Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Темная священная ночь - Майкл Коннелли

Читать книгу - "Темная священная ночь - Майкл Коннелли"

Темная священная ночь - Майкл Коннелли - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Темная священная ночь - Майкл Коннелли' автора Майкл Коннелли прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

27 0 23:01, 28-10-2025
Автор:Майкл Коннелли Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Темная священная ночь - Майкл Коннелли", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Убийца Дейзи Клейтон так и не был найден. За более чем десять лет в её деле не появилось ни одной значимой зацепки. Детектив Рене Бэллард пережила всё, что только могло подбросить ей зловещее ночное дежурство в полиции Лос-Анджелеса. Но до сегодняшнего вечера она никогда не встречала Гарри Босха — бывшего детектива по расследованию убийств, одержимого этим делом. Вскоре и она сама окажется поглощена расследованием убийства Дейзи Клейтон. Потому что Бэллард и Босх знают: каждое убийство рассказывает свою историю. А дело Дейзи Клейтон напоминает первую главу неоконченной трагедии, финал которой ещё не написан. И если Бэллард не сможет пролить свет на правду, эта история может закончиться уже для неё самой...

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 94
Перейти на страницу:
нет.

— Разве у вас сейчас не разбор полетов или что-то в этом роде? — спросила Бэллард.

— Э-э, да, — ответил он. — Капитан береговой охраны придет опросить меня, и мы все запишем.

— Дай мне знать, если тебе что-нибудь от меня понадобится.

— Спасибо.

Она нерешительно обняла его, затем повернулась и пошла обратно к своей палатке, чтобы забрать свои вещи и собаку. Когда она посмотрела на море, к ней вернулись воспоминания о Гавайях: ее потерянный отец и необходимость быть у кромки воды в ожидании чего-то, чего никогда не может быть.

15

Прежде чем отправиться в участок, Бэллард припарковала свой фургон на Сельма-стрит в полуквартале от миссии "Лунный свет". Сквозь железные прутья ворот, окружающих заднюю парковку, она могла видеть фургон Иоанна Крестителя. Это означало, что он, по-видимому, был в миссии.

Босх успел заглянуть внутрь фургона во время остановки транспорта и поделился фотографиями, сделанными им на мобильный телефон. Там не было ничего компрометирующего. Не то чтобы они ожидали этого по прошествии девяти лет. Но она заметила, что парковочное ограждение позади миссионерского дома обеспечивало фургону близкий доступ к задней двери. Если фургон был припаркован задним ходом, тело можно было быстро перенести из него в дом, всего на долю секунды. Кроме того, ее заинтересовал отдельно стоящий гараж на другой стороне парковочной стоянки. Оба раза, когда она видела фургон, он стоял на подъездной дорожке, а не в гараже. Почему не пользовались гаражом?

Что было там такого, что мешало припарковать фургон внутри?

Чутье Бэллард в отношении Джона Макмаллена подсказывало ей, что он не тот парень. Он казался искренним в своей защите и своей жалобе во время их встречи рано утром. У детективов развито шестое чувство, и им часто приходилось опираться на эти мимолетные впечатления, чтобы судить о людях. Она поделилась своим мнением о Макмаллене с Босхом, когда они ехали после обыска. Босх не возражал, но сказал, что, прежде чем идти дальше, проповедника нужно еще проверить, не ограничиваясь беглым обыском его фургона.

Теперь она сидела в своем собственном фургоне, смотрела на миссию "Лунный свет", и ей нужно было заглянуть внутрь. Она могла бы подождать и сделать это с Босхом, но не имела понятия, когда тот будет свободен. Она отправила ему сообщение, проверяя его статус, но не получила ответа.

Ровер Бэллард стоял сейчас на зарядке в участке. Ей не нравилась идея идти туда одной и без этой электронной связи с участком, но вариант ожидания был еще более неприятен. Увидев утопающего и вспомнив о своем отце, она оказалась на взводе. Ей нужно было вытеснить эти мысли и Рене знала, что этот шаг сделает это. Работа всегда ее отвлекала. Она могла полностью погрузиться в нее.

Она достала свой телефон и позвонила по внутренней линии в дежурную часть. Было почти пять, и началась вечерняя вахтенная смена.

На звонок ответила лейтенант по имени Ханна Чавез.

— Это Рене Бэллард. Я продолжаю кое-что из "позднего шоу", но у меня с собой нет ровера. Просто хочу сообщить, что я собираюсь стать шестым номером в миссии "Лунный свет" в Сельме и Чероки. Если не получишь от меня вестей в течение часа, не могла бы ты прислать подкрепление?

— Поняла, Бэллард. Но раз я тебя поймала, прошлой ночью ты разбиралась с трупом на холмах, верно?

— Да, я. Это была случайность.

— Это я слышала. Но нам только что позвонили из этого места.

Таблица краж со взломом проверена на сегодня, и я собиралась отложить ее до завтра, но теперь я думаю…

— Видимо, ты хочешь, чтобы я занялась этим.

— Читаешь мои мысли, Бэллард.

— Не совсем, но я приеду, как только закончу с миссией.

— Я скажу своим парням, чтобы они подождали, пока ты не приедешь.

— Как нам позвонили?

— Семья договорилась о том, что после смерти туда приедут биочистильщики. Они, видимо, нашли квартиру разграбленной и позвонили.

— Ясно. Помни, поддержи меня через час, если я не позвоню тебе.

— Миссия "Лунный свет". Поняла.

Бэллард выбралась с водительского сиденья и перебралась на заднее сиденье своего фургона. Вещи из химчистки на прошлой неделе висели на вешалках на крючке для инвентаря. Она переоделась в то, что считала своей рабочей одеждой третьего ряда, — шоколадный блейзер Van Heusen в мелкую полоску поверх обычной белой блузки и черных слаксов. Она вышла из фургона, заперла его и направилась вниз по улице к миссии.

Она просто хотела осмотреться внутри, получить представление об этом месте и, возможно, снова проверить Макмаллена. Требовался прямой подход. Она вошла через парадные ворота и поднялась по ступенькам на крыльцо. Табличка на двери гласила "ДОБРО пожаловать", поэтому она открыла ее и вошла без стука.

Бэллард вошла в просторный вестибюль с арочными проходами в комнаты справа и слева и широкой винтовой лестницей перед собой. Она вышла в центр и немного подождала, ожидая, что появится Макмаллен или кто-то еще.

Полное отсутствие.

Она посмотрела сквозь арку направо и увидела, что комната уставлена диванами с единственным стулом посередине, где мог бы сидеть ведущий групповой дискуссии. Она повернулась, чтобы проверить другую комнату. На дальней стене рядком висели плакаты с цитатами из Библии и изображениями Иисуса. В центре комнаты находилось нечто похожее на отдельно стоящую раковину с распятием, возвышающимся над фарфоровым подоконником там, где должен был быть кран.

Бэллард вошла в комнату и заглянула в раковину. Она была наполовину заполнена водой. Она посмотрела на транспаранты и поняла, что не на всех изображениях был Иисус. По крайней мере на двух были изображены рисунки мужчины, с которым она познакомилась тем утром.

Бэллард повернулась, чтобы вернуться в вестибюль, и чуть не столкнулась с Макмалленом. Она вздрогнула, отступила назад, а затем быстро пришла в себя.

— Мистер Макмаллен, — сказала она. — Вы незаметно подкрались ко мне.

— Я этого не делал, — ответил Макмаллен. — И здесь я пастор Макмаллен.

— Ладно. Пастор Макмаллен.

— Почему вы здесь, детектив?

— Я хотела поговорить с вами. — Бэллард повернулась и указала на раковину. — Вот где вы делаете свою работу, — сказала она.

— Это не работа, — ответил он. — Здесь я спасаю души для Иисуса Христа.

— Ну, а где же все остальные? Дом кажется пустым.

— Каждую ночь я ищу новую стаю. Все, кого я

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 94
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Вера Попова Вера Попова27 октябрь 01:40 Любовь у всех своя-разная,но всегда это слово ассоциируется с радостью,нежностью и счастьем!!! Всем добра!Автору СПАСИБО за добрую историю! Любовь приходит в сентябре - Ника Крылатая
  2. Вера Попова Вера Попова10 октябрь 15:04 Захватывает,понравилось, позитивно, рекомендую!Спасибо автору за хорошую историю! Подарочек - Салма Кальк
  3. Лиза Лиза04 октябрь 09:48 Роман просто супер давайте продолжение пожалуйста прочитаю обязательно Плакала я только когда Полина искала собаку Димы барса ♥️ Пожалуйста умаляю давайте еще !)) По осколкам твоего сердца - Анна Джейн
  4. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
Все комметарии: