Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс' автора Карстен Дюсс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

289 0 10:36, 26-12-2022
Автор:Карстен Дюсс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!

Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)

1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 3598
Перейти на страницу:
поставил мусорную корзину на пол рядом со своими мокасинами за шестьсот долларов и поднял глаза.

— Мне сказали, что я должен с вами поговорить. Вы занимаетесь пропавшими без вести людьми.

Детектив сел за стол и вытащил карандаш из керамической чашки с нарисованным на боку улыбающимся солнцем.

— Как ее зовут?

— Трейси Джонсон.

Графитовый клык дважды пошевелился и остановился.

— «Э» или «е»?

— «Е».

Жюль продолжил писать.

Роберт вспомнил, как Трейси аккуратно выводила верхнюю палочку от «Т», когда подписывалась, — словно училась в шестом классе. Эта ее манера казалась ему очень милой.

— Когда вы видели ее в последний раз?

Бизнесмен встревожился.

— Мне сказали, что следует подождать сорок восемь часов.

— Это неважно.

— Позавчера. Около полуночи.

Полицейский записал.

— Восьмое декабря, суббота. Полночь.

— А вам не нужно внести данные в компьютер или еще что-то в таком роде?

— Это сделают позже.

— Вот оно как…

— Трейси черная? — спросил детектив.

— Да, афроамериканка.

— Сколько ей лет?

Роберт посмотрел на темное квадратное лицо Беттингера, остававшееся непостижимой маской.

— Прошу прощения?

— Сколько ей лет?

— Двадцать два, — ответил бизнесмен.

— Как бы вы описали свои отношения с этой женщиной?

Сознание Феллберна заполнило обнаженное карамельное тело Трейси, лежащей на кровати, застеленной бордовыми простынями. Ее пышные бедра, ягодицы и грудь, освещенные строем горящих свечей, пахнущих Востоком. Свет сияет в магнетических глазах женщины и отражается от идеальных граней бриллианта на ее левой руке.

— Мы помолвлены.

— Она живет с вами?

— Основную часть времени.

— Вы заметили что-то необычное в субботу?

Сердце Роберта забилось быстрее, когда он стал вспоминать тот вечер.

— Она была напугана — ее брат попал в беду, и… она нуждалась в помощи. Трейси не хотела меня просить, но… — У него перехватило в горле.

— Как зовут брата?

— Лестер.

Беттингер записал имя брата.

— Какие проблемы были у Лестера?

— Он задолжал каким-то людям деньги — много. Он игрок.

— Трейси впервые попросила вас помочь ее брату?

— Нет. — Феллберн посмотрел на свои руки. — Такое случалось и прежде.

— Сколько раз?

— Думаю, три. — Бизнесмен тяжело вздохнул. — Она надеялась, что он перестанет играть после прошлого раза. Лестер обещал — клялся, что бросил, — но… Ну… он солгал.

Жюль положил карандаш обратно в чашку. Роберта охватило недоумение.

— Вам больше не нужно ничего писать?

— Сколько?

— Не понял?

— Сколько денег вы дали ей в субботу?

— Семьдесят пять. — Бизнесмен откашлялся. — Тысяч.

— А в других случаях суммы были значительно меньше — от двух до пяти тысяч.

В голосе Беттингера не прозвучало вопросительной интонации, но Роберт все равно кивнул. У него в животе появилось ужасное ощущение, которое стало распространяться во все стороны. Он подумал о своей бывшей жене, двух детях и доме, в котором они все очень неплохо жили до тех пор, пока он не встретил Трейси на вечеринке для особо важных персон в марте этого года.

— Парни, которым ее брат задолжал, из мафии, — сказал бизнесмен. — Она говорила мне, что… они его убьют. Возможно, даже придут за ней — порежут лицо, если…

— Хотите чего-нибудь из автомата? — спросил Жюль, поднимаясь со стула. — Я люблю печенье с корицей, но мне сказали…

— Послушайте, это серьезное дело!

— Вовсе нет. Если вы закричите еще раз, наш разговор закончится.

— Я… прошу меня извинить. — Голос Феллберна стал тихим и далеким. — Она моя невеста.

— После того как принесу печенье, я достану альбомы, которые вам нужно будет внимательно посмотреть. Возможно, вы сумеете ее опознать.

— Какие альбомы?

— С проститутками.

Бизнесмен наклонил голову над мусорной корзиной, и пенистое содержимое его желудка отправилось на ее дно. Конвульсии, напоминавшие оргазм, сотрясали его пищеварительный тракт.

— Спасибо, что захватили корзину с собой, — заметил Беттингер. — Может, зайдете в другой раз?

Продолжавший сидеть, склонившись над корзиной, Роберт ничего не ответил.

— Позвольте объяснить вам кое-что, мистер Феллберн, — сказал детектив. — Трейси, скорее всего, покинула город. У нее деньги, которые вы ей дали — добровольно, — и это не тот случай, когда можно объявить ее в национальный розыск. Но если даже мы ее задержим и дело дойдет до суда, вам придется объяснить судье — или присяжным, — что вы бегали за черной проституткой, которая вдвое вас моложе.

Роберта ужаснула мысль о том, что о случившемся узнают его бывшая жена и дети.

— Трейси красива? — поинтересовался его собеседник.

Так и не убрав голову от корзины, Феллберн кивнул.

— Значит, мы имеем лощеного и богатого белого хищника среднего возраста и хорошенькую черную девушку. Не думаю, что семьдесят пять кусков и бриллиантовое кольцо стоят участия в такого рода спектакле.

Роберт поднял голову и вытер рот, а Беттингер направился к выходу из офиса.

— Вы действительно собирались жениться на Трейси через букву «е»?

Бизнесмен откашлялся.

— Мы очень разные люди… но так могло случиться. Подобные вещи происходят постоянно.

— Да ладно вам.

В кабинете повисло тяжелое молчание, а потом детектив открыл дверь.

— Мы закончили?

Феллберн с жалким видом кивнул.

— Возьмите корзину. — Жюль показал в сторону выхода. — И не будьте идиотом.

Опустошенный бизнесмен поднялся с диванчика, прошел в дверь и пересек центральный зал. Сорокасемилетний холостяк, потерявший семью, деньги и достоинство не из-за красивой шлюхи, а из-за собственной слабости — неблагодарности, похоти и невероятной способности к самообману. Он представил, как стоит перед священником и смотрит в глаза Трейси Джонсон, когда они обмениваются клятвами, и в одно мгновение понял, что был заблудившимся смешным глупцом, ничем не отличающимся от шахматной фигурки, которая стояла на столе у полицейского — собаки с короной на голове, считавшей себя королем.

Утешало лишь то, что Роберт знал, как положить конец своему унижению.

Полный решимости, он подошел к письменному столу в вестибюле, врезал мусорной корзиной по голове дежурному и схватил его полуавтоматический пистолет. По залу пронесся предупреждающий крик, когда офицер опрокинулся на спину, ослепленный рвотными массами.

В. Роберт Феллберн засунул в рот стальной цилиндр, сдвинул предохранитель большим пальцем, нажал на спусковой крючок — и его позор покрыл потолок серыми и красными пятнами.

Глава 3

Вопрос с единственным ответом

Беттингер наблюдал, как два уборщика с гримасами отвращения взобрались на лестницу, чтобы стереть щетками последние следы самоубийства. Молодой офицер, получивший корону из рвотных масс и соответствующие эполеты, ушел рано, потрясенный новым опытом, а труп с лоботомией перенесли в помещение со стальными дверями, терпким запахом и цифровыми градусниками, которые показывали низкие температуры по Цельсию и Фаренгейту.

Детектив открыл пакет, только что извлеченный из торгового автомата. Его внимание привлекли шаги, а потом он услышал, как кто-то откашлялся.

— Инспектор хочет тебя видеть.

— Мне так и не суждено съесть

1 ... 265 266 267 268 269 270 271 272 273 ... 3598
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: