Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

612 0 00:13, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы оправдать невиновного юношу, знаменитый адвокат Перри Мейсон вынужден взяться за невероятно сложное расследование. Ведь преступление было совершено аж восемнадцать лет назад.
1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:

– Ну а вы? – спросил Мейсон.

– Я тем более! – с чувством ответилВизерспун. – Сказать по правде, я был сыт по горло истериками Бурра. Ядаже сказал ему, и весьма категорично, что ему разумнее было бы перебраться вбольницу. Конечно, мне следовало быть более снисходительным. Как-никак егомучили боли и на душе было скверно. К тому же все еще существовала опасностьосложнений. Отсюда его раздражительность и нервозность. Из-за приема наркотикову него нарушились мыслительные процессы, и поэтому с ним было трудно ладить. Нос другой стороны, терпеть капризы совершенно постороннего человека тоже было неочень приятно. Особенно этот последний глупый скандал с медсестрой.

– Скажите, какая связь между вами и смертьюБурра? – спросил Мейсон.

– Проклятая удочка. Полусидя на кровати, он стал еесвинчивать. Две части удочки он держал в правой руке, а третью – в левой. Вы жепонимаете, в каком положении я очутился. Ведь это же я принес ее ему. Янаходился в доме. Собаки были спущены, поэтому никто из посторонних войти немог… Слуги божатся, что и близко не подходили к его комнате. Бедняга Бурр былобречен, ведь он был прикован к постели, а вазочка с отравой стояла вкаких-нибудь двух – двух с половиной метрах от его кровати… Он не мог до неедотянуться, а если бы даже и дотянулся, то все равно не смог бы ничего сделать.

– Но ведь он мог позвонить по телефону?

– Да. Но, по-видимому, газ подействовал слишком быстро.Или же несчастный Бурр ничего не соображал. Кто-то вошел к нему в комнату,скорее всего, это был его друг, дал ему удочку, может быть, сказал что-товроде: «Вот, Рональд, я случайно нашел твою удочку. Она вовсе не была вкабинете… Визерспуна, как ты воображал. Ты ее оставил совсем в другом месте».Бурр хватает удочку и начинает ее собирать, а его приятель говорит ему: «Ну,пока, если тебе что-нибудь понадобится, дай мне знать». Бросает несколькокристалликов цианида в кислоту и выходит. Через несколько секунд Бурр ужемертв. Это мог сделать только близкий ему человек… Вот так оно, видимо, и случилось… –задумчиво резюмировал Визерспун.

– С точки зрения полиции, – сказал Мейсон, –это элементарное дело. Практически только у вас одного имелись все возможностидля… А что они думают о мотиве?

Визерспун страшно смутился.

– Выкладывайте все, я вижу, что ничего хорошего вы мнене скажете. Так как же обстоят дела с мотивом?

Лицо и шея Визерспуна побагровели, когда он выдавил из себя:

– Миссис Бурр своеобразная особа. Она держится просто,как дитя, ни тени жеманства или лицемерия. Весьма импульсивна и беспечна… Нужнохорошо ее знать, чтобы понять и не осудить…

– Перестаньте ходить вокруг да около, –рассердился Мейсон. – Мы сейчас говорим о мотиве, а не о причудаххарактера миссис Бурр.

– Полиция предположила, что я влюбился в миссис Бурр ирешил убрать с дороги ее мужа.

– Что заставило их так думать?

– Я же сказал, что миссис Бурр весьма экспансивна,безыскусна и отзывчива. Она пару раз поцеловала меня в присутствии мужа.

– А иногда и в его отсутствие, – уточнил Мейсон.

– Вот это самое скверное! – признался Визерспун. –Получилось так, что никто не присутствовал, когда она это делала открыто передмужем. Но двое слуг видели, как она меня целовала, когда ее мужа не было рядом.Ничего в этом плохого не было. Мне трудно это вам объяснить, Мейсон. Просто некоторыеженщины по природе ужасно привязчивы, кроме того, они любят, чтобы их баловалии целовали. С моей стороны эти поцелуи вовсе не были проявлением страстногочувства, все обстояло совершенно иначе, чем это звучит в изложении слуг.Мексиканцы… им неведомы ни нежность, ни уважение к женщине, во всех этихчувствах они усматривают только страсть. Я же лишь отечески обнял ее, а она приэтом потянулась ко мне так, как это делают дети, желая, чтобы их поцеловали, нуя ее и поцеловал.

– Может ли полиция связать появление яда в комнатеБурра с вами?

– Это еще одно несчастное совпадение. На ранчо сколькоугодно кислоты, а цианидом я травлю грызунов и койотов. Полевые мыши – это жебич божий. Они способны уничтожить все посевы. А бурундуки селятся неподалекуот конюшен и пожирают сено… Избавиться от них можно только с помощью яда,главным образом цианида, реже – стрихнина и других ядов. У меня имеется запасотравленного ячменя, который я подсыпаю грызунам. Кроме того, у меня есть запасцианида. Так что дело обстоит хуже некуда. Так называемые косвенные улики, иничего более, но полиция за них ухватилась. В итоге я оказался в ужасномположении.

– Правда?

Визерспун сердито посмотрел на него:

– Что означает ваше замечание?

– Просто я вспомнил дело, вокруг которого тогдаподнялась страшная шумиха, – восемнадцатилетней давности, – сухопроговорил Мейсон. – Представляете, как чувствовал себя Хорас Эйдамс,когда полиция упрятала его в тюрьму, предъявила обвинение в предумышленном убийстве,и он понял, что косвенные улики – страшная штука, и не потому, что ониненадежны сами по себе, а потому, что часто их неправильно интерпретируют. Вытогда отнеслись весьма скептически к моим словам.

– Боже мой, неужели вы не понимаете, что данный случайиз ряда вон выходящий. Такое случается не чаще чем раз в сто лет.

– Я говорил о восемнадцати.

Визерспун разъярился:

– Ерунда!

– Вы хотите, чтобы я вас представлял? – спросилМейсон.

– Нет, черт побери! Очень сожалею, что когда-то посылалза вами. Я найду себе адвоката, который не будет мне читать нравоучения. Янайду себе хорошего адвоката… Самого лучшего, которого можно раздобыть забольшие деньги. Он в одну минуту развеет данное… недоразумение.

– Желаю удачи! – Мейсон поклонился и вышел изпомещения.

Глава 17

Лоис Визерспун смотрела на Мейсона злыми глазами.

– Вы не имели права этого делать.

– Чего этого?

– Вы прекрасно знаете, о чем я говорю! Если бы я непосадила в машину другого утенка, папа не попал бы в такое ужасное положение…

– Откуда мне было знать, что ваш отец пообещает присвидетелях принести Бурру его удочку, а потом станет уверять, что он этого неделал?

– Уж не осмеливаетесь ли вы говорить, что папа лжет?

Мейсон пожал плечами:

– Практически все косвенные доказательства говорят не вего пользу… Вот так!

– Мне безразлично, какие там существуют косвенныедоказательства. Я верю слову отца. У него много недостатков, но он никогда небыл лгуном.

– Было бы совсем неплохо, если бы вы сумели убедить вэтом полицию.

– Выслушайте меня внимательно, Перри Мейсон! Я несобираюсь тратить время на словесные перепалки с вами. Мне требуются не слова,а дело – результат. Вы ведь не хуже меня знаете, что отец не убивал РональдаБурра.

1 ... 41 42 43 44 45 46 47 48 49 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: