Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер"

Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

613 0 00:13, 07-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2010 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело о тонущем утенке - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Чтобы оправдать невиновного юношу, знаменитый адвокат Перри Мейсон вынужден взяться за невероятно сложное расследование. Ведь преступление было совершено аж восемнадцать лет назад.
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:

Все направились к дому, собаки мирно бежали следом.

Визерспун распахнул дверь.

– Ничего подобного никогда не видел!

– О чем вы?

– О собаках. Не в их привычках так быстро заводитьдружбу.

– Собаки – разумные существа, они прекрасно разбираютсяв людях, – совершенно серьезно ответил Мейсон. – Найдите такоеместечко, где мы сможем спокойно и без помех потолковать… Наши чемоданынаходятся в машине.

– Их принесет Мануэль. Вам приготовили ваши вчерашниекомнаты.

Они повернули в северо-восточное крыло дома. Визерспунотворил дверь гостиной, отведенной Мейсону, и пропустил туда его и Деллу Стрит,после чего вошел сам. Он затворил за собой дверь, откашлялся и заговорил:

– Признаюсь, я страшно рад, что вы приехали. Оченьважные…

Мейсон прервал его:

– Повремените с этим. Сядьте и расскажите мне все, чтовы знаете про детектива. И поживее.

– Про какого детектива?

– Лесли Милтера, который теперь вас шантажирует.

– Милтер… меня шантажирует? – недоверчивопереспросил Визерспун. – Мейсон, да вы сошли с ума!

– Вы ведь его знаете, правда?

– Ну да. Это тот самый детектив, который расследовалубийство, он работает у Оллгуда.

– Вы его видели?

– Да. Один раз он отчитывался мне лично. Это было послетого, как он завершил расследование на Востоке.

– Пока он занимался расследованием, вы с ним держалисвязь по междугородному телефону?

– Да. Он звонил мне каждый вечер.

Мейсон, не спуская глаз с Визерспуна, произнес:

– Либо вы мне лжете, либо все перепуталось.

– Я не лгу, – с холодным достоинством возразилВизерспун, – и я не привык, чтобы меня обвиняли во лжи.

– Милтер находится в Эль-Темпло.

– Правда? Я не видел его после того единственногослучая, когда он докладывал мне лично.

– И он не давал знать о себе все это время?

– На протяжении десяти дней – нет. Он выполнил задание,и я с ним рассчитался.

Мейсон достал из кармана конверт, доставленныйэкспресс-почтой, который получил днем.

– Это вам о чем-нибудь говорит? – спросил он.

Визерспун с любопытством посмотрел на конверт:

– Нет.

– Откройте и прочтите то, что находится внутри.

Визерспун заглянул в конверт:

– Да тут ничего нет, кроме какой-то газетной вырезки.

– Ее и прочтите.

Визерспун выудил вырезку из конверта двумя пальцами правойруки и поднес ее к свету, но прежде чем начать читать, сказал:

– Мы могли бы сэкономить массу времени, если бы высначала выслушали, что произошло этим вечером… Это…

– Читайте! – властно повторил адвокат.

Визерспун вспыхнул. Какое-то мгновение казалось, что онсобирается вернуть или швырнуть на пол конверт и вырезку, но под требовательнымвзглядом Мейсона все же начал читать. Мейсон внимательно наблюдал за выражениемего лица. По мере чтения интерес Визерспуна явно возрастал. Было ясно, что донего дошел смысл заметки: он сделался чернее тучи. Наконец дочитав до конца, онпосмотрел на Мейсона.

– Свинья! Грязная свинья! Подумать только, что человекможет так низко пасть, чтобы напечатать эдакую пакость. Как вы это раздобыли?

– Не раздобыл, а получил. В конверте специальнойдоставки. Вам что-нибудь известно об этом?

– Что вы имеете в виду?

– Вы не догадываетесь, кто бы мог мне это послать?

– Нет, конечно.

– Знаете, где это было напечатано?

– Нет. Где?

– В голливудском скандальном листке.

После короткого молчания Визерспун признался:

– Я пытался быть беспристрастным и справедливым. И вэтом моя главная ошибка. Мне следовало давным-давно покончить с этим делом. Кактолько я узнал про убийство, нужно было немедленно всему положить конец…

– Вы имеете в виду – отправиться с полученнойинформацией к дочери? – поинтересовался Мейсон. – Не заботясь о том,что разобьете ее счастье и оживите старый скандал? Сделаете несчастным ещеодного человека, не попытавшись даже установить истину, был виноват ХорасЭйдамс или нет?

– Именно это я собираюсь сделать. Мне с самого началаследовало понять, что приговор присяжных был совершенно обоснованным исправедливым.

– Я смотрю, вы куда больше верите непогрешимостиприсяжных, чем я. Между тем как я все меньше доверяю им, равно как и судьям.Людям свойственно ошибаться, это не мое открытие. Но как бы там ни было, накакое-то время оставим это и поговорим о шантаже…

Визерспун с апломбом возвестил:

– Еще не родился на свет человек, которому удалось быменя шантажировать!

– Даже в том случае, если бы он располагал каким-нибудькомпрометирующим материалом или сведениями, касающимися вас?

Визерспун покачал головой:

– Я сделал бы все, что только в моих силах, лишь бы неоказаться в подобном положении. Именно по этой причине предполагаемый брак моейдочери совершенно невозможен.

Видно было, что Мейсон с трудом сдерживает растущее в немраздражение.

– Давайте внесем полную ясность в эту историю. Выпоручили человеку Оллгуда проверить старое дело об убийстве. В настоящее времяон находится в Эль-Темпло, обосновался в многоквартирном доме наСиндер-Бутт-авеню, номер одиннадцать шестьдесят два. По логике вещей именно онпередал материал корреспонденту скандального листка из Голливуда. АгентствоОллгуда выгнало его за разглашение тайны клиентов. Поэтому естественнопредположить: он наверняка разболтал что-то еще автору грязной статейки.

– Я страшно расстроен и возмущен этим человеком,которому явно нельзя было доверять, – досадливо пробормоталВизерспун. – Он производил впечатление весьма опытного работника.

– Черт побери, – не сдержался Мейсон, – этоттип – вымогатель! Он и сюда приехал с целью кого-то шантажировать! Кого оннамерен доить, если не вас?

– Не знаю…

– Визерспун, если вы пытаетесь вставлять мне палки вколеса, то оставьте всякую надежду меня удержать. Я вплотную занялся этим деломи…

– Но я вас вовсе не удерживаю. Поверьте, я говорючистую правду!

Мейсон повернулся к Делле Стрит:

– Живо звони Полу Дрейку. Скажи, что мы прибыли.Возможно, у него появились какие-то новости. Я жду! – И он принялся нервнорасхаживать по комнате.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 63
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: