Читать книгу - "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"
Аннотация к книге "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Послышался щелчок. Мальчик все-таки нашел выключатель, и прохладное помещение тут же преобразилось. При свете Элиз сразу наткнулась на маленькую зеленую коробочку с красным крестом посередине – аптечка.
"Должно быть тут и лежат пластыри."– подумала она, снимая крышку.
Послышались чьи-то шаги.
– Уходим! – крикнул Джек.
Девочка схватила коробку с лекарствами, и через мгновение комната вновь погрузилась в темноту.
– Ну может хоть что-нибудь? – повторяла Элиз, перевязывая другу лапу зеленоватым пластырем. – Может ты видел что-нибудь ещё?
Рассел задумался, сделав глубокий вдох. На улице было довольно тихо. Теперь, когда весь персонал был занят делами в магазине, лужайка почти опустела.
– Нет, – сказал он. – Только черную мантию. Это все что я увидел.
Ребята решили остановиться около фонтана. Тень от каменного оленя падала прямо на них, защищая от палящих лучей дневного солнца.
– Да уж, если бы не этот негодяй, у Элиз был бы собственный меч! – ворчал Джек, ходя из стороны в сторону.
Честно сказать, Элиз не сильно расстраивала потеря меча, хотя она с большой радостью представляла себя в роли какого-нибудь храброго рыцаря, делающего мастерский выпад, думала о том, как здорово было бы маскировать трансформатор под неприметную брошь на кофте, и как интересно было бы сражаться с врагами на поле битвы.
Радость недавней мечты быстро улетучилась, на смену ей пришла новая проблема. Кто такой этот незнакомец в черной мантии и зачем он помешал Элиз?
Бушующие в голове девочки мысли внезапно перебил рев двигателя. К воротам подъехал старый Форд. Напомню, что мир чудес и приключений был до отвала забит разными «потусторонними» вещицами. К слову, Элиз легко могла принести сюда свой новенький телефон, или же без проблем покататься по лужайке на зеленом велосипеде Эванса, даже дрянные часики Пенелопы легко бы нашли место в коллекции ненужного хлама в озере Палунны. И все-таки современных гаджетов, автомобилей и тостеров здесь не было. Мало ли какой ненужный сигнал пошлет ваш телефон? А вот старые Форды без проблем ютились в мире чудес.
Из грузовика вышел сотрудник магазина, Элиз тут же нашла в нем что-то знакомое, и вправду… Это был Джон Клоди, тот самый парень, которого они встретили вчера утром.
Пока Рассел с Джеком бурно обсуждали трансформатор Уинздор, девочка решила подслушать разговор Джона и водителя – толстого усатого дядьки, на голове у которого была грязная кепка. Правда что-либо услышать Элиз так и не удалось:
– Ха-ха-ха! Ну и досталось же этому псу! – заржал водитель во весь голос, держу пари, что любая лошадь хотела бы ржать так же громко как этот кабан в кепке. – А увернутся он не думал? Обычно псы резвые, а этот что-то совсем вялый…
– Зато как завыл! – подхватил парень. – Таких воплей я давно не слышал.
– А ведь пёс даже не подозревает сейчас… За что это ему влетело! – водитель снова заржал во весь голос, крепко вцепившись в баранку.
– Слушай, – сотрудник сменил тон. – а у тебя случайно нет ещё парочки этих… Ну как их?! – Джон засунул руку в карман своих штанов и стал заикаться.
– Да понял, я понял. – догадался мужчина, почесав затылок. – Думаю, я привезу еще парочку дюжин таких… Что же, мне пора ехать, Джо, увидимся на матче. Если вдруг захочешь ещë погонять пса, то отправь письмо, я мигом прилечу.
Махнув рукой, водитель завел грузовик и сдал назад. Сказав ещё что-то о скорой победе Резвых, мужчина дал газу и, фургон, пыхтя как паровоз, поехал вниз по дороге.
Джон огляделся и ещё раз опустил руку в карман. Похоже он напоролся на что-то острое, так как сразу же вынул ее оттуда. Наверное, вспомнив о каком-то важном поручении, парень быстрым шагом, направился к магазину.
Увидев небольшую компашку, направляющихся ко входу людей, Джон попытался слиться с толпой, но его форма по всем законам подлости не дала ему этого сделать – парень споткнулся о свою штанину и упал прямо перед фонтаном, около ребят.
– О Джони, – тут же отреагировал Джек, протягиваю руку внезапному гостю. – Как дела, Джо?
Поднявшись с травы, парень угрюмо оглядел ребят.
– Нормально. – глухо промямлил он. – Вы сегодня были на ярмарке?
– Да. – ответил Джек. – Сегодня мы хотели купить Элиз новый меч, но кто-то специально кинул в Рассела дротик. – мальчик указал на рану Берга. – Ты случайно не видел никого в черном плаще сегодня?
Джон огляделся по сторонам.
– Вот ещё! – сказал он, пристально разглядывая лапу Рассела. – Глупости. Я ни в кого не кидал дроти… Ой, вернее… Я не видел парня в черном плаще. – лоб у Джона покрылся мелкими капельками пота. – Ладно мне пора идти, нужно отнести пару клеток на склад. Я отъезжал ненадолго, нужно доделать утреннюю работу. До встречи. – сказал он, и, еще раз бросив на ребят подозрительный взгляд, помчался к магазину.
– Странный он сегодня какой-то. – заметил Джек, вглядываясь в убегающего Джона.
– Да, – согласился волк. – Даже ни разу не сказал, что наша команда проиграет на матче. Это на него не похоже. Да и вообще куда это он отъезжал?
– Может в Торсли? – Элиз достала из травы дротик с зеленым хвостиком. Похоже он выпал из кармана Джона, когда тот споткнулся.
Джек с Расселом тревожно переглянулись.
– И отъезжал он туда явно не за клубничным облаком. – заметила девочка.
– Эй, там! – послышался знакомый голос. Это был мистер Эдвард. Он стоял около входа в магазин и лапой звал ребят к себе.
Спешу сообщить, что тень мистера Эдварда, которую он, по всей видимости, так долго искал, покорно волоклась вслед за ним. Умбраметр – интересный прибор, однако и очень точный. Коэффициент теневого отскока в тот день, по словам лиса, никак не мог превышать тот временной промежуток, на который отскочила его тень.
После жарких объятий все четверо направились в кабинет №56.
– Я хочу показать вам кое-что интересное. – сказал лис, перед тем как зайти в магазин.
В голосе мистера Эдварда явно ощущались тревога и сосредоточенность.
"Я выведу вас на чистую воду, Джони, обещаю."– утешила себя Элиз. Мысли о том, что Клоди является злоумышленником в черной мантии, не покидали ее до самой двери, которая резко распахнулась перед ребятами.
– Почему?!… Почему вы такие тугодумы, Боб?
Низкорослый мужчина быстро выскочил из кабинета, торопясь он врезался в грудь мистера Эдварда.
– Прошу прощения. – пролепетал он, обогнав Берга.
– И чтобы вернули все до копейки! – кричал мистер Уотерс вслед убегающему сотруднику.
– Снова непорядки на работе? – снисходительным тоном спросил лис.
Покрасневший мужчина внезапно посмотрел на ребят, до этого он делал вид, будто не замечает их.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев