Books-Lib.com » Читать книги » Детская проза » Средство от бессонницы - Кирстен Миллер

Читать книгу - "Средство от бессонницы - Кирстен Миллер"

Средство от бессонницы - Кирстен Миллер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детская проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Средство от бессонницы - Кирстен Миллер' автора Кирстен Миллер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

433 0 18:01, 10-04-2020
Автор:Джейсон Сигел Кирстен Миллер Жанр:Читать книги / Детская проза Год публикации:2020 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Средство от бессонницы - Кирстен Миллер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

У Чарли Лэрда – не жизнь, а сказка: 1. У него экстравагантная мачеха, которая держит лавку травяных снадобий. 2. Он живет в фиолетовом особняке с порталом в Нижний мир – царство кошмаров. 3. Сбежав из этого мира, Чарли и его друзья избавились от дурных снов. Навсегда. Или?..Внезапно соседний городок Орвил-Фолс наводняют… зомби. То есть выглядят они в точности как ходячие мертвецы. Но в действительности, похоже, всё ещё хуже. Чарли чувствует: грядут крупные неприятности. Ведь ночные кошмары никогда не спят…
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:

Она грустно кивнула:

– Это его дом. Меня заставляют здесь работать.

Чарли с братом переглянулись.

– Что тебе о нем известно? Как его зовут?

– Я не знаю его имени, – отозвалась девочка. – Все называют его просто лавочник.

– Как он выглядит?

– Низкий. Ненамного выше нас. У него большой нос и, думаю, парик. Его волосы как-то странно смотрятся на голове. И у него очень длинные пальцы.

Не самое яркое описание из всех, что слышал Чарли, но похоже, речь шла о том самом человеке, которого он видел в магазине.

– Что еще ты можешь нам рассказать?

– Ему не нравится, когда рядом с ним люди. Я вижу его, только когда забираю свой тоник. И я изо всех сил стараюсь не смотреть на него. Не знаю, что со мной станет, если он узнает о моем состоянии.

– Что он может сделать? – мягко спросил Джек. – Это всего лишь коротышка.

– Он не один. Я никогда не видела, на кого он работает, но они существуют. Они похищают людей. Все, кто отказывается принимать тоник, исчезают, а через день появляются и ведут себя так же, как остальные жители города. – Поппи остановилась на мгновение и нахмурилась, припоминая что-то: – Я подслушала, как он говорил со своими начальниками. Вчера сказал, что работа почти закончена. А потом спросил, когда они будут готовы открыть дверь.

«Он говорил с ИКК и ИНК!» – подумал Чарли. Сердце бешено колотилось у него в груди.

– Еще что-нибудь слышала?

Поппи покачала головой:

– Это все.

И тут в коридоре раздались шаги.

– Залезайте, – прошептала девочка.

Заталкивая Чарли и Джека в шкаф, она выглядела напуганной. Пейдж тоже протиснулась внутрь.

– Что это? – прошептал в ответ Чарли.

– Должно быть, один из злодеев. Он ведь идет как нормальный человек.

Чарли попытался выглянуть, но Поппи оттолкнула его назад:

– Нет! – Она потянулась к двери и осторожно закрыла ее.

Но Чарли успел увидеть мелькнувшую на каменной стене тень. Она походила на мужчину, который наполовину засунул необычайно длинный палец в огромный нос.

Глава 14
Кража

– Это он! – прошептала Поппи, схватив Чарли за рукав и трясясь от ужаса так, что казалось, вот-вот оторвет его. – Лавочник.

Чарли бросил взгляд на армейские часы Пейдж со светящимися цифрами. Половина десятого утра. Разве хозяин магазина не должен быть сейчас на работе? Ему как раз пришла в голову удачная мысль, когда Джек объявил:

– У меня есть идея!

Чарли закатил глаза.

– Тсс, – взмолилась Поппи, хотя звук шагов хозяина магазина затихал где-то в глубине особняка.

Джек убавил громкость:

– Если лавочник здесь, значит, в магазине никого нет! Мы можем украсть кучу бутылочек с тоником и отнести их Шарлотте.

– Хорошая мысль, малыш, – просияла Пейдж и улыбнулась Джеку, потрепав его по волосам.

Чарли сжал зубы. Он подумал о том же самом. Но младший брат, как всегда, опередил его и сорвал куш.

– Ты уверена, что хочешь остаться здесь? – спросил Чарли у Поппи. – Поехали с нами в Сайпресс-Крик! Когда моя мачеха изготовит противоядие, ты отвезешь его родным и друзьям.

– Я уже говорила, что не могу их оставить, – твердо ответила та. – Я их единственная надежда.

– Но… – Пейдж остановила Джека, который пытался спорить.

– Понимаю, – сказала она Поппи. – Они зависят от тебя. А ты можешь положиться на нас. Мы найдем тебя, когда получим противоядие. Так, Чарли?

– Конечно. Но если ты передумаешь, или тебе понадобится помощь, приезжай в Сайпресс-Крик и ищи фиолетовый особняк. Ты его не пропустишь, там нас и найдешь.

Чарли предоставил Пейдж возможность прокладывать обратный путь через темный, мрачный замок. Его мысли целиком были заняты Поппи. Ему трудно было представить, сколько смелости требуется двенадцатилетней девочке, чтобы жить одной в городе, населенном ходоками. Из всех его знакомых мужества для такого хватило бы только у Пейдж.

– У тебя такой вид, будто ты что-то задумал, – сказала та ему, пока ребята ждали, когда мимо пройдет группа ходоков.

– Просто думал о том, какая Поппи потрясающая, – признался он.

– Тили-тили тесто, жених… – завел свою песню Джек.

– Заткнись! – Чарли рыкнул на Джека так внезапно и свирепо, что на этот раз пацан подчинился, лишь пробормотал себе под нос:

– Старый зануда!

– Мелочь пузатая, – не остался в долгу старший брат.

Он был так смущен, что не мог поднять на Пейдж глаз. Они в молчании прошли остаток пути до дверей странного замка. Чарли так погрузился в свои мысли, что не заметил Алфи, пока тот не заговорил.

– Ребята, что это с вами? – Алфи шагнул из тени. – Вы все такие бледные.

– Вы столкнулись с одним из тех вампиров, которых, как она утверждает, не существует? – поинтересовался Брюс.

Дабни нервно хихикнул, но на самом деле шутка Брюса позабавила только его самого.

– Нет, мы только что говорили с единственным не-ходоком в Орвилл-Фолс, – сказала Пейдж. – Ее зовут Поппи, и ей двенадцать лет. Она пила тоник больше недели, но безо всякого эффекта.

У Алфи глаза практически вылезли на лоб. Он стал подпрыгивать на месте, как всегда делал в сильном возбуждении:

– Вы нашли кого-то с иммунитетом к тонику? Где же она? Почему вы не привели ее? Она может стать ключом к созданию противоядия!

– Ей придется остаться здесь и заботиться о родителях, – ответил Чарли. – Что ты имеешь в виду, говоря о ключе?

– Что-то защищает Поппи от тоника, – объяснил Алфи. – Это может быть куча разных вещей. Ее собственные гены. Или то, что она употребляет, – еда или лекарство. Или что-то в окружающей среде. Или…

– Сейчас это не имеет никакого значения, – прервал его Чарли, все больше расстраиваясь с каждой секундой. – Мы не сможем ее изучить, потому что она с нами не пойдет. И у нас больше нет времени обсуждать это, потому что надо отсюда убираться.

– Хозяин магазина в замке, – выпалил Джек.

– А это значит, что он не помешает нам нанести небольшой визит в его лавку, – добавил Чарли.


Средство от бессонницы

Очередь стоящих друг за другом людей, начинавшаяся у двери «Ночного покоя», все еще тянулась через большую часть Орвилл-Фолс. Сотни потрепанных горожан ждали, когда придет их черед войти в магазин. Чарли и Пейдж это уже видели, но остальных членов команды зрелище пришибло.

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 59
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: