Читать книгу - "Уцелевшая - Лесли Вульф"
Аннотация к книге "Уцелевшая - Лесли Вульф", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Пятнадцать лет назад Лора Уотсон потеряла всех своих родных. Ей чудом удалось уцелеть. Она выросла в любящей семье приемных родителей, считая, что преступник, лишивший ее отца, матери и брата с сестрой, арестован и ожидает казни в камере смертников. Однако агент ФБР Тесс Уиннет обнаруживает, что Уотсонов убил кто-то другой. И этот другой до сих пор остается на свободе. Теперь жизнь Лоры висит на волоске, ведь она все-таки может вспомнить лицо настоящего убийцы!
— Понимаю, сэр, — сказала Тесс, опираясь о стол шефа. — Но почему Уэлши так сопротивляются?
— Если на этот вопрос и есть ответ, то знать его должна ты, Уиннет. Вы составили список подозреваемых? У вас есть доказательства? Что-нибудь?
— Мы обнаружили совпадающую ДНК на месте преступления в деле Уотсонов и Тауншендов. Правда, ее нет в Объединенной системе данных ДНК, и ее не с чем сопоставить. Я хочу получить образец Брэдли Уэлша.
— Для этого нет абсолютно никаких оснований! Он чист, у него подтвержденное алиби, нет приводов в полицию, и пятнадцать лет он был отцом для этой девочки! Ты что, выжила из ума? Судья швырнет этот ордер тебе в лицо, Уиннет.
— Прошлой ночью пропала девушка. Она очень похожа на Лору Уотсон, и я верю, что…
— Это может быть совпадением, пустышкой.
— В таком случае у меня ничего нет. И, если так, я арестую Лору, как только ее выпишут из больницы. Это даст нам немного времени.
— По какому обвинению? — рявкнул Пирсон, словно подброшенный невидимой пружиной. Теперь они стояли лицом к лицу, разделенные только узким столом.
— Воспрепятствование правосудию, — спокойно ответила Тесс. — Я могу задержать ее на двадцать четыре часа. В таком случае она проживет на один день дольше.
— Послушай меня, Уиннет, я сейчас отдам тебе приказ. И ты ничего такого не сделаешь. Ты меня понимаешь? Ты…
На столе Пирсона зазвонил телефон, и ССА раздраженно нажал на громкую связь. Звонили со стойки администратора.
— Что?
— Простите, сэр, но у нас тут толпа журналистов, они требуют вас и агента Уиннет.
— Хорошо, скоро спущусь, — ответил шеф, немного успокаиваясь. — Какого черта ты еще натворила, Уиннет?
Она подавила судорожный вздох, чувствуя, как нахлынула волна адреналина. Только этого не хватало! У них с боссом и без того отношения напряженные.
— Ничего! Я…
— Пойдешь со мной, — сказал Пирсон и направился к лифтам. — Говори покороче и следи за словами.
Пока они ехали в лифте, он не проронил ни слова и не удостоил Тесс ни единым взглядом. Двери открылись, и тут выяснилось, что зал для посетителей битком набит журналистами.
Услышав сигнал прибывающего лифта, вся эта толпа рванула к стеклянным дверям. Пирсон, жестом призвав представителей СМИ проявить терпение, за десяток шагов одолел вестибюль и вышел в зал. Тесс следовала за ним.
Сразу защелкали камеры и посыпались вопросы.
Чей-то пронзительный голос перекрыл все остальные:
— Агент Пирсон, мы слышали, что Семьянин не убивал семью Уотсон. Это правда? Он действительно охотится за Уцелевшей?
Пирсон поднял обе ладони, призывая к тишине, и когда шум поутих, сказал:
— У нас нет подтверждающих это доказательств. Вы кто?
— Я уверена, что агент Уиннет думает иначе, — не отступала журналистка, нисколько не смущаясь. Это была бойкая женщина с хитрой, всезнающей улыбочкой, сводившей Тесс с ума.
— И как же, позволю себе поинтересоваться, вы получили эту информацию? — спросил Пирсон, бросив на Тесс быстрый негодующий взгляд. Она стояла рядом, держа высоко голову и сохраняя каменное лицо.
— Птичка напела, сэр. Знаете, есть такие пташки, защищенные Первой поправкой? — Язвительная улыбочка репортерши стала еще шире.
— И где эта пташка пела? По крайней мере, этим-то вы можете поделиться?
— В одном из длинных больничных коридоров, — намекнула репортерша. — Теперь ваша очередь, сэр. Это правда?
Пирсон сжал губы. Потом сообщил:
— Мы изучаем такую возможность, не более того. Не слишком перспективную, если уж на то пошло.
— Агент Уиннет? — Микрофон замаячил перед носом Тесс.
Она выровняла дыхание и ответила:
— Наш долг рассматривать все возможности, особенно в момент, когда человека, которого осудили за эти преступления, должны вот-вот казнить.
— Он получит отсрочку? — спросил другой журналист, невысокий лысеющий мужчина с зычным голосом.
— Нет, мы об этом не просим, — сухо ответила Тесс. — Он признался в убийстве тридцати двух семейств. Его казнь состоится в назначенный срок.
В зале поднялся невообразимый шум.
— Почему тридцать два? — спросил все тот же зычный голос. — Его осудили за тридцать четыре. Если он не убивал Уотсонов, должно быть тридцать три? Ваши цифры не сходятся, агент Уиннет.
— О черт! Уиннет… — прошипел Пирсон.
45. В ловушке
Первые рассветные лучи, рассеивая кромешную тьму, проникли в хижину через небольшое оконце и бесчисленные щели в стенах, там, где бревна неплотно прилегали друг к другу. И она порадовалась им после жуткой ночи, которую ей пришлось провести прикованной к стене, во мраке, под стрекот насекомых и кваканье лягушек.
Как в тумане она припомнила, что меняла колесо, и в этот момент ее ударили чем-то по затылку. Она никого не видела, только ощутила боль и провалилась во тьму. И пребывала в ней до того момента, пока незнакомый мужчина не сорвал с нее одежду и не приковал к стене.
Она помнила, как умоляла его о пощаде, как безудержно рыдала, но его это ничуть не тронуло. Он раздел ее и оставил одну. А уходя, погладил ее по лицу, нежно потрепал волосы и сказал:
— Жди меня, моя дорогая девочка. Ты будешь такой… возбуждающей, вот посмотришь, — и он слизнул с большого пальца ее слезы, пробуя на вкус ее страх.
Когда он ушел, выключив свет, было уже совсем темно. И она осталась одна в полной темноте. Она звала на помощь, отчаянно дергая цепи, ей казалось, что по влажному полу и по всему ее телу ползают змеи и пауки. Она кричала, пока были силы, потом замолкла — сначала заболело горло, а потом разум от ужаса помутился настолько, что притупил в ней все чувства. Она провалилась в забытье и большую часть ночи провела в полубессознательном состоянии, время от времени вскрикивая и снова отключаясь. Только спустя какое-то время она осознала, что вокруг никого нет, иначе ее захватчик залепил бы ей рот.
Дневной свет принес с собой надежду, и она наконец смогла убедиться, что ни на ней, ни вокруг нее не было ни змей, ни пауков. Ну почти — в нескольких шагах от нее, под кроватью сидел маленький паук-волк со светящимися глазками. Рассматривая его, она заметила, что пол рядом с ножками кровати чем-то испачкан.
Она приблизилась к кровати, насколько позволили цепи, и попыталась получше рассмотреть, что это.
— О, нет! Только не это, нет! — закричала она. — Боже,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская