Books-Lib.com » Читать книги » Детективы » Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер

Читать книгу - "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер"

Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Детективы книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер' автора Эрл Стенли Гарднер прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

419 0 23:07, 06-05-2019
Автор:Эрл Стенли Гарднер Жанр:Читать книги / Детективы Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Дело нервного сообщника - Эрл Стенли Гарднер", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Адвокат Перри Мейсон неоднократно доказывал, что он гораздо смелее, умнее и догадливее полицейских. В этот раз ему предстоит распутать "Дело нервного сообщника".
1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:

Мейсон пожал плечами:

– Что ж, тут мы ничего не можем… Стоп! Вы платили посчетчику?

– Да, на счетчике было два девяносто пять. Я дала водителютри с половиной.

– Он сбросил показания счетчика?

– Да.

– И при этом выскочила квитанция?

– Да.

– Вы ее, конечно же, выбросили, – предположил Мейсон.

– Нет. Она у меня.

– Прекрасно, – сказал Мейсон. – Можно взглянуть?

– Что вы там хотите увидеть?

– Очень многое – номер машины, номер поездки в тот день,сумму, которую вы уплатили, – Мейсон разглаживал измятый клочок бумаги. Затемон запихнул квитанцию в свой бумажник, повернулся к Делле Стрит и сказал: –Делла, задействуй Пола Дрейка. Машина номер 663 из таксопарка «Красная линия».Пусть он отыщет это такси, пошлет свою машину, и пусть его человек сядет нахвост нашему таксисту. Я хочу, чтобы мне было известно, где это такси находитсякаждую минуту до тех пор, пока у его водителя не закончится смена.

– Не понимаю, какой от этого будет толк? – спросила миссисХарлан. – Чего вы добиваетесь, мистер Мейсон?

Адвокат отмахнулся.

– Идемте, – сказал он миссис Харлан и, повернувшись ксекретарше, добавил: – А ты подожди здесь, Делла.

Делла Стрит кивнула.

– Я принесу вашу шляпу, – сказала она. – Проверьте, на местели бумага, которую мы заправили под ленту. Это та самая шляпа, которая вамвеликовата.

Мейсон рассеянно кивнул, думая о своем.

– Проверьте ленту, – повторила Делла Стрит, вручая емушляпу.

Мейсон пробежался пальцами по ленте, опоясывающей тулью, инащупал заправленную под нее записку.

– О, да-да. Спасибо, Делла.

Мейсон держал шляпу в руках, прижимая записку к внутреннейстороне тульи. В лифте ему представился шанс прочесть ее:

«Шеф, на ней не те туфли и чулки, которые были утром. Будьосторожен».

Когда двери лифта отворились, Мейсон галантно пропустил своюклиентку вперед, а сам тем временем смял записку и переправил ее в карман.

Машина Мейсона стояла на участке для парковки.

– Куда надо ехать? – спросил он Сибил Харлан, когда ониусаживались в машину.

– Прямо по Седьмой улице, потом налево и еще два квартала.

– Ваша машина припаркована на стоянке?

– Да.

– Квитанция у вас есть?

– Да.

– Я подброшу вас до входа на стоянку, там высажу, а сампроеду дальше. Вы выведете свою машину, объедете квартал и пристроитесь за моеймашиной.

– Что-нибудь еще?

– Поедете за мной, – ответил Мейсон, – пока я не найдуместо, где мы сможем припарковаться у тротуара и… У меня есть просьба: покажитевашу сумочку.

Сибил открыла сумочку и протянула ее Мейсону. Мейсонпритормозил у ближайшего столба и проверил ее содержимое.

– Вы мне совершенно не верите, мистер Мейсон?

– Просто я всегда все проверяю, – ответил адвокат. –Нравится вам это или нет, но мне нужны гарантии.

– Гарантии чего?

– Я должен быть уверен, что оружие сейчас не у вас, – сказалМейсон. – Я не могу позволить вам забраться в вашу машину, извлечьоткуда-нибудь из-под одежды револьвер, засунуть его в «бардачок» и…

– Если вы мне не верите, вы можете пойти со мной.

– Этого мы себе позволить не можем. Ни вам, ни мнесовершенно не нужно, чтобы нас видели вместе. Я, знаете ли, пользуюсь некоторойизвестностью. Мои фотографии временами попадают в газеты. Смотритель стоянкиможет меня узнать.

– И как тщательно вы намерены меня обыскивать?

– С той степенью тщательности, чтобы убедиться, что оружияпри вас нет.

Она сжала кулаки.

– Валяйте.

Адвокат прошелся ладонями по линиям и формам ее напряженноготела.

– Довольны?

Мейсон кивнул. Она взглянула на него:

– Вам я говорю правду. Зачем мне лгать своему адвокату?

– Очень уж запутанная история, – выдавил Мейсон, запускаядвигатель.

До стоянки они доехали в молчании.

– Это здесь.

Мейсон сказал:

– Я проеду еще полквартала и там вас высажу. Вы вернетесь кстоянке за своей машиной… Черт, все забито… Придется парковаться здесь, околоприпаркованных машин. Пока и так сойдет. Но постарайтесь побыстрее. Незадерживайтесь. Выводите свою машину и следуйте за мной.

Она кивнула.

Мейсон остановился. Сибил распахнула дверцу и выбраласьнаружу. Мейсон уселся поудобнее и принялся ждать, поглядывая временами взеркальце заднего вида.

Впереди него, метрах в тридцати, одна из припаркованных утротуара машин тронулась, освобождая место в сплошном ряду автомобилей. Мейсоннемедленно и довольно неуклюже начал маневрировать, чтобы загнать в просветсвою, причем так, чтобы носом она была направлена в сторону дорожного движения.Теперь ему не угрожал штраф за двойную парковку.

Сибил Харлан вывела свой автомобиль со стоянки и, набираяскорость, помчалась по улице.

Мейсон рванул, влился в уличное движение, помахал миссисХарлан рукой, обогнал ее, сбросил скорость, выехал на бульвар, свернул наперекрестке направо и нашел наконец место, где можно было поставить две машины.

Сибил остановилась рядом. Адвокат выбрался наружу и подошелк ее машине.

– Мистер Мейсон, поглядите, – проговорила она, указывая навскрытый отсек для перчаток. Видно было, что замок «бардачка» взломан.

– Он пуст, – сказал Мейсон.

– Кто-то его взломал.

– Я вижу, – холодно ответил Мейсон. – Полагаю, единственное,что было украдено, – это револьвер?

Она кивнула.

– Это случилось, может быть, несколько минут назад. Этомогла быть полиция.

Голос Мейсона ничего не выражал:

– Смотрителю стоянки вы ничего не сказали?

– Боже мой, нет, конечно!

– А куда вы дели отвертку?

– Какую отвертку?

– Которой сломали дверцу.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 62
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: