Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 12 - Андреас Грубер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Привет, уважаемые читатели! Сегодня я, Андреас Грубер, приглашаю вас в захватывающий мир интриг и загадок с "Современным детективом. Большой антологией. Книгой 12". Погрузитесь в увлекательные истории, где каждая глава — это новое волнение, а каждый поворот сюжета — неожиданность.
🕵️♂️ О книге: Эта антология собрала лучших мастеров детективного жанра. Герои этих расследований — настоящие профессионалы, готовые раскрывать самые таинственные преступления. От заснеженных улиц Стокгольма до жарких улиц Нью-Йорка, вы путешествуете вместе с ними, раскрывая тайны, которые оставались скрытыми долгие годы. Вас ожидают море волнений, неожиданных разгадок и душевных камней.
🧔🏻 Об авторе: Чуть больше о мне: я, Андреас Грубер, писатель с более чем двадцатилетним стажем в создании детективных романов. Мое вдохновение — это непредсказуемость жизни и вечная жажда раскрывать загадки, как на страницах книг, так и в реальном мире.
🎧 Books-lib.com: На нашем сайте, books-lib.com, вы можете наслаждаться аудиокнигами и чтением онлайн абсолютно бесплатно и без регистрации. Мы гордимся тем, что предоставляем вам доступ к бестселлерам и лучшим аудиокнигам мира на русском языке. Разгадывайте головоломки вместе с нами!
🌟 Креативность и эмодзи: "Современный детектив. Большая антология. Книга 12" — это ваш билет в мир таинственных событий, где каждый символ и каждая запятая имеют значение 🔍. Уникальные загадки и неожиданные развороты событий ждут вас на каждой странице 📖. Готовьтесь к волнующему путешествию в мир загадок и исследований!
📚 Присоединяйтесь к нам и станьте частью команды профессионалов, раскрывающих самые сложные преступления. Погрузитесь в мир детективных историй и готовьтесь к невероятным открытиям, ведь вас ждут тайны, о которых вы и не мечтали.
Читать еще книги данного автора:
Метка смерти - Андреас Грубер
Смертельный хоровод - Андреас Грубер
Сказка о смерти - Андреас Грубер
Смертный приговор - Андреас Грубер
— И теперь вы несете ее мне на подносе. На подносе с изображением Виндзорского замка, как я вижу.
— На кухне лежал еще один поднос, с изображением замка Балморал, но я подумала, что местный замок вам понравится больше.
— А зачем вам резиновые перчатки?
— Не хочу портить улики.
— Возможно, вы хотите рассказать мне, чем занимались.
Когда Джудит закончила объяснять причины, по которым она считала необходимым снять отпечатки с масленки, Таника решила, что пришло время напомнить старушке о границах дозволенного.
— Вы не можете обыскивать этот дом, — сказала она. — Вы свидетели.
— Если бы мы не обыскали этот дом, — возразила Джудит, — вы никогда не узнали бы про масленку.
— А нам действительно стоит что-то знать про масленку?
— Думаю, да. Потому что человек, который оставил свои отпечатки на этой масленке, мог убить сэра Питера.
Хотя бы лишь для того, чтобы избавиться от старушки в желтых резиновых перчатках, Таника позвала одного из своих офицеров, велела ему забрать масленку и снять с нее отпечатки. Судя по выражению его лица, мужчина в это мгновение осознал, что ниже по карьерной лестнице падать ему уже некуда.
— Хорошо, давайте всё проясним, — сказала Таника, когда Джудит сняла перчатки. — Почему вы думаете, что сэр Питер был убит?
— Могу назвать несколько причин. Во-первых, время смерти. Как много людей умирают за день до своей свадьбы?
— Такое случается, — возразила Таника, но Джудит услышала в ее голосе намек на сомнение.
— Но многих ли убивают стеллажи, случайно упавшие на хозяев сразу после ссоры?
— Ладно, с этим доводом я согласна, — кивнула Таника. Офицеры уже начали собирать показания у гостей вечеринки и официантов, и ей быстро доложили о том, как незадолго до смерти сэр Питер ругался со своим сыном Тристрамом. — Странно, что стеллаж упал сразу после ссоры, но, возможно, это простое совпадение.
— Есть еще одна важная деталь, — с триумфом заявила Джудит. — Сэр Питер предупредил меня о том, что сегодня его убьют.
— Что? — спросила Бекс, сгорая от любопытства.
— Ну, он с тем же успехом мог прямо сказать мне, что его сегодня убьют, — поправила себя Джудит.
— Подождите, — остановила ее Таника. — Так он сказал это или не сказал? Не понимаю.
— Видите ли, я незнакома ни с сэром Питером, ни с кем-то из членов его семьи, но сегодня утром он позвонил мне на домашний телефон, представился и пригласил на эту вечеринку. Сказать, что его звонок удивил меня, — это ничего не сказать. Но он настаивал, утверждал, что хочет позвать всех известных горожан, и меня — в их числе. Конечно, если мое присутствие так важно для него, он мог бы пригласить меня и пораньше, но я решила его в этом не упрекать. Я вообще не поняла, почему он счел меня знаменитостью. Я, то есть мы, — Джудит повернулась и указала на Сьюзи и Бекс, — всего лишь помогли раскрыть те ужасные убийства прошлым летом. Поэтому я шутя выразила надежду, что никого на вечеринке не убьют. Вот тогда-то и случилось нечто очень странное. Он сильно заволновался. И сказал, я цитирую: «Никто здесь не тревожится за свою жизнь». А потом почти сразу повесил трубку. Поэтому я тут же позвонила Бекс и Сьюзи. «Никто здесь не тревожится за свою жизнь» — по-моему, это очень странная фраза. Кто станет так говорить?
— Вы считаете, сэр Питер боялся, что кто-то его убьет?
— Считаю, он думал, будто кто-то может опасаться за свою жизнь, и переживал, что на вечеринке может случиться несчастье. Именно поэтому в последнее мгновение он решил позвать меня. Он хотел, чтобы на вечеринке присутствовал надежный свидетель или кто-то, способный остановить убийцу. Но у меня не получилось.
— Но подождите, — сказала Таника. — Пускай он думал, будто чья-то жизнь в опасности, но это не значит, что его убили.
— Ну вот опять! — воскликнула Джудит и всплеснула руками.
— Что? — спросила Таника, удивившись горячности старушки.
— В прошлом году вы уверяли меня, что Стефана Данвуди никто не мог убить, но ведь вы сильно ошибались тогда, верно?
— Это удар ниже пояса. Как только мы собрали все свидетельства, я первой признала вашу правоту, просто не хотела делать поспешные выводы. Но если вы думаете, что сэра Питера убили, мне придется вас разочаровать. Скажите, как, по-вашему, это случилось?
Женщины переглянулись, удивленные внезапным выпадом детектива.
— Это вопрос с подвохом? — спросила Сьюзи.
— Нет.
— Хорошо, тогда позвольте мне ответить, — обратилась Сьюзи к подругам и посмотрела на Танику. — Кто-то толкнул на него чертов стеллаж.
— Простите, нужно было сразу это прояснить: не спорю, если его убили — а в данный момент это весьма значительное «если», — то кто-то должен был толкнуть на него стеллаж. Но как именно было найдено его тело?
— Тристрам выломал дверь, ведущую в кабинет, — сказала Джудит, уже понимая, куда клонит Таника.
— Вы были с ним в тот момент?
— Там были не только мы втроем, но и полдюжины гостей с вечеринки.
— Тогда почему вам пришлось выламывать дверь?
— Потому что она была заперта. Я сама проверяла замок. Засов определенно продырявил дверную раму от удара.
— Я тоже это заметила, — согласилась Таника. — А окна в кабинете не открывали годами. Так скажите мне: что произошло, когда вы вошли в комнату?
— Я отвечу, — вызвалась Сьюзи, радуясь, что она снова знала ответ на вопрос. — Мы нашли сэра Питера, лежащего под шкафом. Его ноги торчали в разные стороны, как у Злой Ведьмы Востока из старого мюзикла.
— Сьюзи! — вскрикнула Бекс. — Вы не можете так говорить.
— Ой, да ладно, не надо делать вид, будто такое сравнение не пришло вам в голову. Бедного мужчину придавил этот чертов стеллаж, из-под которого торчали только ноги в лососево-розовых штанах и коричневых ботинках.
— Клянусь, я ни о чем подобном не думала, — потрясенно произнесла Бекс. — А вы, Джудит?
— Вынуждена признать, — сказала та, — у меня возникла подобная мысль.
— Подумайте, — прервала подруг Таника, стараясь вернуть разговор в прежнее русло, — когда вы вломились в комнату, кто еще, кроме сэра Питера, был внутри?
— Ну, это самый простой вопрос, — сказала Сьюзи. — Никого там больше не было.
— Вы уверены?
— Сьюзи права, — согласилась Джудит. — Внутри больше никого не было. И спрятаться там тоже негде. Я проверила.
— Получается, — для всех подытожила Таника, — когда сэра Питера нашли в комнате, из которой ведет только одна дверь, он находился там один. Дверь же была заперта, а ключ от нее мы нашли в кармане штанов сэра Питера.
— Тогда в доме должен быть второй ключ, — заключила Джудит.
— Один из моих офицеров поговорил с Розанной Бейли, дочерью сэра Питера. По ее словам, кабинет открывается только одним старым железным ключом, копию которого никто никогда не
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


