Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

697 0 00:13, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы оправдать невиновного юношу, знаменитый адвокат Перри Мейсон вынужден взяться за невероятно сложное расследование. Ведь преступление было совершено аж восемнадцать лет назад.
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:

– Можно не сомневаться, что новое расследование тогодавнишнего дела весьма существенно повлияет на судьбу очень многих людей.

Глава 15

Какое-то время миссис Денджердфильд казалась словно быокаменевшей, потом вскочила с места, говоря:

– Я должна немедленно позвонить мужу.

– Вы можете позвонить отсюда. – Мейсон взглянул наДеллу Стрит.

Но миссис Денджердфильд уже направлялась к выходу.

– Нет… Я… мне… у меня есть еще кое-какие дела.

– Я бы хотел задать вам еще пару вопросов, миссисДенджердфильд…

Она решительно затрясла головой:

– Нет, мистер Мейсон. Я сообщила вам все, что хотела,мой муж не знает, что я поехала сюда. В записке я его предупредила, что будусегодня отсутствовать, не упомянув, куда направляюсь. Я… взяла машину… Мнедумается, надо немедленно сообщить ему, где я нахожусь.

– Вы можете воспользоваться моим телефоном, –снова предложил Мейсон, – вас с ним соединят через несколько минут.

– Нет! – Она ошарашенно оглядывала кабинет, иМейсон невольно подумал, что вот так, наверное, звери изучают новую клетку, в которуюих внезапно заперли.

– Выход здесь? – спросила она, указывая на дверь,ведущую в холл.

– Да, но…

– Я поговорю с вами позднее, мистер Мейсон. А сейчасмне надо идти.

И она выскользнула из кабинета.

Мейсон обернулся:

– Живее, Делла, Дрейка!

Но пальчики Деллы Стрит уже набирали номер телефонадетективного агентства. Она спросила:

– Офис Дрейка? От нас только что вышла женщина, некаямиссис Денджердфильд, брюнетка, темные глаза, выглядит сорокалетней, хотя ей запятьдесят, темно-синее пальто. Сейчас она у лифта. Приставьте к ней «хвост»немедленно. Не упускайте из виду. Нас интересует, куда она направится и чтопредпримет. Быстрее!.. Правильно. – Повесив трубку, она сообщила: – Онисейчас ее перехватят.

– Ты у меня молодчина, Делла.

– Я бы отдала сотню долларов за то, чтобы узнать, чтоона скажет своему мужу!..

Глаза Мейсона сощурились.

– Ее сейчас больше всего интересует, где он находилсявчера вечером, когда был убит Милтер. Соедини-ка меня с начальником полиции вЭль-Темпло.

На эту операцию Делла Стрит потратила не более минуты.Услышав ответ дежурного офицера, Мейсон сразу заговорил:

– Я – Перри Мейсон, адвокат, говорю из Лос-Анджелеса.Только что из моего кабинета вышла некая миссис Денджердфильд. Ее муж сейчаснаходится в Эль-Темпло. Она собирается звонить ему по телефону. Если вамудастся подслушать их разговор, я полагаю, вы получите интересную информацию,которая…

– Вы Мейсон? – прервал его голос. – Повторитеимя этой женщины.

– Денджердфильд.

– Скажите по буквам.

Мейсон сказал.

– Она сама будет звонить?

– Да. Прямо сейчас.

– Не кладите, пожалуйста, трубку. Тут с вами хотятпоговорить, но сначала я отдам соответствующее распоряжение.

Мейсон прикрыл ладонью трубку и тихонько сказал Делле Стрит:

– Конечно, они, возможно, никогда не сообщат нам, о чемговорила она, и даже не сознаются, что им удалось подслушать разговор, но будьуверена, они его не проморгают, это уж точно.

В трубке снова зазвучал мужской голос:

– Хэлло, хэлло, это Перри Мейсон?

– Да.

– С вами хочет поговорить мистер Визерспун.

Голос Визерспуна больше не походил на уверенный баритончеловека, привыкшего отдавать приказы и играть всегда и всюду роль первойскрипки. Нет, голос его звучал почти униженно, когда он спросил:

– Неужели это вы, мистер Мейсон?

– Да.

– Слава богу, приезжайте сюда немедленно!

– Что случилось?

– Еще одно…

– Что «еще одно»?

– Убийство!

– Вы хотите сказать, что убили еще кого-то, кроме ЛеслиМилтера?

– Да, да, великий боже! Это невозможно! Ничегоподобного я никогда не слыхал… Они все посходили с ума! Они…

– Кого убили?

– Человека, который жил у меня в доме… Рональда Бурра.

– Когда?

– Примерно час назад.

– Кто это сделал?

– Вот поэтому вы и должны немедленно приехатьсюда! – Визерспун кричал отчаянным голосом в телефонную трубку.

– Кто это сделал?

– Безголовые полицейские решили, что это сделаля! – еще громче заорал Визерспун.

– Вы арестованы?

– Полагаю, что практически да.

Мейсон рассердился:

– Ничего не говорите. Не протестуйте… я выезжаю. –Он положил трубку на рычаг и повернулся к Делле Стрит: – Живехонько собери своивещи, мы отправляемся в Эль-Темпло.

– Вы забыли про Оллгуда, он едет сюда.

Мейсон открыл было шкаф, собираясь взять пальто, но сноваего закрыл.

– Верно. Совсем забыл.

Зазвонил телефон. Делла, послушав, пробормотала: «Одну минуточку!»– прикрыла мембрану ладонью и сообщила:

– Вот как раз он и пришел.

– Тащи его сюда, Делла.

Мейсон опустился в кресло.

Оллгуд изо всех сил стремился произвести внушительноевпечатление, когда входил следом за Деллой Стрит в кабинет Мейсона. На носу унего сидели очки в черной оправе, придававшие его физиономии суровый вид. Струдом сдерживая улыбку, Мейсон пригласил гостя сесть. Оллгуд церемонноопустился на краешек стула.

– Благодарю вас, мистер Мейсон.

– Что вы скажете о визите вашей секретарши кМилтеру? – с места в карьер начал Мейсон.

– Я из-за этого страшно расстроен, мистер Мейсон. Ихотел все вам объяснить.

– Что объяснить?

– Как это случилось.

Мейсон предупредил:

– В моем распоряжении всего несколько минут. Так что нетяните.

Оллгуд машинально стал поправлять очки. Он явно нервничал.

– Я хочу, чтобы вы поняли, что мисс Элбертонисключительно лояльная молодая женщина.

– Лояльная в отношении кого?

– Меня… своих обязанностей.

– Продолжайте.

– Случилось так, что Милтер поддерживал с ней связь. Унего была пренеприятнейшая привычка упорствовать в подобных случаях.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: