Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер

Читать книгу - "Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер"

Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер' автора Эван Хантер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

164 0 18:00, 06-02-2023
Автор:Эван Хантер Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Сбытчик. Плата за шантаж. Топор - Эван Хантер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Остросюжетный роман из серии «87-й полицейский участок». События происходят в течение предрождественской недели с 18 по 25 декабря. Детективы во главе с Питером Бирнсом раскрывают несколько убийств, связанных со сбытом наркотиков. В ходе расследования Стив Карелла раней тремя пулями. В романе раскрываются взаимоотношения полицейских, их высокий профессионализм и моральные качества. Шантажом занимаются в одиночку. Чем меньше людей посвящено в ваши дела, тем больше денег остается на руках. Сай Крамер был одиночкой, и его дела шли отлично. Но выстрел из «Саважа-300» оборвал его праздное существование. Цветов и плакальщиков на похоронах Сая Крамера не было. И это было плохо: детективы Коттон Хейвз и Стив Карелла не могли уцепиться за ниточку, которая могла бы потянуться к убийце… Совершено убийство старого привратника. Убийство вроде бы не приметного человека. Это безнравственное, чудовищное злодеяние, ко торое вместе с жизнью отнимает у человека святое святых — душу…

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 117
Перейти на страницу:
человеком по имени Коттон, — сказала она.

— Скажи хозяину, что у тебя страшно разболелась голом А потом, я — единственный посетитель. Обойдется и без нас.

Девушка на мгновенье заколебалась:

— Но что мне делать после, весь день до вечера? — спросила она. — Работа помогает мне убивать время! Здесь чертовски скучно. С ума можно сойти в этой деревне.

Хейвз улыбнулся:

— Мы что-нибудь придумаем!

Девушку звали Полли. Она изучала антропологию и вскоре ей предстояло защищать диплом, а потом она хотела бы заняться научной работой. Полли собиралась на Юкотан изучать древнюю культуру индейцев Майя и все, что связано с культом «пера и змеи». Хейвз узнал про все это за обедом. Она потащила его в ресторан в соседний городок. Когда он сообщил Полли, что он полицейский, она не поверила ему и пришлось показать ей револьвер. Голубые глаза Полли расширились. Ее очаровательные, пухлые губки округлились в букву О. Она была замечательная девушка, в самом расцвете своей молодости и красоты.

После обеда в городке делать было нечего и они решили >айти еще раз в бар и выпить там. Но пара стаканчиков в такой жаркий день ничего не значили, и они повторили еще раз. В баре был небольшой музыкальный автомат и, бросив н него монетку, они немного потанцевали. У них до вечера была еще масса времени, и они отправились в кино, а затем, когда уже подошло время второго ленча, они снова пошли в ресторан. Впереди их ждал долгий и приятный вечер.

Полли жила одна. Она была приятной наружности блондинкой с голубыми глазами, высокой грудью и гибким станом. Горожанка, которой было скучно до слез в деревне, она была смертельно рада, что встретила приятного незнакомца с седой полоской волос у виска, по имени Коттон.

ГЛАВА X

Начиная с берегов озера и до самого подножья Кукабонга Лодж перед глазами высились зеленые склоны гор с прозрачным небом изумительной синевы. Кукабонга Лодж — это маленькая бревенчатая охотничья гостиница. Вокруг нее рос густой и темный сосновый лес. От самого озера наверх, по скалам, поднималась деревянная лестница с двойным пролетом до самого входа в лесную гостиницу. Дверь в нее была датской: когда Хейвз поднимался наверх, верхняя половина двери оставалась приоткрытой. Хейвз шел по лестнице спокойно и уравновешенно, как опытный следопыт, подкрадывающийся к своей добыче. Он V/ке объездил целую дюжину таких домиков, разбросанных в них горах, начиная с Грифинса. Но ни один из владельцев подобных пристанищ не помнил, чтобы у них гостил человек, которого звали Сай Крамер. Многие уверяли Хейвза, что настоящие охотники не приедут сюда до конца октября, когда начнется сезон охоты на оленя. В сентябре охота на оленя была еще закрыта. А один хозяин даже сказал, что это место в начале сентября всегда бывает полным «второсортными охотничками». Такие охотнички приезжают сюда поразвлечься с девочками, сказав своим женам, что они отправились в лес немного пострелять.

Хейвз был разочарован. Местность вокруг была красивой, но он прибыл сюда не для любования природой. Кроме того, он был еще влюблен, и ему становилось скучно созерцать бесконечные горные склоны, поросшие лесом, и эти бездонные глубины синего неба, неумолкаемые песни птиц и жужжание насекомых. Он даже захотел вернуться обратно в полицейский участок, где таких красот нет.

«Тяжело забыть все. это, — подумал он. — Эта блондинка, но она мне понравилась…»

— Привет! — раздался голос со ступенек.

Хейвз поднял голову и посмотрел вверх:

— Привет!

Позади нижней половины датской двери стоял мужчина. Видимая часть его тела отличалась крепостью и силой индейского лазутчика, сильно загорелого. Мужчина был в белой рубашке, под рукавами которой перекатывались тугие узлы его мышц. Лицо у него было квадратное и выразительное, словно высечено из скалы, окружающей этот охотничий дом-гостиницу. Глаза сверкали блеском синего огня. Он лениво покуривал трубку, и легкость, с которой он пускал дымок, смягчала первое впечатление его мрачности. Голос его на удивление был тонок и звучен.

— Добро пожаловать в Кукабонга Лодж! — сказал он. — Меня зовут Джерри Филдинг!

— А меня Коттон Хейвз, здравствуйте! — ответил, поднимаясь, Хейвз.

Филдинг открыл нижнюю половину двери и влез на приступок, протянул Хейвзу крепкую загорелую руку.

— Рад познакомиться с вами! — сказал он, и они пожали руки. Филдинг остановил взгляд на белой полоске у виска Хейвза, которая резко отличалась от цвета его рыжих волос:

— Не иначе, молния ударила?

— Нет, — мотнул головой Хейвз. — Нож. Волосы отросли белыми.

Филдинг понимающе кивнул головой:

— Тут у нас одного парня однажды ударило молнией, после выросла прядь вроде вашей. А как же это вас угораздило попасть под нож?

— Я полицейский, — ответил ему Хейвз. Он было собрался показать ему удостоверение, лежащее в заднем кармане брюк, но Филдинг остановил его.

— Не надо, — сказал он. — Я видел кобуру под мышкой, когда вы наклонились, поднимаясь по ступенькам.

Хейвз улыбнулся:

— Вы могли быть полезным на нашей службе. Приходите к нам)

— О нет, мне и здесь хорошо, — величественно произнес Филдинг. — Кого вы ловите, мистер Хейвз?

— Привидение, — ответил Хейвз.

— Думаю, вряд ли вы отыскали его в наших краях. Заходите в дом, мистер Хейвз. Я 'угощу вас виски. Я, знаете ли, не люблю пить в одиночестве. А может быть, вы не пьете?

— Почему? Немного можно, — сказал Хейвз.

— Прекрасно, — ответил Филдинг, и они вошли в помещение.

— Я слышал, что полицейские не пьют на службе, но я не собираюсь продавать вас вашему начальству.

— Я тоже не буду сообщать о том, что вы попытались споить меня, — в тон ему ответил Хейвз.

— Ну, совсем замечательно!

Комната, куда попал Хейвз, была просторная, стены дере-' вянные. Во всю ширину стены тянулся огромный каменный камин. Рядом с камином начинался второй ряд лестницы, поднимающейся, по всей вероятности, в жилые комнаты, куда-то под крышу. Из гостиной, вовнутрь, вели четыре двери, одна из которых была раскрыта, и Хейвз увидел через нее кухню.

— Что будем пить? — спросил Филдинг.

— Я бы предпочел шотландское виски.

— Отлично! Мне нравятся люди, отдающие предпочтение виски, — усмехнулся Филдинг. — Это говорит и о том, что такой человек любит крепкий кофе и нежных женщин. Не так ли?

— Вы правы, — согласился с ним Хейвз.

— Расскажите мне что-нибудь еще про себя, мистер Хейвз, — попросил Филдинг. — Могу поспорить, вы из тех, кто и кролика не подстрелит! И рыбки не наловит, если не будет голоден!

— Именно так, — подтвердил Хейвз.

— Когда-нибудь убивали человека?

— К счастью, никогда.

— Даже на службе?

— Даже на службе.

— А вы служили в армии?

— Конечно.

— И что, ни разу не

1 ... 54 55 56 57 58 59 60 61 62 ... 117
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: