Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс

Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"

Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс' автора Карстен Дюсс прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

294 0 10:36, 26-12-2022
Автор:Карстен Дюсс Жанр:Читать книги / Детективы Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
00

Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!

Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)

Перейти на страницу:
Кэри — свою. В обеих имеются здоровенные дыры, но ни та, ни другая не дают возможности по-настоящему зацепить Жанин Гаррисон.

— История Шона позволяет пришить ей помощь преступнику после совершения преступления. Это все-таки лучше, чем ничего.

— Это хуже, чем ничего, — поправил его Декер. — Предположим, мы инкриминируем ей помощь преступнику. Как только Жанин появится в суде, она тут же начнет рассказывать какую-нибудь душераздирающую историю о том, что она ничего не соображала, потому что находилась в состоянии ужасного стресса после гибели родителей, а потом еще и смерти брата… и так далее, и тому подобное. — Декер сжал кулаки. — Предположим, что нам даже удастся одержать верх и ее осудят — ну и что? Она ведь никогда не бывала под следствием, у нее нет ни одного привода в полицию. Ясно, что срок ей дадут условно, так что она останется при своем интересе. — Декер немного помолчал. — Затем, скажем через полгода, мы обнаружим, что она была замешана в убийстве Дэвида Гаррисона, и попытаемся предъявить ей соответствующее обвинение. Вы ведь понимаете, что за этим последует? Адвокат Жанин поднимет вой и начнет доказывать, что ее нельзя два раза привлекать к суду по одному и тому же делу.

— Пит, прямая причастность к убийству — это уже новое обвинение. Ее в таком случае будут судить совсем за другое преступление.

— Дело-то все равно то же самое. В законе на этот счет нет такого четкого разграничения. С тем же успехом можно попытаться вторично засудить Симпсона за незаконное проникновение в чужой дом.

— А что, неплохая идея! — воскликнул Оливер.

— Я только хочу, чтоб вы поняли, — снова заговорил Декер. — Любой судья нам заявит, что все обвинения против Жанин Гаррисон по делу, связанному со смертью ее брата, мы должны были предъявить еще во время первого процесса. Поэтому прежде, чем что-то вменять ей в вину, я намерен убедиться, что она абсолютно непричастна к смерти Дэвида.

— Ни Шон, ни Малкольм ни словом не обмолвились о том, что это она заказала его убийство, лейтенант.

— Я знаю, — нахмурился Декер. — Вообще ситуация складывается для нас весьма неудачно: расторгнув нашу сделку с Кэри, мы не сможем использовать в суде ничего из того, что он нам сообщил по делу о смерти Дэвида Гаррисона. А показания Шона нельзя использовать потому, что мы фактически так и не заключили с ним официальной сделки. И потом, нам нужен вовсе не Кэри. На него у нас и без Шона достаточно материала, чтобы предъявить ему обвинение, связанное с наркотиками. Мы хотели через Шона добраться до Жанин, а вот это у нас как раз и не выходит.

— Может, она действительно ни в чем не виновата, лейтенант, — предположил Мартинес.

Декер поудобнее устроился в своем кресле.

— Нам придется на время отложить в сторону дело о смерти Дэвида Гаррисона — до тех пор, пока мы не будем располагать более серьезными уликами. Так что давайте, выдвигайте против обоих парней обвинения по наркотикам.

— На Кэри у нас много чего есть, а вот Шону особо предъявить нечего, — еле сдерживая гнев, сказал Уэбстер. — Его замели впервые… скорее всего, он отделается условным наказанием. Не так уж плохо для хладнокровного убийцы.

— Том…

— Дэвид Гаррисон мертв, а за это, выходит, никто не ответит.

— Ну и что ты предлагаешь?

— Опереться на показания Кэри.

— Я тут выяснил кое-что про пушку, которую конфисковали во время операции, — подал голос Гейнор.

— Ну, что там с ней? — спросил Оливер.

— С ней получилась довольно интересная история: месяца два назад она была объявлена в розыск как похищенная…

— Когда об этом стало известно, Фаррелл? — Лейтенант повернулся к Гейнору.

— С полчаса назад. — Гейнор пожал плечами. — Извините, у меня как-то из головы вылетело.

Декер хотел было вспылить, но сдержался.

— И от кого же поступило заявление о том, что ее украли?

— От Лили Амос.

В кабинете стало тихо.

— Значит, это была пушка Шона? — спросила Мардж

— Нет, это была пушка Лили, — сказал Гейнор.

— Я так и знал, что этому молодчику пальца в рот не клади, — злорадно бросил Уэбстер. — Подумайте сами— зачем было Шону приносить на вечеринку оружие? Это имело смысл только в одном случае — если он собирался им каким-то образом воспользоваться!

— И что ты хочешь этим сказать? — осторожно спросил Оливер.

— А то, что Шон должен был передать оружие Малкольму, чтобы тот убрал Уэйда Энтони. Как и говорил Малкольм. Конечно, Шон заявляет, что он знать ничего не знает о фотографиях Уэйда Энтони. Тем не менее при задержании именно у него были фотографии и распорядок дня Энтони, а теперь оказывается, что и оружие его.

— Мы знаем, что Амос поссорился с Жанин за несколько часов до этого, — напомнил Мартинес. — Лейтенант видел, как они о чем-то спорили.

— Эта ссора, наверное, и была последней каплей, — предположил Уэбстер. — Амос пришел в бешенство и стал планировать новое убийство, — как и рассказал Кэри.

— Ты упускаешь из виду один важный момент, Том, — возразил Оливер. — Парафиновый тест показал, что из пушки стрелял Кэри.

— Ну и что? Он услышал, что в дом ворвалась полиция, схватил оружие, которое в тот момент оказалось у него под рукой, и нажал на спусковой крючок. Лейтенант, как раз перед тем, как вы пришли, я говорил, что не верю в историю Шона. Если Шон не нанял Малькольма для убийства, с какой стати такому типу, как Кэри, вообще с ним связываться?

— Из-за денег, — пояснил Оливер. — У Шона полно денег, вот Мэл и пытался его доить.

— А если Шон не собирался нанимать Кэри для убийства Энтони, то зачем ему понадобились фотографии Энтони, его распорядок дня и оружие?

— Может, Мэл хотел вторично подставить Шона, чтобы поиметь с него еще деньжат, — не сдавался Оливер.

Остальные детективы недоверчиво хмыкнули. На лице Уэбстера появилось расстроенное выражение.

— Ты что-то совсем нюх потерял, Скотт, — сказал он.

Внезапно Декера словно осенило.

— Гос-споди! — воскликнул он и хлопнул себя ладонью по лбу. — Скотт прав!

— Да ну? — довольно ухмыльнулся Оливер. — То есть да, конечно, само собой. Но почему вы так думаете?

В это время раздался стук в дверь — принесли ланч. Пять минут ушло на то, чтобы поделить бутерброды согласно сделанным заказам. Затем все принялись жевать, а Декер взял слово.

— Кто подал заявление о краже оружия? — спросил он.

— Лили Амос, я ведь уже говорил, — промычал Фаррелл, набивший рот сэндвичем с индейкой. — Или у меня что-то с памятью?

— Это был риторический вопрос, Фаррелл, — улыбнулся Декер. — Посмотрите, что получается, ребята. Предположим, Шону понадобилась пушка. Но

Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Ольга Ольга18 февраль 13:35 Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
  2. Илья Илья12 январь 15:30 Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке Горький пепел - Ирина Котова
  3. Гость Алексей Гость Алексей04 январь 19:45 По фрагменту нечего комментировать. Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
  4. Гость галина Гость галина01 январь 18:22 Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше? Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
Все комметарии: