Читать книгу - "Уснуть - Келли Тейлор"
– Дэвид… так и лежит рядом с кухней, – продолжает она, слегка вздрагивая. – И его видно, когда дверь в столовую открыта. Разумеется, он по-прежнему под простыней, но все же Кэти… Она…
– Очень переживает.
– Верно. – Мелани согласно кивает. – Мы хотели спросить, нельзя ли перенести его… ну, Дэвида… до тех пор, пока кто-нибудь не приедет нам на помощь? Мы решили, что можем…
Она мельком смотрит в сторону комнаты Дэвида.
– Да, конечно. – Я слегка приподнимаюсь. – Конечно.
– Пожалуйста, Анна, не вставайте, – поспешно говорит Мелани. – Если вам нужно еще побыть одной, то мы и сами справимся.
– Нет. – Я сажусь на кровати и тру лицо руками. – Меня это тоже касается. Спущусь через минуту.
Смотреть на то, как Джо и Малкольм несут Дэвида наверх, было почти невыносимо. После аварии я сразу отключилась и не видела, как нас доставали из-под груды металла, но, глядя на тяжелое, безжизненное тело Дэвида и его свесившуюся голову, я невольно задумалась о том, как могли выглядеть тела Фредди и Питера. Пока постояльцы поднимали Дэвида с пола, мне ужасно хотелось убежать и забиться в какой-нибудь угол, но я все же сдержалась. Малкольм схватил тело за ноги, а Джо, как более молодой и крепкий, взял на себя бо́льшую часть ноши. Он держал Дэвида под руки и аккуратно шел спиной вверх по лестнице. Простыня так и норовила соскользнуть с тела и упасть под ноги Малкольму, поэтому я решила пробраться к ней и осторожно стянуть.
Он всего лишь уснул, твердила я себе, мельком увидев бледное, отрешенное лицо Дэвида. Только так я смогла взять себя в руки и не рвануть вниз по лестнице.
– Осторожнее, – предупредила я, когда Джо и Малкольм заворачивали на третий этаж. – Тут половица просела. Не упадите.
Дэвид предостерег меня насчет нее еще в мой самый первый день на Раме, как только отнес чемодан в мою комнату. Он уверял, что починка пола уже в его списке дел. Но поскольку он все время включал в этот список новые и новые пункты, до половицы у него руки так и не дошли.
Джо и Малкольм обошли опасную доску и после того, как я вытащила ключи из кармана Дэвида и открыла его комнату, аккуратно занесли тело в спальню и со всей осторожностью положили его на кровать.
– Спасибо. – Я слегка поглаживаю их по влажным от пота спинам. – Подняться сюда было непросто.
– Это меньшее, что мы могли сделать, – отвечает Малкольм, выходя из комнаты.
В отличие от него Джо не торопится уходить.
– Как вы? – спрашивает он.
– Не очень.
Я беру тяжелую, неподатливую руку Дэвида и кладу ему на грудь. Обходя кровать, чтобы поправить вторую руку, я ощущаю какой-то странный диссонанс. Я знаю, что Дэвид умер, но никак не могу смириться с самой мыслью об этом. Мне кажется, что он вот-вот откроет глаза и спросит, какого черта здесь происходит.
Джо стоит на пороге комнаты, скрестив руки на груди. Его лицо побледнело, взгляд выражает тревогу.
– Я раньше не видел покойников.
– И я.
Я отвожу глаза от лица Дэвида, иначе обязательно расплачусь.
Джо добавляет:
– Дэвид мне нравился, он был замечательным человеком.
– Да, это точно.
Встряхнув простыню и накрыв ею тело, я вдруг понимаю, что после шторма связь снова появится и мне нужно будет позвонить близким Дэвида и сообщить о его смерти. Нутро сжимается при одном только воспоминании о звонках родителям Фредди и Питера. Поверить не могу, что мне придется пройти через это снова.
Я отворачиваюсь от кровати и смахиваю слезы. Дождь все так же барабанит в маленькое окошко, по небу несутся свинцовые, почти черные тучи.
– Анна, – говорит Джо, – что, если мы не сможем перебраться через реку?
– Наверное, тогда придется переждать шторм. В холодильнике имеются запасы еды. Все будет хорошо, пока у нас есть тепло и электричество.
Он тихонько смеется:
– Постарайтесь не сглазить нас, Анна.
Сглазить? У меня по спине пробегает холодок. Дэвид уже третий мой знакомый, умерший в этом году. И когда за ними приходила смерть, рядом всегда была я.
21
Стив
Встав из-за стола, Стив Лэнг подходит к огромному панорамному окну своего кабинета, занимающему целую стену. Внизу раскинулся Лондон с его высотками, огромными небоскребами и вековой архитектурой. Запрокинув голову назад, Стив глубоко вдыхает. Вот уже битый час он таращится в экран компьютера, силясь разобраться в данных, которые получил накануне вечером от бухгалтера. И дело не в том, что Стив плохо разбирается в цифрах, – разве тогда он смог бы сколотить многомиллионный бизнес? – нет, ему просто сложно сосредоточиться. После встречи с Джимом его нервы раскалены до предела. Он никак не может остыть, не может уснуть. Каждый раз, когда на телефон приходит оповещение, он тут же хватает его с мыслью, что это сообщение от Джима. Стоит кому-нибудь постучать в дверь, Стив уже уверен, что к нему нагрянула полиция. Дома он без конца переключается с одного канала на другой, готовясь увидеть ее лицо. На работе он шерстит новостные сайты, отвлекаясь от дел и переключая вкладки, – вдруг вышла какая-нибудь новая статья? На экране в очередной раз мелькает слово «убийство», и его пробирает дрожь. Но нет, это не она, опять не она.
Хуже всего неизвестность. Стив не знает, где и когда это произойдет. Он постоянно лезет в ящик стола за одноразовым мобильником, начинает набирать Джиму сообщение и тут же стирает. Нельзя показывать Джиму свой страх. Надо выдохнуть и продолжить играть по правилам, иначе Джим испугается, и все сорвется.
Разжав кулаки, Стив воздевает руки к потолку и обращается к пустому кабинету:
– Господи, пожалуйста, ради всего святого, пусть это кончится. И как можно скорее.
22
Анна
Когда мы с Джо спускаемся на первый этаж, Фиона Гардинер и Малкольм Уорд ждут нас там. Они уже в куртках и ботинках. Лицо Малкольма исполнено решимости.
– Как вы? – спрашивает он.
– В порядке, – вру я.
Зайдя за стойку, я снимаю с крючка ключи от машины и подаю ему.
Малкольм явно этого не ожидал:
– А вы что, не поведете?
Джо тоже удивляется, но потом до него потихоньку доходит. Судя по выражению лица, он наверняка вспомнил наш разговор об аварии.
Я отвечаю:
– Не хочется садиться за руль.
– А, у нас тут беспокойный водитель. – Малкольм улыбается и понимающе кивает. – Моя Мелани такая же. Ни за что не свернет на шоссе, пока совсем не приспичит.
– А почему это вы дали ключи Малкольму,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
- Яна29 май 16:31Двойное отцовство - Таня ВолодинаКлассная история! Не похожа ни на одну про отношения МЖМ, которые я читала до этого. Очень приятные харизматичные герои, мастерски написанные характеры главных
- Аида06 май 10:49Дикарь королевских кровей. Книга 2. Леди-фаворитка - Анна Сергеевна ГавриловаЧитала легко, местами хоть занудно. Но, это лучше, чем 70% подобной тематики произведений.
- вера02 май 00:32Сокровище в пелёнках - Ирина Агуловатекст не четкий трудно читать наверное надоест сброшу книгу может посоветуете как улучшить
- Калинин максим30 апрель 10:11Время Темных охотников - Евгений ГаглоевНедавно прочитал книгу «Время тёмных охотников» и хочу поделиться своими впечатлениями. Автор создал увлекательный мир, полный тайн и загадок. Сюжет затягивает с первых







