Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— Ваш отец пригласил меня.
— Спасибо, Джудит, — сказала Таника, пытаясь взять ситуацию под контроль. — Может кто-то из вас рассказать мне, что произошло сегодня на вечеринке?
Пока Розанна рассказывала о вечеринке и о том, как они нашли ее отца в кабинете, Тристрам смотрел в пол. Слушая Розанну, Джудит заметила черную нитку, торчащую из правой манжеты пиджака девушки. Взглянув на ее левую манжету, Джудит увидела золотую пуговицу в форме морского узла. Если не считать этой маленькой детали, Розанна была одета безукоризненно. Но неужели такая аккуратная молодая женщина могла не заметить, что на ее пиджаке не хватает одной пуговицы?
— Спасибо, — поблагодарила Таника, когда Розанна закончила говорить. — Могу ли задать вопрос? Гости сказали моим офицерам, что между вами, Тристрам, и вашим отцом произошла ссора прямо перед тем, как он зашел в дом. Это правда?
Тристрам поднял голову, больше не пытаясь скрывать свою вину.
— Никогда себе этого не прощу, — сказал он.
— Что произошло?
— Я думал, будет весело. Но мне было больно от его предательства, и я захотел устроить скандал. Встряхнуть отца.
— Встряхнуть?
— Он предпочел Дженни мне, — сказал Тристрам с ноткой отчаяния в голосе.
— Можете ли рассказать об этом подробнее? — спросила Таника. — Ваш отец ведь собирался жениться во второй раз?
— Да, после многих лет жизни холостяком, — сказала Розанна.
— Что случилось с вашей матерью?
— Мама и папа развелись, когда мы были маленькими.
— Сколько вам тогда было?
— Мне было восемь, а Тристраму — шесть.
— Наверное, вам пришлось нелегко.
— У меня сохранилось не так много воспоминаний. Сколько себя помню, отец был холостяком.
— Тогда могу ли я спросить: как он познакомился со своей невестой, Дженни Пейдж?
Розанна и Тристрам переглянулись. Было ясно, что им не хотелось ничего объяснять.
— Все очень просто, — сказала Розанна, решив как можно быстрее разделаться с неприятной историей. — Она медсестра. А папу пару лет назад серьезно подвело здоровье. Врачи сделали заключение: он употреблял слишком много вина и жирной пищи. В итоге у него диагностировали диабет второго типа, поэтому он обратился в агентство, чтобы нанять медсестру, которая постоянно жила бы в доме. Они прислали Дженни. Так получилось, что они начали встречаться, и вот мы сидим здесь накануне их свадьбы.
— Спасибо. Выглядит действительно просто. Но могу ли спросить вас, Тристрам, что вы имели в виду, когда назвали вашего отца предателем?
— Какая разница? — спросил Тристрам, внезапно заволновавшись. — Теперь он мертв. Какими бы ни были мои отношения с отцом, теперь все кончено, а я до конца жизни буду помнить, что стал причиной его смерти!
— Довольно серьезное заявление, — сказала Таника.
— Но если бы я не приехал, чтобы вывести его из себя, Дженни не расстроилась бы, правда? И отец не побежал бы за ней в дом и… не знаю, что случилось, но он бы не уронил на себя шкаф. Я во всем виноват.
— Ты не виноват, — пренебрежительно произнесла Розанна. — Никто ни в чем не виноват. Это просто ужасный несчастный случай.
— Могу я спросить? — продолжила допрос Таника. — О чем вы спорили?
— Дженни запретила Тристраму приходить на свадьбу, — ответила Розанна.
— Почему?
— Потому что мой глупый брат сказал вслух то, о чем ему следовало молчать.
— А именно? — спросила Таника у Тристрама.
Он вновь не ответил.
— Медсестра без роду без племени — Дженни вообще сирота — пришла в наш дом, — произнесла Розанна, — и прикарманила себе баронета, коттедж и маленькое состояние всего за год. Она зря времени не теряла.
— Думаете, Дженни интересовали только деньги вашего отца?
— И титул. Не забывайте об этом. Она вот-вот должна была стать леди Бейли.
— Но теперь не станет, не так ли? — спросила Джудит, пытаясь разобраться в логике происходящего. — Раз ваш отец умер до свадьбы.
— Нет, — сказала Розанна, понимая, что Джудит не ошиблась. — Думаю, уже не станет.
— Тогда кто унаследует титул? — спросила Таника. — Вы, Розанна, как старший ребенок?
Розанна перевела взгляд на брата.
— Считаю, на этот вопрос лучше ответить тебе, — протянула она.
— Титул баронета передается по мужской линии, — сказал Тристрам немного пристыженно.
— Что это значит? — спросила Таника.
— Я унаследую отцовский титул.
— И все его деньги, — добавила Розанна. — Всю его собственность.
— Но вы не старший ребенок, — запутавшись, возразила Таника.
— Не я придумываю правила, — развел руками Тристрам.
— Но ты не обязан им следовать, — язвительно произнесла Розанна.
Джудит ясно поняла, что брат с сестрой не ладят.
— Могу я спросить? — вмешалась она. — Когда ваша семья получила титул?
— В конце Английской революции, — ответил Тристрам.
— Правда? Это кажется маловероятным.
— А в чем проблема? — спросила Таника.
— Ну, Кромвель одержал победу и казнил короля. Он едва ли одобрял систему дворянской знати.
— Да, здесь вы не ошибаетесь, — кивнула Розанна. — Наша семья сражалась на стороне Кромвеля во время войны, но, как только республика распалась, наши предки перешли на другую сторону и присоединились к движению по восстановлению монархии. Когда они преуспели в этом, Карл II даровал нашей семье титул баронетов в 1660 году. Видите ли, Бейли всегда бежали туда, куда дул ветер. Это самая яркая наша черта, которая передается из поколения в поколение. Мы очень непостоянны. Принципы нас не особо волнуют. Мы шесть раз изменим свое мнение еще до обеда, если от этого жить станет проще. Ну, если дело не касается наследства, конечно.
— На этом вопросов хватит, Джудит, — сказала Таника.
— Разумеется, — отозвалась Джудит, складывая руки на коленях. — Я закончила. Продолжайте.
— Спасибо.
— Но все же вы, случайно, не знаете, кто готовил сегодня песто на кухне?
Тристрама вопрос сбил с толку, и он посмотрел на сестру.
— Розанна, ты готовила?
— Да, я, — ответила она, не понимая, почему этот вопрос так важен. — Я готовила пасту нам на обед. Ну, понимаете, углеводы дают много энергии и нейтрализуют алкоголь. Ведь потом начиналась вечеринка.
Значит, именно Розанна готовила песто. Джудит вспомнила, что не видела девушки на вечеринке до того, как упал стеллаж. К тому же она позже всех прибежала к двери, ведущей в кабинет.
— Где вы были, когда упал стеллаж? — спросила Джудит.
— Почему вы об этом спрашиваете?
— Просто я не видела вас в саду, где находились другие гости.
Джудит заметила, что ее вопрос на мгновение выбил Розанну из колеи, но она быстро взяла себя в руки.
— О, я тоже была в саду, — сказала она.
— Тогда, я уверена, вы сможете сказать мне, кто вышел на балкон, когда раздался грохот.
— Простите?
— Это простой вопрос. Если вы были в саду вместе с остальными, то сможете сказать, кто вышел на балкон, когда в доме упал стеллаж.
— Это легко, —
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


