Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев

Читать книгу - "Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев"

Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев' автора Андрей Воробьев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

760 0 08:03, 11-02-2020
Автор:Андрей Воробьев Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2019 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
+11

Аннотация к книге "Гадюка Баскервилей - Андрей Воробьев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

По замыслу автора этой детективной повести сотрудники «убойного» отдела петербургской полиции (популярные менты из телесериала «Убойная сила» Андрея Кивинова) совершают удивительное путешествие во времени. Они чудесным образом попадают в Лондон конца XIX века, где встречаются с самим Шерлоком Холмсом, и противостоят организованной преступной группировке профессора Мориарти, а впоследствии оказываются вовлеченными в новые приключения «Неуловимых».
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:

Было решено, что завтра с утра Генри с Дукалисом поедут в Девоншир, где доктор Мортимер попытается познакомить оперативника с тамошними обитателями.

– Только давайте, для конспирации, будем называть моего ассистента, ну, скажем, доктор Уотсон, – решил Холмс, – так будет удобнее.

– Только, ради бога, не позволяйте ему никого лечить, – вставил Ларин.

Затем, улучив момент, когда великий сыщик увлекся обсуждением премиальных, Андрей напомнил товарищу, чтобы тот подробно записывал все, что увидит и пересылал письма на Бейкер-стрит.

– Только не вздумай, как в ОРД[44] писать: «Несмотря на комплекс оперативных мероприятий… задания, поставленные лицам, находящимся на связи… не представилось возможным»… Ну и прочую чушь. Нам конечный результат нужен – взять Мориарти. И, пожалуйста, не лезь сам в болота. Это только танки, да КамАЗы грязи не боятся, а мы нужны Родине живыми. Вляпаешься в какое-нибудь дерьмо – в век не отмоемся. Усек?

– Да ты чего, Андрюха? В первый раз, что ли? – обиделся Дукалис, задумчиво почесывая за ухом похрюкивающего от удовольствия сэра Лерсона. – Если что, он у меня вроде «Орбита» – защищает зубы с утра до вечера. Съел – и порядок!

* * *

Дукалис и сопровождающий его сэр Лерсон остались в отеле, дабы не бросать без присмотра наследника Баскервилей. Последнее, что перед уходом донеслось до ушей уходящих Холмса и Ларина, – истошные вопли сэра Генри, начавшего вновь скорбеть по безвременно утраченному штиблету. Из этих стенаний становилось ясно: что не удалось местным воришкам лишить благородного Баскервиля его собственности, с успехом сделал сэр Лерсон. Оказывается, он умудрился в буквальном смысле этого слова сожрать пресловутый ботинок, пока клиенты обсуждали с великим сыщиком вопросы гонорара последнего.

Холмс решил не возвращаться в номер, его благоразумному примеру последовал и Ларин. Уже через полчаса они без приключений добрались до Бейкер-стрит, где убедились в отсутствии настоящего доктора Уотсона, который, очевидно, пошел с визитами к очередным тяжелым больным.

Холмс некоторое время безуспешно рылся в своей картотеке, пытаясь по просьбе Андрея найти какую-нибудь информацию о лидерах «шотландских». Потом, отчаявшись, пообещал гостю, что-нибудь разыскать позднее и схватился за свою скрипку, из которой вскоре полился душераздирающий мотив старинной шотландской баллады про болотного дьявола: «Call me with you – I’ll came back across angree nights…»[45] При этом великий сыщик еще умудрялся тихонько подпевать себе под нос о том, как чудовище, вылезая из своего логова, обещает вернуться, чтобы «сделать день короче». Эта гадюка грозилась достать жертву везде, даже если та попытается рисовать в небе звезды и (Ларин не успевал на слух перевести все слова) что-то сотворит с мечтами…

Только Холмсу не суждено было допеть песню о местном терминаторе. Раздался звон оконных стекол, в комнату влетел какой-то предмет. Взрыв, яркая вспышка, клубы дыма… Кто-то истошно закричал на улице: «Пожа-ар»!..[46]

Ларин едва успел присесть за огромное кресло, чтобы укрыться от возможных осколков, как услышал твердый голос великого сыщика:

– Не смейте, Энди! Они только и ждут, чтобы мы бросились к спрятанным в стенах сейфам извлекать оттуда свои секретные бумаги. Так всегда поступают люди в подобных ситуациях. Но мы на зло врагам не сделаем этого! Вставай, проклятьем заклейменный!..

Дальнейших указаний Андрей услышать не успел, так как очередным взрывом Холмса смело к дверям и великий сыщик кубарем покатился вниз по лестнице, а затем, не теряя скорости, вывалился через входную дверь на крыльцо дома, у которого затормозил, наткнувшись на приплясывающего на мостовой Уотсона.

– Ага! – обрадовался доктор, от которого щедро несло виски. – Я знал, что вы поступите именно согласно вашему замечательному методу! А ну-ка, покажите, какие документы вы захватили с собой! Банзай!

И Уотсон кинул очередной взрывпакет вдоль улицы, где тот со страшным грохотом сдетонировал, заглушая хрипы злоумышленника, в горло которого мертвой хваткой вцепился великий сыщик.

– Говорите, доктор, кто вас научил этому?! Говорите, кто-о-о?! – Холмс яростно орал и тряс своего летописца. – Кто это придумал?..

– Вы-ы, сэ-эр-р… – прохрипел перепуганный Уотсон, пытаясь отодрать от собственной шеи руки сыщика…

* * *

Ларину, выскочившему вслед за Холмсом на улицу, с трудом удалось предотвратить казавшееся неизбежным смертоубийство и затем заставить обоих разгоряченных джентльменов вернуться в квартиру. По дороге уже втроем они извлекли из камина забившуюся туда миссис Хадсон. Старушка была так перепугана, что не могла это сделать самостоятельно и лишь всуе поминала всякую нечисть.

Затем Уотсону был учинен допрос с пристрастием. Несчастный террорист не запирался и поведал, каким образом ему в голову пришла мысль «пошутить». Оказывается, едва доктор, решив похмелиться, вышел на улицу, как к нему подошел неизвестный высокий худощавый джентльмен в темном плаще и предложил соединить капиталы, чтобы купить бутылку. «Макс», – представился он. Уотсон охотно согласился. Потихоньку разговорившись, доктор начал рассказывать о подвигах Холмса, подогреваемый подхалимскими восклицаниями вроде «Да ну?!» и «Не может быть!». Услышав историю о скандале в Богемии, Макс и вовсе не поверил, предложив поспорить, что всё – проделки «черного PR», а сам гениальный сыщик обязательно бросится к сейфу при криках: «Пожар!»

– Ну, тогда мы с Максом хлебнули еще и решили тормознуть кеб, – рассказывал доктор, – райское наслаждение, скажу я вам, мчаться в китайский квартал, чтобы купить пиротехнику… Купили, приехали на Бейкер-стрит. Он мне и говорит: «Абдулла, поджигай»! «Я не Абдулла», – отвечаю. А он: «Все равно поджигай». Ну, тут ка-а-ак!..

– Это точно, – подвел черту Холмс…

Некоторое время великий сыщик суетливо бегал по комнате, кидая в саквояж несессер с бритвенными принадлежностями, рубашки, револьвер и прочие, необходимые в пути вещи. На недоуменный вопрос Андрея, куда Шерлок так быстро собрался, Холмс только буркнул: «А мы уйдем на север».

Ларин попытался было попросить более вразумительные объяснения, но сыщик, продолжая собирать вещи, лишь пояснил, что Мориарти пошел «ва-банк».

– Вы, дорогой Энди, видно, так насолили ему, что теперь за жизнь находящихся рядом никто не даст и полпенса. Лидер «девонширских» начал устилать дорогу трупами: хозяин бифштексной, постоялец отеля, сэр Чарльз Баскервиль, наконец, я уверен, тоже жертва Мориарти… А хитроумная организация нападения на мой офис? Да никакая полиция в следующий раз не поедет сюда, думая, что вызов – ложный. Поэтому нам следует срочно покинуть Лондон и поскорее добраться до швейцарской границы.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 65
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. yokoo yokoo18 сентябрь 09:09 это прекрасный дарк роман!^^ очень нравится #НенавистьЛюбовь. Книга вторая - Анна Джейн
  2. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  3. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  4. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
Все комметарии: