Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая

Читать книгу - "Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая"

Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая' автора Яна Черненькая прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

21 0 23:03, 20-12-2025
Автор:Яна Черненькая Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Девушка из третьего вагона - Яна Черненькая", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Стенографистка мисс Лорен Стаутон по требованию нанимателя каждый день ездит в Ландерин на одном и том же поезде, в третьем вагоне и третьем купе. Она везет обратно в город запечатанную папку, которую ей вечером выдают в конторе. Лорен понятия не имеет, что находится в этой папке, и тем более не догадывается, что ровно в 8:53 утра из окна встречного поезда ее частенько видит капитан Даниэль де Моле. Однажды девушка исчезает… Не увидев ее в поезде в привычное время, де Моле решает найти пропажу. Однако ни он, ни, разумеется, мисс Стаутон не в силах представить, в какую детективную историю заведут их любопытство Даниэля и красная папка, похищенная неизвестным грабителем.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
ненавистью произнес Беккет.

Даниэль довольно улыбнулся. Полковник прекрасно знал, что друг желает ему добра, а злость… она проходит.

В молчании плотно позавтракали. К удовольствию Даниэля, графин с коньяком так и остался почти нетронутым. Похоже, Беккет передумал напиваться. Выйдя из ресторана, друзья вернулись на вокзал и отправились сначала за вещами полковника, потом к родителям мисс Стаутон.

Вопреки опасениям Даниэля, семья его секретаря сравнительно спокойно отнеслась к мысли, что их дочь живет в доме своего нанимателя. Вопросы были только у мистера Стаутона, который, чтобы задать их, пригласил гостей в курительную.

– Сэр, не хочу выказывать вам недоверие, но вы ведь понимаете, что жизнь под одной крышей с вами может разрушить репутацию Лорен? – спросил мистер Стаутон, предложив гостям сигары и выдержанный виски.

– Для этой цели уже нанята служанка, которая будет постоянно находиться при вашей дочери, – ответил ему Даниэль.

– Спасибо, сэр, это во многом решает проблему, но точно ли есть необходимость в том, чтобы Лорен жила с вами? Она может просто приезжать к вам по утрам. Здесь не так далеко…

– Ваша дочь, сэр, работает с секретными документами, – вмешался Беккет. – По многим причинам крайне нежелательно, чтобы она покидала дом капитана де Моле. Но если вы хотите поговорить с ней или убедиться в ее благополучии, у нас есть вестник для связи. – Он снял с шеи артефакт и протянул хозяину дома, объяснив, как им пользоваться.

Разговор с мисс Стаутон занял довольно много времени, но в итоге ее отец успокоился и не стал чинить препятствий. К тому моменту мать девушки собрала все необходимые вещи. Уже прощаясь, она одарила Даниэля таким оценивающим взглядом, что капитан слегка занервничал.

– Похоже, миссис Стаутон рассматривает тебя не как нанимателя ее дочери. – Беккет не преминул сообщить другу о своих наблюдениях, когда они отправились в обратный путь.

– Какое счастье, что у меня дома живет не миссис Стаутон, а ее дочь, у которой нет серьезных проблем со здравомыслием… если не считать опасный просчет с Фергюсом, – неохотно ответил Даниэль.

Беккет загадочно улыбнулся, словно у него было какое-то иное мнение, но он придержал его при себе.

Пока они вновь добрались до Ландерина, наступил вечер. Им пришлось поторопиться, чтобы успеть заехать в отель за мундиром капитана де Моле. Там же временно оставили и прочие вещи.

По дороге к джентльменскому клубу вестник Даниэля начал греться. Мисс Стаутон доложила, что Джеки явился с докладом на Парк-Лейн. Пожалуй, в первый раз Даниэль оценил удобство наличия секретаря. Не окажись ее на месте, Джеки ушел бы ни с чем. Оставив распоряжения и перекинувшись с мисс Стаутон привычной шуткой про шторы, капитан обнаружил, что они уже приехали на место.

– Идем, – скомандовал Беккет, когда друзья вышли из кэба у дверей джентльменского клуба.

Их красные офицерские мундиры сразу приковали к себе внимание швейцара, слуг и, конечно же, членов заведения. Управляющий поспешил встретить гостей, желая выяснить, к кому именно они пришли.

– Проводите нас в комнату, где мы с вами могли бы поговорить без лишних ушей, – потребовал Беккет.

Не задавая вопросов, их сопроводили в обставленный со вкусом кабинет на втором этаже.

– Полковник Стивен Беккет, отдел государственной безопасности, и капитан Даниэль де Моле, – сухо сообщил полковник, когда дверь за ними захлопнулась, а потом предупредил: – То, о чем мы будем сейчас говорить, должно остаться в этих стенах… если не хотите, чтобы против вас выдвинули обвинение в государственной измене.

– Сэр? – нервно сглотнул управляющий.

– Вам знаком этот человек? – Беккет кивнул Даниэлю, мол, покажи рисунок мисс Стаутон.

Получив портрет, управляющий взглянул на него и тут же сообщил:

– Кажется, это Джек Ирвинг. Коммерсант. Имеет бизнес, связанный с железными дорогами.

– Давно ли он в вашем клубе?

– Около года.

– По чьей рекомендации пришел?

– Его привел к нам мистер Джош Бауэр, директор банка Баркли, – покорно ответил перепуганный управляющий.

– Мне нужны адреса обоих, – потребовал Беккет и тотчас, разумеется, получил желаемое. – Когда вы в последний раз видели Ирвинга?

– Вчера.

– И часто он здесь бывает?

– Каждый день, но, правда, сегодня не пришел в обычное время.

Друзья переглянулись.

– С кем общается?

– С мистером Бауэром… и другими джентльменами, разумеется. Мистер Ирвинг очень общителен. Но с мистером Бауэром они друзья.

– Мистер Бауэр здесь?

– Нет, сэр, он тоже сегодня не появлялся.

– Адреса, быстро! – рявкнул на него Беккет.

Не прошло и минуты, как управляющий дрожащими руками протянул им лист бумаги со всем необходимым.

Не сговариваясь, друзья сразу же отправились к Бауэру. Капитан уже знал, что они там услышат, и полковник тоже знал.

– Вот и не придется идти к сэру Гриффину, – сказал Беккет, пока они ехали к банкиру.

– А ты и рад, – отозвался Даниэль.

– Я не готов сейчас заниматься такими делами, как безопасность государства. Не справлюсь. К тому же… – Беккет замолчал, безо всякого выражения глядя в окно.

– Хочешь приглядеть за своей загадочной леди? – догадался Даниэль.

– Едва ли у меня есть такая возможность, – не стал отпираться Беккет. – Но кажется, что уезжать из Хайленда еще не время.

– Как знаешь. Но про дуэль я не шутил. Мне она обойдется недорого и не особенно повредит репутации. Даже если тюрьма – отдохну годик во вполне приемлемых условиях, заодно ноги поберегу.

– Если я решу убить барона Монтгомери, то сделаю это сам, – заверил его Беккет.

– Даже не вздумай, – посерьезнел Даниэль. – Мой год тюрьмы против твоего повешения. Если я хоть сколько-нибудь разбираюсь в людях, леди Монтгомери не порадуется свободе, полученной такой ценой. Дуэль с любым из нас будет смертным приговором барону, но только мне она сойдет с рук, как брату графа Лейчестера, а тебе – нет. Да, несправедливо, но уж как есть.

Беккет молча похлопал друга по плечу, ничего не ответив.

– А может, просто несчастный случай? – предложил Даниэль, которому очень не нравилась наступившая тишина. – Нападение грабителей, случайная бандитская пуля, падение кирпича на голову… Что нам стоит?

Полковник еле заметно улыбнулся.

– Жаль, что здесь не Ифрикия, не так ли, капитан де Моле? – спросил он.

– Порой я действительно об этом жалею, – согласился Даниэль.

Дом Бауэра выглядел весьма солидно. Сразу было видно – здесь живет человек, не испытывающий проблем с деньгами.

Дверь открыл слуга. Друзья представились и потребовали проводить их к хозяину, но оказалось, что Бауэра нет дома.

– Если его нет в клубе, то где он может быть? – спросил Беккет.

– Сэр, мистера Бауэра срочно вызвали в банк. Боюсь, у них что-то случилось, – пояснил слуга.

– Похоже, мы опоздали, – сказал Даниэль, когда они ехали к банку Баркли.

– Похоже на то, – кивнул

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 76
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: