Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Магазин Уотерса - Эдвард Фокс

Читать книгу - "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс"

Магазин Уотерса - Эдвард Фокс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Магазин Уотерса - Эдвард Фокс' автора Эдвард Фокс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

192 0 15:04, 01-07-2021
Автор:Эдвард Фокс Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2021 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Магазин Уотерса - Эдвард Фокс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

После смерти мужа Мадлен Свифт со своей дочерью переезжают в большой особняк недалеко от Лондона. Маленькая Элиз и не догадывается, почему сами по себе исчезают часы, книги и даже люди… Она не знает чьи странные следы повидала в Зеркальном лесу прошлой ночью. А еще Элиз и подумать не могла про таинственную дверь, скрывшуюся в саду с горгульями. Девочка самостоятельно берется за дело и решает поймать вора. Вот только она не понимает, что лис по имени Эдвард – никакой не вор, а всего лишь прохожий… Ищущий свою сбежавшую тень в Лондоне.Элиз предстоит отправиться в незабываемое приключение и вместе с новыми друзьями сразить коварного злодея Билли Бона. Но кто же стоит за беспорядком в магазине мистера Уотерса и мешает Элиз осуществить свои планы?Читайте серию фантастических детективов на Литрес от Эдварда Фокса прямо сейчас!
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:


Ребята направились дальше по тропе. А пока они бурно обсуждают какое сладкое облако они купят, шоколадное или клубничное, я пожалуй, расскажу поподробнее об этом самом Арфэлоне, всё-таки читатель должен знать что это такое.

Арфэлон – великое королевство, расположенное между Энфиэном (королевство Крылатых) и Лондбергской империей (империя Бергов). Когда-то давно его основал великий Берн, а сейчас им правит его потомок А́рон МакБерн. Его дворец расположен в столице Арфэлона Эринстоне. Как и полагается всем королевствам в мире чудес, у Арфэлона был свой собственный герб – зелёное дерево (символ чистоты и жизни), на котором перекрещивались Эпиэл (символ добра) и секира (символ трудолюбия), на дереве были золотые плоды трёх первых королей Арфэлона: Берн Великий, Берн II и Берн III Свершитель (именно он помог Энфиэну в борьбе с Роухом) Герб Лондбергской империи выглядит так: голова льва в золотой короне (его величество Грег – нынешний император, дело в том, что голова льва меняется каждый раз, когда появляется новый правитель) возвышается над извилистым деревом (символ жизни), которое стоит на красном берегу́ (олицетворяет силу и храбрость), по левую сторону от дерева стоит волк с мечом (храбрость), а по правую стоит лис с книгой (вера и мудрость). Герб Энфиэна, пожалуй, самый необычный из всех: над высокими скалами (горы О́рстрим, именно там расположилась столица королевства, город Леомор) в облаках красовался большой белый дракон, на голове у которого была половина короны (Роух – коварный дракон, многие годы державший фей и крылатых в рабстве), в одной лапе дракон держал свиток, надпись на котором гласила «Великим народом изгнан, великим царем побежден», а в другой лапе он держал крылатый меч (реликвия Энфиэна, символ храбрости для всех крылатых).

Говорить о всех этих королевствах можно ещё очень долго, но думаю, я поведаю вам все тонкости позже…


Рассел с Джеком битком набили свои карманы золотыми монетами. Звонкие арфачи то и дело брякали у них в штанах, возвещая всем о том, что у ребят отнюдь не дюжинные намерения.

Элиз шла с друзьями, полная самых радостных мыслей. Мистер Уотерс сказал, что у него ещё полно неотложных дел с документами. К тому же он был крайне озабочен пропажей одного из Ивчу. Работники поили зверя апельсиновым соком, поэтому не заметить его было бы довольно сложно…

"Мы поговорим с тобой, когда ты вернёшься."– Элиз крутила слова мистера Уотерса у себя в голове. Она до сих пор не могла поверить, что ее отец тоже бывал здесь. А мысли о защитнице добра и вовсе вводили ее в недоумение.

Что касается Гринфэлла, то с ним все в порядке. Мистер Уотерс с пребольшим удовольствием скормил ему вчера пару ненужных документов. Между прочим, Элиз очень понравился любимец мистера Уотерса, по его словам, зверёк уже не раз убегал из магазина. Кстати, как выяснилось, Гринфэллы терпеть не могут орехи. Так что не стоит давать им арахисовую пасту, иначе они убегут от вас, убегут навсегда.

А мистер Эдвард все ещё не появлялся. Никто из сотрудников не видел его с того самого момента, как он ушел за Элиз. Единственное, что от него осталось, так это письмо, лежащее в кабинете мистера Уотерса. Интересно, что же хотел передать лис?


Ребята шли по дороге, буквально вчера они "незаконно" проезжали здесь на повозке. Рассел даже немного испугался, когда увидел знакомый забор, видимо он вспомнил злобную Фи-Фи, но к счастью свиньи поблизости не было.

– Смотрите! – неожиданно крикнул волк, рукой указывая на небо. – Вы видите его?

– Кого?

– Ну как же, вон он! – Берг пытался показать ребятам жёлтого воздушного змея в виде большого бумажного дракона. Он был прикреплен к тонкой верёвочке и колыхался в небе, как самый настоящий дракон. Ребятам так и казалось, что он вот-вот испустит струю огня из своей пасти.

– Бежим скорее! – поторопил всех Джек, ринувшись вперёд. – Иначе самое интересное раскупят.

Элиз с Расселом, не отставая, со всех ног побежали за мальчиком по пыльной дороге.

Как только они прибежали к центральной площади, рядом с которой находилось бюро пропавших чудес, как их тут же ослепила яркая вспышка света.

– Это же мистер Рено! – воскликнул Рассел. – Вон там, рядом с продавцом сахарной ваты.

На площади собралось очень много народу. Толпы людей ходили от одного мастера к другому. Маленькие дети бегали к сладким прилавкам, выпрашивая у родителей деньги на карамельное яблоко или клубничное мороженое. Везде царил гулкий шум и болтовня.

По призыву Рассела, Элиз с Джеком пошли к одной из центральных лавок, там расположился торговец всяких разных побрякушек, мистер Рено – толстый усатый дядька в фиолетовом плаще и цилиндре. В руках у него была короткая трость, которой он то и дело постукивал по каменным плитам. Длинный прилавок, за которым он сидел был плотно уставлен разного рода "интересными" вещицами.

– Смотри, видишь вон те колбочки?– шепотом спросил Рассел девочку. Рукой он указал на небольшие стеклянные пробирки, в которых что—то ярко светилось оранжевым светом. Они лежали в деревянной около стола торговца.

– Ага, и что?

– Это элюминсенты. – Так же тихо ответил волк. – Говорят, будто они…

– Будто они что? – звонкий голос продавца перебил Берга. Кажется, краем уха он подслушивал ребят. Опершись на свою трость, мужчина пристально стал смотреть на ребят.

Волк не растерялся:

– Элюминсенты переносят человека в пространстве. – договорил он. – Верно? – еле дыша спросил волк. Рассел, наверное, трясся от той мысли, что любой ребенок в его возрасте просто не мог ни знать разных хулиганских вещиц.

Но лицо мистера Рено говорило обратное: оно засияло, показалась улыбка.

– Верно, искрящиеся колбы! – воскликнул мужчина. – А я то думал никто и не заметит. – радостно сказал он, легонько пнув корзинку тростью. – У тебя зоркий глаз. – заметил торговец. – Эти светлячки и вправду переносят человека туда, куда он попросит… Надо лишь назвать место.

Волк был в не себя от счастья.

– Как я погляжу, ты разбираешься в этих вещах. Забирай бесплатно. – продолжил мужчина.

Ребята переглянулись.

– Всю корзину?! – в недоумении спросил Джек, разинув рот.

Мистер Рено рассмеялся.

– Нет, конечно, нет…– хохоча сказал он. – Я дам три, каждому по одной. Девочка ведь тоже с вами? – он взглянул на Элиз. Элюминсенты весьма заинтересовали её.

– Да. – ответила она. – Я с ними.

"Может они нам ещё пригодятся?" – прокрутила она у себя в голове.

Продавец отдал ребятам три искрящиеся колбы. Должен отметить, что данный прибор очень актуален как в Лондберге, так и в Арфэлоне. Эти оранжевые светлячки обладают уникальной памятью, они с рождения знают где что находится… Вот только донести они вас не всегда смогут, особенно если вы какой-нибудь Адам Кларкс.

– Спасибо, мистер Рено. – поблагодарили ребята.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: