Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи

Читать книгу - "Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи"

Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи' автора Агата Кристи прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

505 0 01:39, 07-05-2019
Автор:Агата Кристи Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0
Купить книгу

Аннотация к книге "Раз, два - пряжку застегни - Агата Кристи", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Роман "Раз, два - пряжку застегни" выходил в США под названием "Патриотические убийства". И это не случайно. Ведь стоило Эркюлю Пуаро лишь немного усомниться в виновности человека, подозреваемого в нескольких убийствах, как великий сыщик оказывается втянут в смертельные политические игры...
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Ознакомительный фрагмент

– Меня кое-что заинтересовало.

– Что именно?

Пуаро улыбнулся:

– Почему старший инспектор Джепп?

– Что-что?

– Я спрашиваю: почему здесь старший инспектор Джепп? Неужелиофицера вашего ранга вызывают в случае самоубийства?

– Ну, вообще-то я случайно оказался поблизости. В«Лейвенхемз» на Уигмор-стрит. У них там разработали ловкую системумошенничества. Мне позвонили туда и прислали на Куин-Шарлотт-стрит.

– Но почему позвонили именно вам?

– Ну, это достаточно просто. Элистер Блант. Как толькоучастковый инспектор узнал, что Блант был здесь этим утром, он сразу жепозвонил в Ярд. Мистер Блант принадлежит к тем людям, о которых мы проявляемособую заботу.

– Вы имеете в виду, что есть люди, которым хотелось бы его…убрать с пути?

– Держу пари, что есть. Во-первых, красные, да и наши,чернорубашечники. Блант и его компания – финансисты-консерваторы и твердоподдерживают нынешнее правительство. Вот почему, если есть малейший шанс, чтосегодня утром против него что-то замышляли, необходимо тщательноерасследование.

Пуаро кивнул:

– Нечто в таком роде я и представлял. У меня есть ощущение…– он выразительно взмахнул рукой, – что тут может быть, так сказать, зацепка.Возможно, настоящей жертвой должен был стать Элистер Блант. Или же это тольконачало – начало осуществления какого-то плана? – Пуаро потянул носом воздух. –В этом деле я чувствую запах больших денег!

– По-моему, вы преувеличиваете, – сказал Джепп.

– Я предполагаю, что ce pauvre Морли был всего лишь пешкой вигре. Возможно, он что-то знал и рассказал Бланту – или кое-кто опасался, чтоон расскажет ему…

Пуаро умолк, так как в комнату вошла Глэдис Невилл.

– Мистер Рейли сейчас удаляет зуб, – сообщила она. – Оносвободится минут через десять, если вас это устроит.

Джепп ответил, что устроит, так как за это время он успеетеще раз переговорить с Элфредом.

5

Элфред разрывался между беспокойством, радостнымвозбуждением и смертельным страхом, что на него возложат вину за происшедшее.Он прослужил у мистера Морли всего две недели и в течение этого времени вседелал не так, как надо. Постоянные нагоняи подорвали его уверенность в себе.

– Возможно, мистер Морли был немного более сердитым, чемобычно, – ответил на вопрос Элфред. – Никогда бы не подумал, что он собираетсявсадить в себя пулю.

– Ты должен рассказать нам все, что помнишь о сегодняшнемутре, – вмешался Пуаро. – Ты очень важный свидетель, и твои показания могутоказать нам большую помощь.

Элфред выпятил грудь и покраснел от гордости. Он уже далДжеппу краткий отчет об утренних событиях и теперь испытывал приятное чувствособственной значимости.

– Я все вам расскажу, – заявил он. – Спрашивайте.

– Прежде всего, происходило сегодня утром что-нибудьнеобычное?

Элфред подумал и печально произнес:

– Вообще-то нет. Все было как всегда.

– В дом приходили какие-нибудь незнакомые люди?

– Нет, сэр.

– Даже среди пациентов?

– Насчет пациентов не знаю. Никто не приходил безназначения, если вы это имеете в виду. Все были записаны в книге.

Джепп кивнул.

– А мог кто-нибудь посторонний войти в дом? – спросил Пуаро.

– Нет. Для этого нужен ключ.

– Но выйти можно и без ключа?

– Да. Нужно повернуть ручку, выйти и закрыть за собой дверь.Многие пациенты так делают – спускаются, пока я поднимаю на лифте следующих.

– Понятно. Теперь расскажи, кто сегодня приходил, попорядку. Опиши их, если не можешь вспомнить их имена.

Элфред немного подумал:

– Первыми пришли леди с девочкой к мистеру Рейли и миссисСоуп, или как там ее, к мистеру Морли.

– Совершенно верно, – кивнул Пуаро. – Продолжай.

– Потом еще одна пожилая леди – вся расфуфыренная – приехалав «Даймлере». Когда она уходила, пришел высокий военный, а за ним вы, – кивнулон Пуаро.

– Правильно.

– Потом пришел американец…

– Американец? – резко переспросил Джепп.

– Да, сэр. Молодой парень. Точно американец – по акцентуслышно. Он пришел раньше времени – ему было назначено на одиннадцать тридцать,– но не стал дожидаться.

– То есть как это?

– А так. Я спустился за ним, когда мистер Рейли позвонил вполовине двенадцатого, – вообще-то это было немного позже, где-то без двадцатидвенадцать, – а его и след простыл. Должно быть, испугался и сбежал. Такбывает, – добавил Элфред со знающим видом.

– Значит, он ушел вскоре после меня? – спросил Пуаро.

– Да, сэр. Вы ушли, когда я повел в кабинет мистера Бланта –ему было назначено на одиннадцать тридцать. Важная шишка, приехал в «Роллсе» –шикарная машина! Потом я спустился, выпустил вас и впустил леди. Мисс Сам БерриСил или что-то вроде того. Тогда я сбегал на кухню перекусить, а когда сноваспустился, звонил мистер Рейли, но американец сбежал. Я сообщил мистеру Рейли,а он, как всегда, стал ругаться.

– Продолжай, – сказал Пуаро.

– Что же было дальше?.. Ага, мистер Морли позвонил этой миссСил, мистер Блант спустился и ушел, а я поднял мисс Как-Там-Ее на лифте. Потомя опять спустился, и пришли два джентльмена: один маленький, с писклявымголосом, – не помню его фамилии – пришел к мистеру Рейли, а толстый иностранныйджентльмен – к мистеру Морли. Мисс Сил пробыла в кабинете недолго – не большечетверти часа. Я ее выпустил и поднял иностранного джентльмена. Другого я ужеотвел к мистеру Рейли сразу, как только он пришел.

– А ты не видел, как уходил иностранный джентльмен – мистерАмбериотис? – спросил Джепп.

– Нет, сэр, не видел. Должно быть, он ушел сам. Я не видел,как уходили оба этих джентльмена.

– Где ты был начиная с двенадцати часов?

– Я всегда сижу в лифте, сэр, и жду, пока позвонят в дверьили из кабинетов.

– Возможно, ты что-нибудь читал? – спросил Пуаро.


Конец ознакомительного фрагмента Купить полную версию книги
1 2 3 4 5 6 7 8
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: