Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу - "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс' автора Чарльз Вильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 01:20, 07-05-2019
Автор:Чарльз Вильямс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исчезла танцовщица Каролина Чу-Чу, возлюбленная лидера гангстеров и единственная свидетельница его гибели. Она скрывается на ферме Нунана Сагамора. Его брат и племянник, юный Билли, становятся участниками удивительных событий, описанных в романе «Бриллиантовое бикини». Героиня романа «Промедление смерти подобно» Мартина Рэнделл способна провернуть любую, самую рискованную операцию, будь то провоз контрабандой через таможню трех сотен часовых механизмов или издание романа «Неистовая плоть». Отец Эрика Ромстеда был найден на городской свалке с простреленным затылком. Герой романа «Человек на поводке» не желает верить в то, что старый моряк оказался связанным с наркомафией, и пытается докопаться до истины.
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52
Перейти на страницу:

— Верно говоришь, — кивнул папа, медленно и осторожновыруливая наверх, чтобы кувшины не побились на ухабах. Дядя Сагамор вылез,отворил ворота и закрыл их за нами, когда мы проехали. Мы двинулись по песчанойдороге сквозь сосновый лес, но не успели заехать на вершину, как машиназаглохла. Взяла и остановилась прямо, посередь грунтовки.

— Вот те раз, — пробормотал он. — Что это с ней?

— Эка невидаль, — говорит дядя Сагамор. — Попробуй-ка лучшезавести двигатель.

Папа попробовал, но безуспешно. Тогда папа чуть-чутьвыкрутил подсос и попробовал снова, но машина так и не поехала.

Я заглянул папе через плечо:

— Эй, па. Кажись, я вижу, в чем дело. Похоже, ключ зажиганияне поворачивается до конца.

— Да ладно тебе, все поворачивается, — возразил папа.

— Но погляди…

— Черт побери, — рявкнул на меня папа. — Говорю же тебе, сключом все в порядке.

И он продолжал пробовать завести двигатель, выкрутив подсоснапрочь, да только все без толку.

— Но, па…

— Да заткнешься ты с этим ключом? — окрысился папа. —Смотри…

Он схватился за ключ и повернул его. Тот чуть поддался, нодо конца не дошел, как я и говорил.

— Да, я погорячился, — говорит он.

— Ей-богу, ну и потеха, — произнес дядя Сагамор. — Ну кто бымог подумать? Папа снова попробовал завести:

— Кажется, сейчас тронемся. Мотор рыкнул, но так ничего и невышло. Машина не поехала.

— Сдается мне, мотор затопило, — предположил я.

— Явно что-то не так. — Папа выскочил из машины.

Дядя Сагамор тоже открыл дверь и вылез. Они подняли капот ивдвоем уставились на мотор.

— И как ты поймешь, что тут не так среди всех этих проводов?— спросил дядя Сагамор. — Их тут такая прорва, что ни в жисть не разобрать,правильно ли они переплетаются.

Я не удосужился вылезти. И так было ясно, в чем тут дело.Папа заводил мотор, выкрутив подсос, а зажигание все время было выключено, вотмотор и залило. А если бы подсос вкрутить обратно да нажать на газ, то черезнесколько минут все само собой бы наладилось. Даже странно, что папа не мог сэтим разобраться, обычно-то он ловко управлялся с мотором. Но мне было и такнеплохо. Сверху ласково пригревало солнышко, в верхушках сосен шелестел легкийветерок, тишь да гладь. Я развалился на сиденье, задрав ноги на сумку с грязнойодеждой, и блаженствовал. Все гадал, когда мы вернемся и успею ли я поплавать смисс Харрингтон. Вот было бы здорово!

И тут сзади раздался шум мотора. Кто бы там ни рулил, но онявно спешил как на пожар. Через мгновение они уже оказались рядом. Взвизгнулитормоза, и подъехавший автомобиль остановился ровнехонько позади нашего. Яобернулся взглянуть, кто это. Лопни мои глаза, если это не оказались Бугер сОтисом в шерифовском драндулете!

Они резво выскочили из машины, каждый на свою сторону. Оба,как и давеча, щеголяли в белых шляпах, залихватски сдвинутых на затылок, и вкоротеньких жакетах цвета хаки, туго перехваченных черными поясами. У правогобедра каждого из них болталось по кобуре, из которых торчали костяные рукояткиревольверов. Словом, выглядели они куда как молодцевато. На физиономиях у нихиграли довольные ухмылки, как будто они снова хором вспоминали одну и ту жеудачную шутку. Золотой зуб Бугера так и сверкал.

Дядя Сагамор выпрямился и поглядел на них, а потомзаулыбался, но как-то трусовато.

— Ей-богу, чтоб мне провалиться на этом самом месте, —обратился он к папе, — коли это не шерифовы парни, Сэм. Ты ведь помнишь Бугераи Отиса, правда?

Тут папа с дядей Сагамором переглянулись, почему-то с такимвыражением, как будто о чем-то беспокоились, но старались не подать виду. Папасглотнул, точно ему что-то встало поперек горла.

— Ну да, само собой, отлично помню. Рад снова видеть вас вдобром здравии, ребята.

Бугер с Отисом медленно, не произнося ни слова, обошливокруг машины и встали перед ней, зацепившись большими пальцами за рукояткиревольверов. Они поглядели друг на друга, словно вот-вот лопнут со смеху, нопотом разом посерьезнели.

— О.., да никак, у вас что-то стряслось, мистер Нунан? —озабоченно осведомился Бугер. Похоже он обращался не к папе, потому что неспускал глаз с дяди Сагамора.

Но не успел дядя ничего ответить, как в разговор вмешалсяОтис:

— Да уж, Бугер, мне кажется, у мистера Нунана сломаласьмашина.

Бугер прямо-таки остолбенел:

— Как, неужели? Да разве бывают такие потрясающие случаи? Яхочу сказать, чтобы вот так прям вдруг?

Отис важно кивнул:

— Точно. Но зато как ему повезло, что мы подоспели вовремя иможем помочь.

Дядя Сагамор потупился и, вытащив правую ногу из ботинка,поскреб большим пальцем левую ногу.

— Чепуха, ребята, — сказал он. — Думаю, ничего серьезного.Мы с Сэмом запросто сами ее заведем, и нам не хотелось бы тревожить понапраснутаких занятых людей, как вы. Думаю, вы вполне сможете нас объехать, просто свернитечуток с колеи.

Бугер с Отисом так воззрились друг на друга, словно им былострашно даже и подумать об этом.

— Уехать и бросить вас в беде? Что вы, мистер Нунан, намтакое и в страшном сне не привидится, — замахал руками Отис. — Силы небесные,Бугер, ты только припомни, как часто шериф говаривал нам, что, если нам тольковыдастся случай чем-то помочь мистеру Нунану, мы должны не раздумывая податьему руку. “Мистер Нунан — налогоплательщик, Отис”, — говаривал он мне. Уж я-тознаю, что налоги у него заплачены полностью аж за 1937 год.

Дядя Сагамор вытащил свой красный платок и вытер лицо, азатем промокнул плешь на макушке.

— Ей-же-ей, вы заставляете меня гордиться такими-то речами.Помочь нам — это так мило с вашей стороны, так по-соседски, но мы с Сэмомникуда не торопимся и были бы страсть как огорчены обеспокоить вас.

Бугер поднял руку:

— Ни слова больше, мистер Нунан. Ни слова! Умоляю. Какими жеизвергами считаете вы помощников шерифа, коли думаете, будто они способныбросить в беде примерного гражданина вроде вас? — Он остановился и глянул наОтиса:

— Мистер Сирс, смыслите ли вы мало-мальски в моторах?

— Ну разумеется, мистер Ледбеттер, кое-что кумекаю, —ответил Отис. Бугер кивнул:

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: