Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"

Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Детективы / Триллеры книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер' автора Андреас Грубер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

445 0 19:01, 13-09-2023
Автор:Андреас Грубер Жанр:Детективы / Триллеры Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️‍♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.


Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
Перейти на страницу:
колб, мензурок и стеклянных банок. Она заметила старый осциллограф, погнутые металлические лабораторные стойки, бунзеновскую горелку и несколько электроклапанов, подключенных проводами к микросхемам. Среди обломков валялись маленькие желтые бумажки, на которых виднелись остатки выцветших от времени чернил. «Лакмусовая бумага», «сульфат бария», «гидроксид алюминия». Содержимое разбитых сосудов рассыпалось по ковру, оставив на ворсе разноцветные пятна.

«Наверняка все это научное оборудование как-то связано с рентгеновскими снимками, висящими позади рабочего стола», — решила Таника.

Она перевела взгляд на тело. На руках, шее и голове сэра Питера алели царапины, оставленные упавшими на него стеклянными колбами. Засохшая кровь покрывала лицо и волосы. Травмы явно были вызваны ударом тупым предметом.

«Неудивительно», — подумала Таника, оглянувшись на стеллаж из красного дерева. Тот был в два раза выше ее, а в длину достигал почти пятнадцати футов. Сверху его украшала фигурная резьба, а за долгие годы пользования на деревянной поверхности появилось множество сколов и царапин. Подобную мебель Таника видела раньше только в школах или церквях. Она бы совсем не удивилась, если бы узнала, что шкаф весит целую тонну.

Как именно упал такой тяжеленный стеллаж? Он выглядел довольно устойчивым, и Танике было сложно даже представить, каким образом его можно опрокинуть.

«Жаль, что гости решили поднять его», — подумала она. Желание людей освободить сэра Питера из-под завала было ей понятно, и все же получалось, что место происшествия разворошили еще до того, как Таника и ее команда всё здесь осмотрели.

Таника подошла к панорамным окнам и выглянула наружу. Висящие по бокам шторы из плотного материала пахли пылью и дымом. Снаружи, под окнами, в темноте она разглядела заросшую кустами клумбу. Сами стекла были оправлены в металлическую раму, замки и защелки явно перекрашивали много раз, а в некоторых местах сквозь краску проступала ржавчина. Таника быстро осмотрела окна и убедилась, что их уже много лет не открывали.

Она вспомнила предупреждение Джудит. Конечно, порой эксцентричная старушка вела себя невыносимо, но, когда дело касалось убийств, ей можно было доверять. Раз Джудит сказала, что смерть сэра Питера выглядит подозрительно, Танике стоило прислушаться к ее словам.

Она обратилась к стоящему рядом офицеру.

— Вы можете попробовать отыскать ключ от двери? Кому-то пришлось сломать замок, чтобы сюда войти.

— Думаю, ключ уже у нас, — ответил мужчина и протянул ей пластиковый пакет для улик, в котором лежал старый железный ключ. — Мы нашли его в кармане брюк усопшего.

— То есть он сам закрыл за собой дверь?

— И судя по всему, когда гости вломились в комнату, он находился здесь один.

— Тогда можете поговорить с его семьей? Спросите, есть ли в доме запасной ключ.

— Разумеется.

Таника перевела взгляд с тела сэра Питера на раздавивший его стеллаж. Что, бога ради, тут произошло?

Глава 5

— Ясно, — сказала Сьюзи, потирая руки, когда они с Джудит вошли в кухню, — значит, мы ищем бутылку оливкового масла?

— Верно. Ею должны были недавно пользоваться, — ответила Джудит и начала по очереди распахивать дверцы кухонных шкафов. — Но если найдете бутылку, не прикасайтесь к ней.

— Ясное дело! — согласилась Сьюзи. — Вдруг на ней остались отпечатки.

Сьюзи подошла к подоконнику, на котором стоял старенький радиоприемник. Она включила его и начала настраивать на новую волну.

— Что вы делаете? — спросила Джудит.

— По одному слушателю зараз увеличиваю охваты нашей радиостанции. Вот так-то лучше, — воскликнула Сьюзи, когда в динамиках заиграла музыка группы «Бакс Физ», и выключила радио. — Теперь, включив радио, они услышат нашу радиостанцию.

— Вы всегда настраиваете радиоприемники на «Марлоу ФМ»?

— По возможности.

— Что вы здесь делаете? — ахнула Бекс, заходя на кухню.

— Ищем оливковое масло, — ответила Сьюзи так, словно это все объясняло.

— Ладно, — сказала Бекс, удивленная поведением подруг. — Я просто пришла налить воды для Дженни.

Бекс достала с полки стакан и наполнила его водой. Она видела, что Джудит и Сьюзи рылись в шкафах, но твердо решила не вмешиваться.

«Неважно, что они задумали», — повторяла она про себя, ведь ей нужно было возвращаться к Дженни. Именно Дженни сейчас горевала. Только ей нужна сейчас поддержка. Со стаканом в руке Бекс пошла к выходу из кухни, убеждая себя, что не станет ни о чем расспрашивать подруг.

— Ладно, вы должны мне все рассказать, — сдалась она, остановившись в дверном проеме. — Почему вы ищете оливковое масло?

Джудит объяснила, что петли ведущей в кабинет двери были смазаны именно оливковым маслом.

Бекс сразу поняла, насколько важна эта деталь.

— Странно, правда? — спросила она. — Вы должны сообщить полиции.

— Не думаю, что им это интересно. По крайней мере, пока. Но у меня есть одно предположение.

— Черт возьми, — выругалась Сьюзи, открыв дверь, ведущую в кладовую комнату. Все пространство внутри занимали полки, забитые жестяными банками с едой, упаковками макарон, вином и другой снедью. — Я словно в постапокалиптический фильм попала, — сказала она, прежде чем зашла внутрь.

— Как себя чувствует Дженни? — спросила Джудит.

— Она в шоке, — ответила Бекс. — Совсем не понимает, что происходит.

— Неудивительно, учитывая события нынешнего дня. Что она думает о смерти своего жениха?

— Почему вы спрашиваете?

— Я не уверена, что смерть сэра Питера — это несчастный случай.

— Вы считаете, его кто-то убил?

— Вы видели тот стеллаж? Он просто не мог упасть случайно. И почему сэр Питер не отскочил в сторону, когда шкаф начал падать?

— Я понимаю, о чем вы говорите. Но какое отношение это имеет к Дженни?

— Она находилась в доме, когда стеллаж упал. Чего нельзя сказать обо всех остальных.

— Думаете, она толкнула стеллаж на своего жениха?

— Не стоит исключать и такой вариант.

— Но мы все видели, как она вышла на балкон сразу после того, как в доме раздался грохот.

— Знаю, так оно и было. Но сколько прошло времени между падением стеллажа и ее появлением на балконе?

— Всего несколько секунд.

— Возможно, этого могло хватить.

— Подождите. Вы считаете, что она опрокинула стеллаж на своего будущего мужа в кабинете на первом этаже, затем взбежала вверх по лестнице и появилась на балконе второго этажа всего мгновение спустя?

Джудит нахмурилась.

— Нет, действительно звучит маловероятно.

— И зачем Дженни убивать сэра Питера за день до их свадьбы?

— А вот это очень хороший вопрос, — согласилась Джудит.

— О боже, — сказала Сьюзи, выходя из кладовки, — я словно в Нарнию попала. Но, боюсь, оливкового масла там нет.

— Я тоже ничего не нашла. И, насколько понимаю, мы уже проверили все кухонные шкафы.

— Но это невозможно, — сказала Бекс. — Быть не может, что в таком доме нет оливкового масла.

— Здесь вы ошибаетесь, — возразила Сьюзи. — Мы всё проверили и ничего не нашли.

— Значит, вы просто не там искали.

— Как это «не там»? Мы же на кухне!

— Уверена, вы

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  2. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  3. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
  4. Олена кам Олена кам22 декабрь 06:54 Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут
Все комметарии: