может бесконечно. Если бы еще можно было побеседовать о секретах мастерства с их авторами! Однажды у двенадцатилетней художницы исчезают карандаш и альбом, а после возвращения пропажи и разговора со странным мальчиком, похожим на птицу, Лидия выясняет, что обладает способностью, о которой и не подозревала.Приложив руку к холсту Рембрандта, она переносится в Голландию XVII века – и тут же встречает художника! Необычный вид гостьи удивляет его, но общая страсть к живописи помогает им найти общий язык. Путешествие продолжается, и Лидия знакомится с Веласкесом, да Винчи, Дега и другими живописцами прошлого. Вместе с ней читатель может заглянуть в мастерские легендарных художников и даже подсмотреть некоторые секреты их творчества. Вот только где найти картину, которая вернет ее домой?Шведский писатель и музыкант Финн Сеттерхольм (родился в 1945 году) воссоздает дух давно ушедших веков ярко и убедительно, будто сам побывал в каждом из них. Фантастический сюжет побуждает заинтересоваться произведениями искусства и лучше их понять. «Удивительное путешествие Нильса Хольгерссона с дикими гусями по Швеции» и «Мир Софии» – книги, вдохновившие Сеттерхольма, и «Тайна Лидии» не уступает им ни в познавательности, ни в увлекательности.Русскоязычного читателя знакомит с повестью Лидия Стародубцева – в ее переводе вы наверняка читали «Никто не спит» и «Совсем не Аполлон» Катарины Киери. А проиллюстрировала издание Маша Судовых, известная читателям «КомпасГида» по книгам Дмитрия Ищенко «В поисках мальчишеского бога» и Тамары Михеевой «Доплыть до грота».
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
Перейти на страницу:

– Может быть, выйдем отсюда? – спокойно предложил мальчик-птица.

Лидия кивнула, стараясь взять себя в руки. Они вышли в освещенный луной сад. Мальчик-птица сел на каменную скамейку под кипарисом. Лидия осталась стоять.

– Вот и еще одна встреча у скамейки, – улыбнулся мальчик-птица.

Лидия не ответила. Каждое его слово ужасно раздражало ее. Мальчик-птица снова посерьезнел.

– Это был твой выбор, Лидия! Я задал тебе вопрос, и ты могла ответить «нет».

– Но я понятия не имела, какие ужасы меня ждут! – воскликнула она. – Мог бы и предупредить!

– А я и сам не знал, Лидия. Приключение есть приключение, его нельзя спланировать.

Лидия смущенно кивнула. Это было чистой правдой.

– Я переношусь все дальше в прошлое, – вздохнула она. – Что мне теперь делать? Отправиться в каменный век или провести остаток жизни здесь?

– Ты хочешь домой, Лидия?

– Да, – кивнула она. – Я хочу понять, что надо сделать, чтобы снова перенестись в будущее. Ты можешь отправить меня туда?

– Нет, – ответил мальчик-птица. – Я могу дать тебе подсказку, но думать ты должна сама. Картины, к которым ты прикасалась, написаны художниками, жившими давным– давно. И изображают эти картины людей, которые жили тогда.

– Знаю, – перебила его Лидия. – Но где мне взять картину из двадцать первого века? Может, ты ее в кармане спрятал?

– Нет, зато у меня есть холст, – ответил мальчик-птица.

Он достал из-за пазухи рулон.

– Но он же совсем чистый! – воскликнула Лидия, развернув холст. – Мне это не поможет. Ты не мог захватить с собой настоящую картину из современной Швеции?

– Нет, – коротко ответил мальчик-птица. – Остальное – твоя работа, Лидия.

– И как же мне раздобыть картину современного шведского художника во Флоренции шестнадцатого века? Ты совсем сумасшедший? – разозлилась Лидия.

– Можешь считать меня кем угодно, – ответил мальчик-птица. – Но один такой художник здесь есть.

– Где? – растерялась Лидия.

– Стоит передо мной, – серьезно ответил мальчик-птица.

Лидия потеряла дар речи. Наконец она вздохнула:

– Не болтай ерунды. Я не художник. Мои рисунки никуда не годятся.

Мальчик-птица пожал плечами.

– Ну, значит, я ошибаюсь. Если ты не художник, то придется тебе остаться во Флоренции. Здесь не так уж плохо: и климат теплый, и люди добрые. А мне пора. Холст оставь себе.

Он встал и быстро скрылся в глубине сада. Лидия осталась стоять с рулоном в руках.

– А что надо нарисовать? – крикнула она вслед мальчику– птице.

– Не знаю, – донеслось из-за освещенных луной деревьев. – Например, автопортрет. Но помни, что я сказал, Лидия! Приключение есть приключение, его нельзя спланировать!

На следующее утро Лидия отправилась в мастерскую Леонардо да Винчи, дорогу туда она уже знала. От беспокойного сна болела голова. После встречи с мальчиком-птицей веселиться больше не хотелось, и Лидия ушла спать. Мона Лиза заглянула к девочке и, присев на краешек кровати, спросила, понравился ли ей маскарад. Лидия кивнула и пожелала хозяйке спокойной ночи. Но уснула она не сразу, несмотря на усталость. Стоило ей закрыть веки, как перед глазами вставало насмешливое лицо мальчика-птицы. Но к утру Лидия знала, что нужно делать.

Леонардо открыл дверь и, рассеянно скользнув взглядом по Лидии, кивнул в знак приветствия. Лидия поняла, что ему некогда разговаривать, поэтому выпалила:

– Синьор Леонардо, пожалуйста, мне очень надо нарисовать картину. Можно мне взять немного красок? Я не буду вас беспокоить, только займу какой-нибудь уголок и буду там рисовать.

Но Леонардо покачал головой.

– Мне нужен полный покой. Я провожу очень важный эксперимент.

– Ну пожалуйста, пожалуйста! Я что угодно отдам за краски, у меня даже холст есть! – Она показала сверток.

Леонардо был очень добрым человеком, и Лидия ему нравилась.

– Что ж, – вздохнул он наконец. – Но сначала тебе придется кое с чем мне помочь. А потом я дам тебе краски и мольберт. Договорились?

Спустя час они поднимались по лестнице на башню ратуши, таща за собой большой тюк ткани, обмотанный веревкой. Леонардо да Винчи хотел сохранить эксперимент в тайне и потому не позвал с собой в помощники никого, кроме Лидии. Он боялся, что над ним будут смеяться: после неудачи с фреской его недоброжелатели только и ждали нового случая позлословить. Лестница оказалась бесконечно длинной, несколько раз им приходилось останавливаться, чтобы передохнуть.

Наконец они оказались на площадке на самом верху башни. Ветер приятно овевал лицо. Лидия принюхалась и учуяла удивительную смесь ароматов диких трав и цветов, кухонного чада и дыма – этот запах она запомнит на всю жизнь. С площадки открывался ни с чем не сравнимый вид: за дворцами, стенами, церковными куполами и красными крышами простирались тосканские холмы и низины. Где-то там она впервые увидела Леонардо, который так неудачно приземлился вместе со своим летательным аппаратом.

Да Винчи принялся разматывать веревку.

– Этот парашют я спроектировал сам, – торжественно объявил он. – С ним можно прыгать с какой угодно высоты, не боясь разбиться.

– Вы собираетесь спрыгнуть с башни? – ужаснулась Лидия. – А вдруг он не успеет раскрыться?

– Успеет. Я сшил его так, чтобы его подхватил ветер, – заверил Леонардо, распутывая веревки, пришитые к краям ткани.

В это самое мгновение парашют взмыл вверх от порыва ветра, и Леонардо еле его удержал.

– Помоги мне, Лидия! – крикнул он. – А то я не справлюсь!

Схватив одну из веревок, Лидия попыталась удержать парашют, но ветер подул с новой силой, сбил ее с ног, и парашют потащил девочку к перилам, ограждавшим площадку.

– Отпусти, отпусти! – кричал Леонардо.

Но Лидия запуталась в веревках обеими руками и одной ногой. Ткань с хлопаньем трепетала на ветру, который поднимал парашют все выше, пока Лидия не взмыла вверх. Она успела увидеть Леонардо, который размахивал руками и кричал, где-то внизу промелькнула улица, крыши домов. «Лишь бы я приземлилась на что-нибудь мягкое!» – взмолилась она про себя, дрожа от страха. Парашют вынес Лидию на ратушную площадь, но тут вдруг ее рывком подбросило вверх, раздался оглушительный треск, и сразу наступила тишина. Лидия была не на земле, а метрах в четырех от нее. Разорванный парашют свисал с белой мраморной руки. Лидия поняла, что ей посчастливилось зацепиться за статую Давида.

– Главное – не волноваться, – пробормотала она. – Скоро придет Леонардо или кто-нибудь еще и снимет меня отсюда.

Руки, казалось, вытянулись и стали вдвое длиннее, а свободной ногой Лидия пыталась ухватиться за спутанные веревки. Вскоре она увидела, что внизу на площади собирается народ. Люди кричали и махали руками.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: