Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс

Читать книгу - "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс"

Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс' автора Чарльз Вильямс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

362 0 01:20, 07-05-2019
Автор:Чарльз Вильямс Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:1997 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Бриллиантовое бикини - Чарльз Вильямс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Исчезла танцовщица Каролина Чу-Чу, возлюбленная лидера гангстеров и единственная свидетельница его гибели. Она скрывается на ферме Нунана Сагамора. Его брат и племянник, юный Билли, становятся участниками удивительных событий, описанных в романе «Бриллиантовое бикини». Героиня романа «Промедление смерти подобно» Мартина Рэнделл способна провернуть любую, самую рискованную операцию, будь то провоз контрабандой через таможню трех сотен часовых механизмов или издание романа «Неистовая плоть». Отец Эрика Ромстеда был найден на городской свалке с простреленным затылком. Герой романа «Человек на поводке» не желает верить в то, что старый моряк оказался связанным с наркомафией, и пытается докопаться до истины.
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:

Сегодня она была одета в беленький костюмчик и выглядела —просто закачаешься.

— Хочешь поплавать сегодня вечером, Билли?

— Мне бы, само собой, страсть как хотелось бы, — говорю я. —Боюсь только, папа опять мне задаст.

— Скажи ему, пусть дурью не мается, — хмыкнула миссХаррингтон. — Заходи, за мной часиков в пять, и все равно пойдем.

Доктор Северанс сердито посмотрел на нее и выключил радио.

— Что я тебе сказал, не уходи далеко от трейлера. Раночувствовать себя в безопасности.

— Перестань ворчать, зануда, — огрызнулась она. — Прошло ужедесять дней.

Тут я поглядел вниз по склону и увидел папу, который лежалпод машиной перед самым домом, как будто что-то чинил.

— Зайду за вами в пять часов, — пообещал я мисс Харрингтон ивместе с Зигом Фридом помчался посмотреть, чего это он там делает.

Не успел я подойти, как папа выпрямился, и я заметил, что вруках у него какая-то жестяная банка. Наверное, отлил немного бензина избензобака. Он скрылся за углом дома, а на смену ему из конюшни явился дядяСагамор с четырьмя стеклянными кувшинами.

Чудно, право, что им вздумалось наливать бензин в стеклянныекувшины. И потом, зачем им понадобилось четыре таких здоровенных кувшина, чтобывылить содержимое всего одной малюсенькой банки? Когда я проходил мимо корыт скожами, пришлось зажать нос, но я ускорил шаг и тоже завернул за угол.Интересно было поглядеть, что же они делают.

На заднем дворе, в тени сиреневых кустов, стоял небольшойстол. Дядя Сагамор поставил на него свои четыре кувшина, а папа тем временеммакал в жестянку кусок белой бечевки. Когда она как следует промокла, онобвязал ее вокруг одного из кувшинов, а дядя Сагамор поднес к ней горящуюспичку. А она как полыхнет! Вокруг кувшина на минуту образовалось кольцопламени. Потом папа с дядей взяли следующий обрывок бечевки и проделали то жесамое со вторым кувшином. Я смотрел на них во все глаза — до того бессмысленными забавным мне все это казалось. Папа с дядей Сагамором не успокоились, пока непроделали эту странную процедуру со всеми четырьмя кувшинами, после чего снялиобгоревшие остатки бечевки и тщательно протерли кувшины тряпочкой. Я подошел кним.

— Эй, па, — спросил я, — а что это вы делаете?

Они оба так и подпрыгнули и уставились сперва на меня, апотом друг на друга.

— Делаем? — переспросил папа. — Ну, хм.., мы испытываем этикувшины. Разве не похоже?

— Испытываете? — удивился я. — А зачем? Дядя вытянул губытрубочкой и сплюнул табачную жижу:

— Ей-богу, Сэм, а я тебе что говорил? Мальчик никогда ничемуне выучится, если не будет задавать вопросы. Ну откуда же такому маленькомумальчику знать, что никогда нельзя ничего посылать правительству в кувшинах,если их не проверить как следует? Как он узнает, что произойдет, если один изних лопнет прямо по пути туда или уже на месте? Ему же невдомек, как действуетправительство. — Он помолчал, перекатывая табак за щекой, вытер губы, важнопоглядел на меня и продолжил:

— Теперь предположим, один из этих кувшинов лопнет — так всеэто чертово правительство на рога встанет. Не успеешь ты еще узнать об этом,как визгу подымется, что в свинарнике после визита гремучей змеи. Все начнутмельтешить туда-сюда и задавать кучу вопросов, пытаясь понять, что жепроизошло. Потом кому-нибудь попадет вожжа под хвост, и он начнетрасследование, и вот все эти высокооплачиваемые люди будут тратить времяпонапрасну, и все оттого, что какому-то старому пню вздумалось послать имчто-то в надтреснутом кувшине. И это еще не все. Прямо посреди всего этогодурдома кто-нибудь вдруг обнаружит, что правительство покамест не обзавелосьспециальным департаментом для проверки стеклянных кувшинов. Поэтому двоеболванов начнут расследование, чтобы выяснить, как же так вышло, что его до сихпор нет, а другие четверо начнут расследование, почему же первые двое до сихпор этого не расследовали. А тем временем какой-нибудь мусорщик сметет осколкиразбитого кувшина и выкинет их, и тогда все все бросят и ринутся расследоватьэтого мусорщика. И так это дело будет разгораться и разгораться…

— А налоги расти и расти, — вставил папа.

— Да, сэр, — подтвердил дядя. — Именно так оно и бывает.

— Ой, — говорю я, — а вы собираетесь что-то посылать вправительство?

— То-то и оно, — отвечает дядя Сагамор. — Мы с Сэмом тутпораскинули мозгами насчет того, что ты сказал про потраченное впустую время,пока эти никудышние шкуры пройдут весь курс, вот и порешили, что стоит малостьускорить это дело и послать часть жижи прямо сейчас. Пускай-ка правительствонам ее проанализирует, может, и скажет что-то дельное.

— Здорово, — обрадовался я, — мне кажется, это оченьправильно. И тогда, если они скажут, что вы не правильно приготовили раствор ссамого начала, вы сможете тут же поставить новую пориию.

Я страх как гордился собой — ведь даже папа с дядей поняли,что я был прав. Дядя Сагамор кивнул:

— Мы с Сэмом думаем ровно так же. У тебя, парень, естьголова на плечах.

— И вы хотите послать все четыре кувшина? Думаете, им надотак много?

Дядя Сагамор сложил губы трубочкой.

— Ну, мы ведь толком не знаем, сколько обычно требуется дляанализа, вот и рассудили, что для пущей уверенности лучше послать паругаллонов. — Он поглядел на меня. — Улавливаешь, в чем тут суть?

— Угу, — сказал я. — Разумеется. Если это не очень дорогостоит.

— О, ну конечно же, — заверил он меня. — Пошлем наложеннымплатежом. Можешь не волноваться.

Папа вынес из кухни ведро и черпак. Как раз начал дутьслабый ветерок, поэтому папа сделал крюк, чтобы подобраться к корытам снаветренной стороны, да и то всю дорогу обмахивался шляпой. Разогнав споверхности пену и пузыри, он начал черпать гнилятину в ведро. Когда онвернулся к нам с добычей, на глазах у него стояли слезы и он никак не моготфыркаться.

— Здорово пробирает, — выдохнул он.

— Да, запашок пошел, — согласился дядя Сагамор.

Зиг Фрид взвыл и удрал в конюшню. Я на него не обиделся.Папа вытащил ситечко и принялся переливать жижу в кувшины. Ситечко задерживаловсю пену и лохмотья кожи, так что в кувшины попадала лишь чистая жидкость.

— Не забыть бы потом отмыть их получше, покуда Бесси неворотилась, — озабоченно пробурчал дядя. — Не то она придет в ярость.

— А разве не стоит послать и пару лоскутов кожи? —полюбопытствовал я. — Может, им надо проанализировать и ее тоже.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 52
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: