Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер"

Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

393 0 00:14, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2009 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело озорной наследницы - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Казалось бы, кому интересны дела о разводах и наследстве? Но если за такие дела берется знаменитый адвокат Перри Мейсон – скучать не придется! В деле возникает тайная личность…
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:

– Да, сэр.

– Я хотел бы обратить внимание Высокого суда на следующее, –встал со своего места Гамильтон Бергер. – Мой заместитель не указал на то, чтовыступающий свидетель враждебно настроен. Я прошу Высокий суд разрешить намзадавать наводящие вопросы.

– Пока он не проявил никакой враждебности, – заметил судьяФлинт. – Если такое произойдет, вы имеете право снова поднять этот вопрос. Нанастоящий момент суд не будет принимать подобных решений. Продолжайте, мистерПарма.

– Вы занимались своей обычной деятельностью в нашем городешестого сентября текущего года?

– Да, сэр.

– В течение сентября вас нанимала обвиняемая?

– Ну… наверное… да.

– Кто вас нанимал?

– Представительница обвиняемой, Хенриетта Халл. Если неошибаюсь, миссис Халл – секретарша Минервы Минден.

– С какой целью вас наняли?

– Мне велели поместить объявление в газету, предлагая работумолодой незамужней женщине, отвечающей определенным внешним данным.

– И вы поместили подобное объявление?

– Да.

– Предлагалось высокое вознаграждение?

– Тысяча долларов в месяц.

– Что вы сделали потом?

– Велел своей оперативнице снять номер в гостинице ипровести собеседование с претендентками.

– Какие указания вы дали своей оперативнице?

– Я возражаю, – встал со своего места Мейсон. – Этонесущественно, недопустимо в качестве доказательства и не имеет отношения кделу. Разговор состоялся вне слышимости обвиняемой.

– Возражение принимается, – постановил судья Флинт.

– Хорошо, я задам другой вопрос, – заявил Парма. – Какиеуказания вашей оперативнице велела дать Хенриетта Халл?

– Она не велела мне.

– Она не сказала вам, что делать?

– Я этого не говорил. Я ответил, что она не сказала мне,какие указания давать моей оперативнице.

Парма в бессилии посмотрел на судью Флинта.

– Хорошо. Вы можете задавать наводящие вопросы, – постановилсудья Флинт.

– Разве Хенриетта Халл, действующая от имени обвиняемой, невелела вам обустроить все для собеседования с претендентками, объяснив, что ихквалификация не имеет никакого отношения к результатам окончательного выбора?Вам следовало ждать девушку, внешне похожую на ту, что изображена нафотографии, переданной вам Хенриеттой Халл, и нанять претендентку, наиболеепохожую на девушку, изображенную на снимке, не так ли?

Свидетель долго колебался.

– Отвечайте на вопрос, – приказал судья Флинт.

– Ну… да.

– Разве вы не нанимали молодую женщину по имени ДорриАмблер? Потом она каждый день звонила вам по телефону, не зарегистрированномуни в каких справочниках, за инструкциями, а вы говорили ей, что она должнаделать.

– Да.

– А вы отчитывались перед Хенриеттой Халл и сообщили ей, чтовы наняли не только похожую на изображенную на фотографии девушку, но саму тудевушку.

– Все правильно.

– Хенриетта Халл ответила вам, что это невозможно, выпредложили ей посмотреть самой, сказав, что нанятая девушка будет ходить взад ивперед, пересекая улицу в определенное время, а Хенриетта Халл сможет украдкойвзглянуть на нее.

– Да.

– Затем Хенриетта Халл велела вам заняться прошлым нанятойдевушки, не так ли?

– Да.

– И вы, следуя указаниям Хенриетты Халл, отправили нанятуюдевушку переходить взад и вперед Голливудский бульвар неподалеку от авенюВестерн для того, чтобы свидетельница миссис Элла Гранби идентифицировала еекак водителя машины, сбившей пешехода шестого сентября, не так ли?

– Не совсем.

– Что вы имеете в виду?

– Я не говорил ей всего этого.

– Однако вы велели ей переходить взад и вперед черезГолливудский бульвар у пересечения с авеню Вестерн?

– Ну… да.

– И сообщить вам, если что-нибудь произойдет?

– Да.

– И она сообщила, что женщина идентифицировала ее?

– Да.

– После этого вы сказали ей, что следующий день у неевыходной и от нее ничего не требуется, не так ли?

– Я не в состоянии в точности вспомнить, какие указания я ейдавал, однако не исключаю, что все было именно так.

– И все это делалось по приказу Хенриетты Халл?

– Да.

– Вы регулярно отчитывались перед Хенриеттой Халл?

– Да.

– Вы можете проводить перекрестный допрос, – повернулсяПарма к Мейсону.

– Откуда вы знаете, что Хенриетта Халл – представительобвиняемой?

– Она сама сказала мне об этом.

– В беседе с вами?

– Да.

– В личной или по телефону?

– По телефону.

– Значит, вы ни разу в жизни не встречались с ХенриеттойХалл?

– Я только разговаривал с ней по телефону.

– Вам заплатили за вашу работу?

– Да.

– Вы выставили счет обвиняемой?

– Нет.

– Почему?

– Мне заплатили вперед.

– Кто вам заплатил?

– Я получил деньги от Хенриетты Халл.

– Чек?

– Наличные.

– Но если вы ни разу в жизни не встречались с ХенриеттойХалл, она не могла передать вам наличные.

– Она прислала их мне.

– Как?

– С посыльным.

– Сколько?

– Три с половиной тысячи долларов.

– Вы лично видели Дорри Амблер?

– Да.

– А обвиняемую?

– В последнее время. И, конечно, сейчас смотрю на нее.

– Существует ли поразительное внешнее сходство между ДорриАмблер и Минервой Минден?

– Да.

Мейсон посмотрел свидетелю прямо в глаза.

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 46
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: