Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Король лжи - Джон Харт

Читать книгу - "Король лжи - Джон Харт"

Король лжи - Джон Харт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Король лжи - Джон Харт' автора Джон Харт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

794 0 21:59, 09-05-2019
Автор:Джон Харт Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Король лжи - Джон Харт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Через полтора года после загадочного исчезновения Эзры Пикенса, главы юридической империи, найдено его тело. На сына, адвоката Джексона Воркмэна, известного больше как Ворк, падает подозрение, как, впрочем, и на его сестру Джин. Поток лжи прорывает эмоциональную защиту Ворка. Он всегда находился в тени могущественного, властного отца, но жизнь Джин была полностью разрушена Эзрой. И все же – способна ли она стать убийцей? Опасаясь за жизнь сестры, Ворк начинает собственное расследование. Он сражается за спасение Джин, за свое доброе имя и любовь женщины, которой отдал сердце много лет назад.
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 98
Перейти на страницу:

– Вы забыли одну, – поправила меня Миллз.

– Какую?

– Жадность.

– Мы закончили?

– Да. На данное время.

– Хорошо, – сказал я. – Мне нужно принять ванну. – Я собрался уходить.

– Не выезжайте из города, – бросила Миллз мне вслед. Я круто развернулся и направился к ней.

– Не играйте со мной в свои игры, детектив. Я тоже знаю систему. Арестуйте меня или не трогайте, а пока не можете арестовать, я буду делать все так, как мне нравится.

Что-то вспыхнуло в ее глазах, но она ничего не возразила, поэтому я пошел к своему грузовику и хлопнул дверцей, протестуя против Миллз и всех, кого она представляла. В маленькой кабине воняло грязью, бензином и кровью, и все же запах ее тошнотворно-сладкой жидкости для полоскания рта перебивал все. Я завел двигатель и выехал со стоянки. Направился домой, осознавая, что всю дорогу Миллз будет следовать за мной. Я понял ее взгляд: я мог делать все, что заблагорассудится, но послед. нее слово останется за ней.

Я припарковался в конце подъездной дороги и вылез из кабины. Миллз остановилась на улице рядом, у моего почтового ящика. Дважды посигналила и отъехала, но не уезжала совсем; проехав квартал, она припарковалась в переулке рядом с озером. Я видел ее, и она видела меня, и это продолжалось до тех пор, пока я не зашел внутрь. В кухне я вцепился в стойку бара, пока мои руки не задрожали, а гнев не заставил трястись всю комнату. Последние силы покинули меня. Тело казалось мертвым, в то же время мозг лихорадочно решал одну-единственную задачу. Правильно или неправильно, хорошо или плохо, но я знал, что мне нужно.

Телефонная трубка согревала мне ухо, и в какое-то мгновение я чувствовал биение сердца Ванессы, как будто моя голова лежала у нее на груди. Я сел на пол и набрал номер. Раздался звонок, и я слышал его так, будто находился там› а не в своем собственном доме: резкий звук в кухне, мягкий – в зале. Я представил ее мчащейся к телефону, стук дверной ширмы, запах земли и мыла, которым она пользовалась. Видел изгиб ее губ, когда они произносили мое имя. Но она не подошла, я услышал только голос автоответчика, и он не был тем же самым. Даже приблизительно. Я не мог заставить себя оставить сообщение.

Положив трубку телефона на рычаг, я устало поднялся с пола. Полчаса, простоял под душем, но так и не смог согреться. Выйдя из-под струи горячей воды, я обернулся полотенцем и забрался в кровать, думая, что слишком встревожен, чтобы заснуть. Однако я ошибся.

Доне снился черно-белый сон: тени на полу, простиравшиеся, словно прутья, через мои босые ноги. Пальцы ног были темными от крови; я бежал, ощущая боль, и тени неслись за мной. Свет, потом темнота, быстрее и быстрее, а затем только темень. Я прекратил бежать. Я был слепым. Я был глухим. Что-то приблизилось ко мне.

– Привет, Барбара, – сказал я, не поворачиваясь.

– Три часа, – напомнила она.

– Прошлой ночью я мало спал, – заметил я ей.

– Я знаю, – ответила Барбара.

Я нехотя обернулся. На ней был розовый костюм от Шанель и шляпа в виде домика. Великолепное лицо, если не считать крошечных теней в углах рта.

– Откуда ты знаешь? – спросил я.

Она положила свой кошелек на комод с зеркалом и стала включать свет. Она все время передвигалась, пока говорила, как будто не хотела, чтобы я видел ее лицо.

– Ты не поднимал трубку телефона, и я приехала. Приблизительно в четыре часа. Я волновалась. Мне было неловко, что я не здесь с тобой. – Барбара включила последнюю лампу и стояла в нерешительности, разглаживая на юбке невидимые морщинки. Она все еще не могла решиться посмотреть на меня. – Ты не можешь представить, как я была удивлена, увидев пустой дом.

– Барбара, – начал я, не зная, что сказать.

– Я не хочу слышать никаких оправданий, Ворк. Я не могу терпеть оскорбления. Можно согласиться с тем, что ты пошел к ней, потому что меня не было рядом, – я признаю часть своей вины. Но я не желаю говорить об этом и не желаю» чтобы ты лгал мне. Ты не такой уж умелый лжец.

Я оперся на спинку кровати.

– Садись, Барбара. – Я разгладил рукой место на кровати около себя.

– То, что я говорю с тобой, не означает, что я тебя простила. Я здесь для того, чтобы объяснить тебе, как мы должны пройти через все и остаться одной семьей. Во-первых, я не думаю, что ты убил своего отца.

Я прервал поток ее слов.

– Ну, спасибо за это.

– Я говорю без иронии. Пожалуйста, позволь мне закончить.

– О'кей, Барбара. Давай.

– Ты не будешь больше видеться с этой Ванессой, а я останусь здесь и помогу тебе пройти через все. С чем бы ни пришлось столкнуться, мы справимся с этим вместе. Я принесу клятву, что ты был со мной, когда, по их словам, Эзра был убит. – Она наконец посмотрела на меня. Странный свет горел в ее глазах, а голос, когда она продолжила, был ломким и твердым, как сланец. – Мы будем улыбаться нашим соседям. Перестанем скрываться от них, будто стыдясь чего-то. Когда люди спросят, как наши дела, мы ответим: великолепно. У нас все великолепно. Я буду готовить тебе, и, наконец, я буду спать с тобой. Все пройдет, и, когда это случится, мы будем продолжать жить в этом городе.

Ее голос не изменился, в нем звучала все та же непоколебимая монотонность, и я глядел на нее с недоверием. – В основном мы будем дома, но иногда, ради приличия, отправляться куда-нибудь. Все будет так, как всегда. Глена сделала несколько звонков. Дела плохи, но все наладится. Как только это минет, у нас все будет хорошо.

– Барбара, – начал я.

– Нет! – закричала она. – Не прерывай меня! Не сейчас! – Она собралась, посмотрела на меня свысока и нарисовала улыбку на Своем лице. – Я дарю тебе шанс Ворк. Как только все закончится, мы сможем вернуться назад.

– Назад к чему? – спросил я.

– К соответствию норме.

Она выбрала момент и положила руку мне на ногу. Я начал смеяться – мой смех казался сумасшедшим даже мне самому, и я увидел, будто в зеркале заднего вида, как Барбара отскочила в замешательстве.

– Соответствие норме, – повторил я, как попугаи. – Наша старая жизнь. Это вовсе не подарок, Барбара. Или ты настолько вошла в роль, что даже не понимаешь этого?

Она стояла не двигаясь.

– О чем ты говоришь?

Я медленно поднялся с кровати, голый и немного не в себе. Я смотрел на эту женщину, свою жену, и думал о прошлом, ощущая пустоту наших мелких радостей. Положил руки ей на плечи.

– Есть несколько вещей, о которых я точно знаю, и одна из них вот какая. Я никогда не возвращусь к тому, что было. – Я подумал о тенях из моего сна. – Это просто другая тюрьма. – Я отстранился, уронив руки с ее плеч. Рот Барбары приоткрылся, затем захлопнулся. Я посмотрел вниз на себя. – Мне нужно найти какую-нибудь одежду, – сказал я и прошел мимо нее. Она последовала за мной в ванную.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 98
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: