Читать книгу - "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс"
Аннотация к книге "Убийство в доме на холме - Виктория Уолтерс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Нэнси Хантер управляет книжным магазином «Смертельная развязка» со своей бабушкой Джейн.В их любимой деревне ничего не происходило, пока влиятельная семья Ротов не пригласила жителей на прием впервые за тридцать лет.Торжество прерывается жутким криком. На холодном шахматном полу находят Люси, жену Гарри Рота, бездыханной. Кто-то столкнул ее с лестницы, но за что? Нэнси решает начать расследование – не зря ведь ее назвали в честь знаменитой сыщицы. И Джейн не прочь присоединиться.Смогут ли они найти убийцу, используя приемы любимых детективов, или у этого дела тоже будет смертельная развязка?
– До свидания, солнышко, – сказала Джейн и весело махнула рукой.
Нэнси вышла на улицу и села к Джонатану в машину, в которой фоном звучала рождественская музыка. Все время, пока они ехали на станцию, ветровое стекло туманилось декабрьским дождем.
– Хотел бы я знать, что привело Люси во Францию и каким образом пересеклись их с Гарри дорожки, – сказала Нэнси и вытащила блокнот, чтобы записать эту мысль, это всегда помогало ей прочистить мозги, сосредоточиться и в итоге почувствовать себя лучше.
– Ты имеешь в виду, как все было на самом деле: она приехала в Париж; специально ради него или такого богатого и вожделенного кандидата в мужья ей подбросил счастливый случай?
– Если формулировать вопрос таким образом, складывается ощущение, что она действовала преднамеренно, но если так, откуда ей вообще было знать о Гарри?
– Роты очень известны не только в наших краях, – ответил Джонатан, пожав плечами. – Думаю, мы должны узнать как можно больше о жизни Люси. Ей понадобились деньги? Она влезла в долги? В общем, все в этом духе.
– Хм-м-м…
Нэнси сделала в блокноте еще несколько пометок – в раскачивавшемся на ходу автомобиле не столь аккуратным почерком, как обычно.
– Мне все не дает покоя одна и та же мысль… Неужели ее убил кто-то из тех, кого мы знаем? Я имею в виду членов семьи. Насчет Уилла нам известно, что он этого сделать не мог, а Гарри, судя по всему, в полном отчаянии. Не думаю, что с его стороны это спектакль, он наверняка не стал бы убивать женщину, которую так любил, – со вздохом сказала Нэнси. – Но кто у нас тогда остается? Аннабель загостилась у них с одной-единственной целью – помочь сестре и племяннице подготовить торжественную помолвку. Маркус Рот любой ценой стремится сохранять лицо семьи, а убийство идет вразрез с такого рода желанием. С другой стороны, Уилл боялся рассказывать ему о том, что он гей. И при этом ничуть не скрывал, что далеко не в восторге от Люси. Добавь сюда Джессику Рот, внешне такую сдержанную и холодную… Ей явно не понравилось, что мы с бабушкой заявились к ним в дом, но известие об аресте Уилла ее и правда страшно расстроило, поэтому какие-то чувства в душе у нее все же есть. Возможно, она просто сноб, и ей ненавистна сама мысль о том, что ее старший сын женился на девушке из бара.
– Нам почти ничего не известно о Питере Роте, – произнес Джонатан, согласно кивнув. – Подумай сама: семейным бизнесом сейчас руководит не Маркус, а именно он, а это может означать, что бразды правления семьей тоже у него. Хотя, как по мне, Маркус Рот совсем не из тех, кто уступит кому-либо власть.
– Что совершенно не мешает ему с такой теплотой отзываться о покойной жене. Вот мог бы он причинить вред невестке? Честно говоря, я думаю, что Люси никому из них особо не приглянулась, и в этом вся проблема. В итоге мы никак не можем сузить поле поиска. Но чтобы ее убить…
Фраза повисла в воздухе, Нэнси удрученно умолкла.
– Насколько я понимаю, на данном этапе мы никого не можем вычеркнуть из списка подозреваемых. Будем надеяться, что в Лондоне тебе удастся раздобыть какие-то полезные сведения. Ну вот мы и приехали, – сказал Джонатан. – Все самое необходимое у тебя с собой, ничего не забыла?
Нэнси сунула в сумку блокнот и согласно кивнула.
– У меня полный порядок. Спасибо, что подвез.
– Пустяки.
Он нерешительно помедлил, но все же добавил:
– Надеюсь, Нэнси, все пройдет хорошо. Не пропадай, держи меня в курсе, договорились?
Тронутая этими словами, она подалась вперед и быстро чмокнула его в щечку.
– Спасибо, Джонатан. Как вернусь, сразу увидимся.
Нэнси вышла из машины, весело махнула ему рукой и зашагала прочь, чувствуя, что к горлу подкатил какой-то непонятный ком.
Глава 28
На вокзале в Лондоне Ричард ждал ее сразу за турникетами – темные джинсы, длинное пальто, зачесанные назад волосы, лоснящиеся от геля. Увидев ее, он в знак приветствия поднял руку и тепло улыбнулся.
– Как доехала? – спросил Ричард, наклонился к ней, поцеловал в щеку и взял сумку.
– Как ни странно, совсем не устала, – ответила Нэнси, стараясь не отстать от него, пока они шли по вокзалу.
– Может, пообедаем перед тем, как заниматься сыском? – предложил он, подводя ее к своей машине. – Я знаю одно местечко, где тебе точно понравится.
– Звучит здорово, – ответила она, и от мысли о еде у нее заурчало в животе.
Дождь сегодня обошел Лондон стороной, просто было холодно, и их со всех сторон обступала серость. Куда ни брось взгляд, повсюду сновали люди. Машина тронулась с места, но в плотном транспортном потоке еле-еле тащилась. Глядя в окно на нависавшие над ними дома, Нэнси подумала, что за пределами Дэдли-Энда тоже существует мир.
– До сих пор не верю, что ты после всех этих лет приехала в Лондон, – сказал Ричард и опять ей улыбнулся.
– В этом городе все совсем не так, как в Дэдли-Энде, – ответила Нэнси, – но я знаю, что тебе здесь нравится.
– Я обожаю свою работу, к тому же здесь есть чем заняться, – произнес он. – С другой стороны, если скажу, что меня никогда не одолевает одиночество, совру. Тебя со всех сторон окружают люди, но общаться, найти с ними контакт порой бывает очень нелегко. Поэтому я так рад твоему приезду.
Ричард легонько сжал ее бедро, свернул на небольшую боковую улочку, припарковался и добавил:
– Я правда надеюсь, что в этом местечке тебе понравится.
Судя по виду, Ричард немного нервничал, к чему Нэнси совсем не привыкла. После всех этих лет порознь динамика их отношений изменилась, и она была уверена, что он тоже это чувствовал.
Девушка вышла из машины, вслед за Ричардом направилась к книжному магазину и широко улыбнулась, когда он открыл перед ней дверь. Мимо рядов книг он провел ее в глубину помещения, где располагался небольшой ресторан выдержанный в синих тонах, с очень уютными деревянными кабинками. На каждом столе лежала стопка книг в твердом переплете, а в центре композиции стояла свеча.
– Идеальное место, – сказала Нэнси.
Они нашли свободную кабинку и устроились друг напротив друга.
К ним подошел человек, которого Нэнси пару раз оглядела. Совсем не похожий на официанта – неряшливая борода, рваные джинсы, – он, протягивая им меню, чуть ли не кряхтел.
– Спасибо, Билл, – с улыбкой поблагодарил его Ричард.
– Ты что, бывал здесь раньше? – спросила его Нэнси, когда человек, шаркая по полу, удалился
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев