Читать книгу - "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс"
Аннотация к книге "Современный детектив. Большая антология. Книга 1 - Карстен Дюсс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Антология представляет собой своеобразный путеводитель по новым (и не очень) писателям, работающим в детективном жанре. В этой, первой, книге вы можете ознакомиться с твочеством сорока двух популярных авторов, каждый из которых представлен полновесным романом-бестселлером. Большинство произведений, вошедших в этот сборник, относятся к разряду «До 16» и категорически не рекомендуются для детского чтения!
Сборка: Diximir (YouTube). Распространяется - как бонус для подписчиков (boosty.to/diximir)
— Пока, миссис Эдвардс, — пробормотала Кэсси Рэйвен. Машина скрылась за углом.
Глава 39
Кэсси шла домой. Она чувствовала себя измученной. Зазвонил телефон, и на дисплее появилось имя Кристиана.
— Завтра утром я встречаюсь с детективом, — сказал ей мужчина. — Она хочет поговорить со мной о Джеральдине.
— Мне очень жаль, что так вышло. Мне и впрямь следовало позвонить и предупредить, что я дала сержанту ваш номер телефона.
Кэсси чувствовала себя раздавленной. Они с Кристианом сблизились благодаря общей любви к миссис Э., и все же Кэсси Рэйвен понимала, в каком она долгу перед Филлидой Флайт, ведь Флайт сильно рисковала из-за расследования этого дела.
— Пожалуйста, не извиняйтесь. Получается, они решили, что смерть Джеральдины была подозрительной?
— Пока нет… но они собираются еще раз взглянуть на это дело.
Молодой мужчина не казался обеспокоенным из-за потенциального допроса, но его голос звучал как-то по-другому. Кэсси нырнула в дверной проем магазина, чтобы лучше его слышать.
— Возможно, сержант Флайт покажется вам немного… жестокой. Тем не менее я думаю, она хорошо выполняет свою работу.
— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы помочь выяснить все подробности случившегося. Если кто-то обидел Джери, то он должен предстать перед правосудием. Это самое меньшее, что я в силах сделать.
Кэсси Рэйвен наконец-то поняла, что в Кристиане изменилось. Раньше она бы описала его как спокойного человека, то есть выбравшего путь наименьшего сопротивления. Теперь же его тон стал более решительным.
— Вы получили подробности о похоронах, которые я вам отправила? — спросила Кэсси.
— Да. Я очень надеюсь, что буду там… Кэсси, Вы должны знать: я любил Джеральдину.
— Я знаю…
— Я имею в виду, я действительно любил ее… Она изменила мою жизнь.
— И мою.
— Кэсси, могу я попросить вас об одолжении?
Девушка прижала трубку к уху.
— Если не приду на похороны, могли бы вы попрощаться с ней за меня?
Волосы на предплечьях Кэсси потрескивали. Что за черт? Кэсси Рэйвен не успела задать Кристиану еще один вопрос — он уже повесил трубку.
Глава 40
Разговор привел Кэсси в замешательство. Кристиан все это время говорил как человек, который принял некое решение, несомненно, связанное с миссис Э. Каким же оно было? И неужели Кристиан Макларен знает о смерти женщины больше, чем говорит?
В сумерках Кэсси вскоре увидела двухэтажный автобус. Он замедлил ход и наконец заехал на автобусную остановку. Это зрелище вернуло Кэсси Рэйвен к тому первому разу, когда она «увидела» миссис Э. после смерти, через окно автобуса, сразу после того, как покинула отель «Гейнсборо», и к их первой встрече с Кристианом. Кэсси все еще видела перед собой бледное лицо преподавательницы и то, как она качала головой. Джеральдина всегда так делала в случае, если в чьем-то споре присутствовала ошибка.
Что-то шевельнулось в сознании Кэсси — некая далекая, диссонирующая нота, звучащая глубоко в ее памяти, или отчаянно раздражающий зуд, которого она не могла достичь. Здесь была какая-то связь с отелем «Гейнсборо», но какая?
Автобус забирал последних пассажиров. Девушка увидела номер 88, то есть автобус должен был идти на Оксфорд — стрит, поддалась внезапному порыву и побежала его ловить.
Двадцать минут спустя Кэсси уже поднималась по ступенькам к парадному входу в отель «Гейнсборо» и надеялась, что этот визит подстегнет ее память.
В прошлый раз это место произвело на нее замечательное впечатление, но теперь Кэсси Рэйвен осмотрела его критическим взглядом, и очарование показалось ей лишь поверхностным. Куртка швейцара блестела от полиэстера, а на ковре под ногами виднелись пятна. Что-то заставило девушку подойти к одной из массивных классических колонн, обрамлявших вестибюль, и опереться на нее ладонью. Вместо прохладного мрамора она ощутила штукатурку. Подделка.
Разве Кристиан не отпускал какой-нибудь шутливый комментарий по поводу этих колонн? Взгляд Кэсси скользнул вверх и остановился на искусно украшенной капители, прямо под потолком вестибюля.
Девушка оторвала руку от штукатурки, словно она раскалилась докрасна, и выскочила наружу. Кэсси даже не обратила внимания на испуганный взгляд швейцара.
Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Флайт сняла трубку.
— Кристиан Макларен — не архитектор! — вскрикнула Кэсси Рэйвен. Слова словно вырывались из ее рта.
— О чем ты говоришь? — недоуменно спросила Флайт.
Кэсси Рэйвен воспользовалась моментом, чтобы выдохнуть.
— В вестибюле отеля «Гейнсборо» есть пара классических колонн. Капители, то есть декоративные части вокруг вершины, — коринфские. Они наиболее детализированные и сложные из всех древних классических рисунков.
— Я не…
— Послушайте меня. Я встретила там Кристиана, и он почти сразу сказал мне, что ему нравится это место. Кристиан заметил нечто вроде: «Вы не увидите дорических колонн в «Премьер»».
— Вы меня не слышите.
— У капителей дорических колонн самая ранняя и простая конструкция, почти без украшений. Их невозможно спутать с коринфскими.
— А Кристиан не мог просто ошибиться? — голос Флайт звучал скептически.
Кэсси Рэйвен только раздраженно поморщилась.
— Нет-нет! Это из основных понятий классической архитектуры. Я изучала ее на уровне А, а архитекторы вообще осваивают эту дисциплину лет семь! Поверьте мне, настоящий архитектор никогда бы не запутался в таких вещах.
— Я это учту, когда буду брать у него интервью, — сухо заметила Филлида Флайт. Кэсси поняла — довод сержанта не убедил.
— Если он солгал, что архитектор, то о чем же еще Кристиан мог солгать? — выпалила Кэсси Рэйвен.
— Я вас хорошо слышу, — мрачно произнесла Флайт.
Девушка знала по опыту, что запугивать сержанта было бесполезно. Девушка перешла к странному телефонному звонку от Кристиана. По впечатлению Кэсси, мужчина решил «что-то сделать».
— То есть?
Кэсси в который раз обратила внимание на твердость в ее голосе.
— Понятия не имею, — призналась она.
Флайт
Наступило утро похорон Джеральдины Эдвардс. По пути в полицейский участок Флайт наступила на остатки жареного цыпленка — одного из сотен выброшенных блюд навынос, которыми с раннего утра были завалены улицы Кэмдена, наряду с бесчисленными банками, бутылками и случайным бездомным в дверях магазина. Сержант остановилась соскрести панированный наггет с пятки на бордюр.
Флайт уже была в плохом настроении после ночи, проведенной за изучением таинственной записи о браке, которую
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


