Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Читать книгу - "Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая"

Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая' автора Яна Черненькая прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

21 0 23:03, 20-12-2025
Автор:Яна Черненькая Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стенографистка мисс Лорен Стаутон по требованию нанимателя каждый день ездит в Ландерин на одном и том же поезде, в третьем вагоне и третьем купе. Она везет обратно в город запечатанную папку, которую ей вечером выдают в конторе. Лорен понятия не имеет, что находится в этой папке, и тем более не догадывается, что ровно в 8:53 утра из окна встречного поезда ее частенько видит капитан Даниэль де Моле. Однажды девушка исчезает… Не увидев ее в поезде в привычное время, де Моле решает найти пропажу. Однако ни он, ни, разумеется, мисс Стаутон не в силах представить, в какую детективную историю заведут их любопытство Даниэля и красная папка, похищенная неизвестным грабителем.

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:
для Даниэля ситуациях она проявлялась почти всегда, но в обычной жизни – лишь время от времени. Совершенно непредсказуемо. Впрочем, уже сейчас можно было сказать, что письмоводитель наверняка чист. Значит, следует начать с него.

– Вы так и будете стоять рядом со мной? – сердито одернул Даниэль окружающих. – Вам заняться нечем? Между прочим, я видел носильщиков, которые стояли за зданием вокзала и ничего не делали. Следует внимательней присматривать за своими служащими!

Все тут же разбежались по местам. Некоторое время Даниэль задумчиво листал одну из конторских книг, внося в блокнот ничего не значащие пометки, потом сделал вид, будто что-то забыл.

– Кстати… – произнес он достаточно громко. – Совсем из головы вылетело! Вот вы! Как вас зовут?

– Эндрю Крофтон, – представился письмоводитель.

Даниэль кивнул ему:

– Идите со мной, мистер Крофтон. Покажете, где у вас размещают грузы.

– Эндрю, останьтесь здесь. Я сам схожу, – попытался вмешаться начальник станции.

– Вас я об этом не просил! – сурово заметил Даниэль. – Занимайтесь своими делами. Мистер Крофтон меня проводит.

Письмоводитель не возражал. Видно было, что ему все происходящее внове и скорее интересно, чем вызывает опасения.

– Вот, извольте сюда. – Он с охотой повел Даниэля к хранилищу. – А что, неужели в управлении недовольны нашей работой? Мистер Уильямсон очень ответственно подходит к своим обязанностям, как и все мы.

– Нам прислали письмо, – с ленцой произнес Даниэль. – В нем говорится, что сотрудники в вашем офисе очень часто отвлекаются от своих дел. Автор жалобы утверждает, что много раз видел одного из ваших клерков без дела стоящим у окна. Например, когда на станцию прибывал утренний поезд в Ландерин из Дарта.

– А, так это мистер Тэдли! – просиял Крофтон. – Но он не просто так выглядывает, он еще и к поездам часто выходит. У нас важная станция, за всем нужно приглядеть. И носильщики, вы правильно заметили, иной раз делами заниматься не хотят, и кондукторы невнимательны на остановках. Опять же, от нас отправляют большинство охраняемых грузов…

– Неужели? – безразлично произнес Даниэль, не выказывая особенного интереса.

– Конечно. Тот же Ландерин-Бридж – слишком большой вокзал. Сами знаете. А мы – следующие после него. Если, скажем, банк отправляет золото на континент, то его доставляют к нам, а после грузят на поезд. Очень ответственное дело.

– Да, знаю, как раз вчера вроде должны были отправлять золото, – вскользь упомянул Даниэль, делая вид, будто куда больше его интересуют замки на хранилище.

– Именно так.

– И мистер Тэдли наблюдал за его погрузкой?

– Ни в коем случае. Этим всегда занимается мистер Уильямсон – дело-то особой важности!

– Разумеется, – пробормотал Даниэль. Заходить в хранилище он не стал, а вместо этого решил пройтись по перрону, внимательно поглядывая по сторонам. – А как участвует во всем этом мистер Тэдли?

– В чем?

– В отправке ценных грузов. Вы же рассказывали о нем, когда речь зашла о перевозке золота.

– Вы его в чем-то подозреваете? – нахмурился молодой человек.

Даниэль мысленно себя отругал за неосторожность.

– Нет, просто пытаюсь уяснить, кто у вас чем занимается.

– А, понимаю. – Крофтон снова улыбался. – Мистер Тэдли составляет расписание дежурств охраны и следит, чтобы они все находились на своих местах, но отправляет такие грузы только мистер Уильямсон.

– И вчера все было как обычно? – решил рискнуть Даниэль.

– Ну да. Конечно. У нас все идет с соблюдением инструкций. Даже не сомневайтесь! Грузы отправляет мистер Уильямсон. Мистер Тэдли в это время дежурит в офисе и следит за всем остальным. Да и нас тоже просят во время погрузки не выходить на станцию. А вот констебль Диксон вчера как раз стоял на дежурстве. Он может подтвердить мои слова.

– Констебль Диксон – тот, кто меня проводил в офис? – уточнил Даниэль.

– Он самый.

– А что вы скажете насчет вашего конторщика?

– Я не очень разбираюсь в его делах, – пожал плечами молодой человек. – Но вроде мистер Виффл уже больше пяти лет занимает свою должность, и нареканий ему не было.

– Скажите, мистер Крофтон, правильно ли я понимаю, что при перевозке ценных грузов сейфы в багажном вагоне открывает мистер Уильямсон своим ключом?

– Да, сэр.

– А где находится этот ключ?

– У него на шее, сэр.

– А второй ключ?

– Какой, сэр? – удивился Крофтон. – Мне известно только про один.

– О, возможно, я просто ошибся, – тут же исправился Даниэль, сделав в уме пометку проверить эту странность. – И что же, мистер Уильямсон этот ключ постоянно держит при себе? Нигде не оставляет?

– Нигде, сэр. Это запрещено инструкциями.

– Очень хорошо, мистер Крофтон. Кстати, я вот все думаю, почему лица ваших коллег кажутся мне знакомыми. Вы с ними в пабе «У Стерна» рядом с Ландерин-Бридж часто бываете?

– Я – нет, а вот остальных вы там наверняка могли увидеть. Они туда почти все ходят. Очень вкусный эль, и лица сплошь знакомые.

– Кажется, я там видел кого-то из вас позавчера, – сделал попытку Даниэль. – Вечером.

– Возможно, – безразлично пожал плечами Крофтон. – Может, мистер Виффл или мистер Тедли. Они вроде к вечеру домой ушли.

– Возможно, – кивнул Даниэль. – А сейчас, пожалуй, пойдем обратно в офис…

Для пущего правдоподобия еще около часа капитан с умным видом листал конторские книги, обдумывая дальнейшие действия. Здесь, в Грейвиче, ему осталось только пообщаться с констеблем Диксоном, и можно было отправляться обратно. Времени перед визитом в Альберт-Холл оставалось не так много, и следовало поторопиться, хотя капитан де Моле с большим удовольствием пропустил бы это мероприятие.

Когда осталось минут сорок до отправления следующего поезда в Ландерин, Даниэль захлопнул очередную книгу, поднялся и сообщил во всеуслышание:

– Мистер Уильямсон, мистер Виффл, у меня нет претензий к вашей работе, о чем будет доложено в управлении.

– Вы уже все проверили? – удивился Уильямсон.

– Опыт, – важно кивнул Даниэль. – Я много лет занимаюсь аудитом, так что несоответствия замечаю сразу. Теперь, если позволите, откланяюсь. Мне нужно уточнить последние детали и успеть на поезд.

Когда Даниэль вышел из офиса, констебль Диксон по-прежнему дежурил на платформе.

– Мне сказали, вчера вы тоже дежурили до вечера, – сказал капитан, обращаясь к полицейскому.

– Да, сэр, – кивнул Диксон.

– Мне нужно проверить соблюдение протокола сопровождения особо охраняемых грузов, – доверительно сообщил ему Даниэль. – Расскажите, вы были здесь, когда из Ландерина доставили золото из банка Баркли?

– Да, сэр.

– Расскажите, как все выглядело. Подробно, – потребовал Даниэль.

– Хм… – Констебль задумался. По направлению его глаз капитан понял – пытается вспомнить, а не придумывает. – Золото привезли точно к вечернему поезду в Дарт. Вышел мистер Уильямсон. Ящики выгрузили. Три штуки. Открыли багажный вагон. Мистер Уильямсон зашел внутрь, открыл сейфы, велел погрузить ящики, закрыл сейфы. Охранник стоял снаружи. Багажа

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: