Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Торговец отражений - Мария Валерьева

Читать книгу - "Торговец отражений - Мария Валерьева"

Торговец отражений - Мария Валерьева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Торговец отражений - Мария Валерьева' автора Мария Валерьева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

164 0 02:15, 29-11-2022
Автор:Мария Валерьева Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Торговец отражений - Мария Валерьева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Студентов университета городка Ластвилль ожидала привычная спокойная осень, но внезапно случившееся преступление нарушает их планы. Отныне многие заняты поиском ответов, часто на вопросы, с похищением неизвестного никак не связанными. Среди них и Грейс Хармон, которая точно знает, что Ластвилль уже не станет прежним. Связаны ли ее опасения с группой исчезнувших из университета студентов? Неизвестно. Но их пальто, сотканные из пыли, кажутся Грейс знакомыми. А тем временем где-то бродит торговец отражений, позвякивает припасенными в карманах зеркалами и готовится продать людям то, чего они в глубине души желают, но очень боятся получить.

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 130
Перейти на страницу:

— Его еще освежевать же, а там шкуры, фу. Она воняет, и, это, вымыть ее сложно. Одни кишки и прочая дрянь. Гадость.

— Они не выглядят мерзкими, — сказала Грейс задумчиво.

— Думаешь, не выглядят? — хмыкнула Лиза. — Может, и не выглядят. Только воняют.

Грейс смотрела на Лизу внимательно, вылавливая из череды улыбок, смешков, трясущихся пальцев и редких вздрагиваний плеч боль. Губы Лизы постоянно стягивались в дугу.

Грейс бы не стала колоть. Но призрачный силуэт, мелькнувший белоснежным сиянием позади Лизы, напомнил. Грейс ведь обещала, она должна проверить их, узнать, что они думают о правде Джексона. Что-то внутри, какое-то странное чувство долга, само выбравшее обязательство, заставило.

— Лиза, скажи, а ты часто думаешь о той ночи? — прошептала Грейс.

Лиза пыталась сделать вид, что не понимает или не помнит. Но Грейс попала в точку. Лиза, непрошибаемая Лиза, до чертиков испугалась.

— Ничего я не думаю, — ответила она.

Грейс сделала маленький шаг вперед. Ее будто бы подтолкнули.

— А что бы ты сделала, если бы оказалась в ту ночь во дворе?

— Меня там не было, — покачала головой Лиза.

— А если бы была? — тихо спросила Грейс. — Если бы была, что бы ты сделала?

— Меня там не было, — прошипела Лиза. — Не было! Какая уже разница, что бы было?

Грейс положила руку ей на плечо. Маленькая ладошка даже не смогла обхватить его целиком. И сжала. Лиза вздрогнула.

— А если бы была, Лиза? Ты не думала, что бы ты сделала, если бы оказалась лицом к лицу с убийцей Клауса?

Лиза молчала. Сжала губы, потупила взгляд. Закусила щеки. Вся вытянулась, напряглась. И только руки безвольно держали ружье, которое в те мгновения явно казалось тяжелее самого тела.

— Помнишь, как лежало у твоих ног тело Клауса?

— Это был не Клаус. — Голос дрогнул. — Месиво.

— Если бы ты могла посмотреть ему в глаза…

— Не осталось у него глаз.

Смерть Клауса — единственный раз, когда сила не помогла. Лиза не сумела защитить небольшого пса, который когда-то заменял ей семью. Она видела, как он умер, и ничего не могла сделать.

Грейс чувствовала, как и сама начинает дрожать. Видение призрака было таким отчетливым, что присутствие его все еще ощущалось. Холод парализовал тело. Мысли, казалось, больше не подчинялись ей.

— Лиза, а ты бы хотела выстрелить в ответ?

— Хотела, — прошептала Лиза.

— Ты бы хотела увидеть, как пуля попадает ему в сердце?

— Голову, — прохрипела девушка.

— Так же, как выстрелили в Клауса?

— В темноте… в темноте, — Лиза скрежетнула зубами, — он попал ему в лоб в темноте. Ни одного чертового фонаря не было, ни Луны, ничего, а он попал!

— Ты разглядела его?

— Нет… Он был в темном.

Грейс сжала плечо чуть сильнее. Если бы она что-то чувствовала, было бы уже больно.

— А если бы рассмотрела, Лиза. Если бы знала, кто он, выстрелила бы?

— Я не рассмотрела.

— Но если бы рассмотрела?

Пальцы Лизы сжали рукоять настолько сильно, что побелели.

— Если бы рассмотрела, он бы пожалел, что родился.

— А выстрелила бы в него, если бы было светло?

Лиза вздрогнула.

— Днем. Если бы он стоял перед тобой, а в ногах его лежал убитый Клаус. Выстрелила бы?

Лиза не ответила.

— В упор бы выстрелила? Если бы он смотрел тебе в глаза, выстрелила?

— Нет, — выдохнула Лиза.

— А он бы выстрелил.

— Я знаю, — сглотнула Лиза. — Но я человек. Я так не могу.

Грейс чуть помолчала.

— А если бы пустился наутек? Если бы увидел тебя, испугался и побежал? Выстрелила бы в спину?

— Никто не должен быть застрелен в спину, — прошипела Лиза.

— Он бы выстрелил.

— Он бы — да. Но я могу стрелять только тогда, когда есть шанс спастись! В этом смысл охоты.

— Но ты бы не выстрелила в упор. Не выстрелила бы при свете дня. Почему?

В лице ее не осталось ни кровинки. Лиза отвернулась.

— Потому что я не всесильна. И я не могу… Я просто не могу.

Грейс выпустила ее плечо. Лиза не дрожала. Ноги держали ее. Но весь вид говорил о том, что только что, в это самое мгновение, в Лизе умирало что-то важное, а она из последних сил старалась не замечать этого.

Перед глазами Грейс все плыло. Голова кружилась, к горлу подходила горечь тошноты. Неужели так Шелдон чувствует присутствие Джексона? Если и так, то она Шелдону еще больше не завидовала.

— Ты сделала все, что могла. Клаус был счастлив с тобой, — прошептала Грейс и погладила подругу по влажной спине, а потом чуть оперлась на ее плечо.

— Да, — ответила она после недолгого молчания. — Этот пес был счастлив со мной.

Они немного постояли в тишине. А потом, когда Лиза вдруг поняла, что Грейс нехорошо, предложила присесть.

Грейс отказалась.

— Ты что-то совсем побледнела, — заметила Лиза.

— Все в порядке.

— Тебя твой красавчик совсем не кормит? Ты как высохла! — сказала Лиза. — Тебе, может, это, как его, сахарку?

— Сахарку? — прошептала Грей и вздрогнула. Кожа будто превратилась в лед и щипала. Мир все еще плыл.

— Ну, сахар в крови поднять. Я сейчас принесу!

— Не надо, — сказала Грейс, схватила Лизу за локоть и чуть не упала. — Просто у меня немного закружилась голова.

— Мы, знаешь, после вот таких закидонов Шелдона в головокружение не верим, — предупредила Лиза. — Ты, это, случайно не того?

— Того?

— Ну, связь с космосом, шапочка из фольги.

— Шапочка? Нет, я просто устала.

— Может, мигрени?

— Может быть. Просто постой, я обопрусь на тебя, если ты не против.

— Да стой столько хочешь, мне все равно.

Ветер за распахнутыми окнами гулял вольно, стукаясь о створки, шумя ими, словно играя в

1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 ... 130
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: