Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Код войны - Сергей Иванович Зверев

Читать книгу - "Код войны - Сергей Иванович Зверев"

Код войны - Сергей Иванович Зверев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Боевики / Военные книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Код войны - Сергей Иванович Зверев' автора Сергей Иванович Зверев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

22 0 23:01, 25-08-2025
Автор:Сергей Иванович Зверев Жанр:Боевики / Военные Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Код войны - Сергей Иванович Зверев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
контингент военной базы был поднят на ноги и обшаривал каждое строение и каждый угол территории, стало ясно — Хендерсон пропал не один, а вместе с драгоценным чемоданчиком.

— Как можно быть такой бестолочью, Майрон? — рычал Велингтон. — Вас для чего поселили вместе с Хендерсоном? Чтобы вы присматривали за ним, а не дрыхли без задних ног. И что в итоге?

— Но кто же мог знать, — нерешительно начал было оправдываться церэушник, но Велингтон прервал его, досадливо махнув рукой и велев помолчать.

— Вы ведь знали, что он звонил Лестрайду и грозился уехать обратно в Америку, если все не будет по его, — немного успокоившись и тяжело вздохнув, напомнил Майрону Велингтон.

— Но ведь все в конце концов складывалось так, как он того хотел, — развел руками советник ЦРУ. — Сегодня мы должны были выехать на место испытания «Хамелеона». Надо было вам все-таки сказать ему, куда мы едем, а не играть в секреты. Хендерсон страдает манией величия, и его, скорее всего, разозлило то, что от него скрывают такие мелочи, как место проведения полевых испытаний его драгоценной программы AI. От любого маньяка, да притом еще и гениального, можно ожидать чего угодно.

— Вот только не надо делать меня крайним, Майрон, — поморщился Велингтон, хотя и понимал, что в чем-то тот прав. — Лучше давайте с вами прикинем, куда он мог податься. В конце концов, вы разведка, и это ваша работа — знать, как действовать в подобных ситуациях.

— Мы со Слоуном уже переговорили с начальником военной базы Абу Бакром. Он дает нам взвод для поисков Хендерсона в пустыне.

— В пустыне? — не понял Велингтон. — Он что, совсем идиот, чтобы бежать в пустыню? Что вы городите, Майрон?

— Дело в том, что все автомобили базы, которыми в принципе мог воспользоваться Хендерсон, на месте. А значит, он ушел пешком. Через КПП или ворота базы он тоже не проходил. Иначе бы его увидела охрана. Мы нашли небольшой лаз под сеткой заграждения. Как раз в том месте, где, по признанию Абу Бакра, стоит неподключенная видеокамера.

— Что значит — неподключенная? — снова выпучил глаза Велингтон. — Почему неподключенная? Эти турки что — совсем уже… — Он грязно выругался. — У них на базе хранится секретное оружие, а их видеокамеры наружного наблюдения не подключены?!

— Подключены, но, как оказалось, не все, — ответил Майрон. — И если бы не исчезновение Хендерсона, то мы бы об этом так и не узнали. Экономия по-турецки, понимаешь ли.

— Так что там, с этим лазом? — после хмурого молчания, во время которого он пытался сдержать себя, чтобы не излить гнев не только на начальника военной базы Харпут, но и на всех турок скопом, спросил Велингтон. — Это точно не работа собак?

— Точно, — ответил Майрон. — Собакам и на базе неплохо живется, чтобы шляться еще и по пустыне. При надобности они могут спокойно выйти и через ворота…

— Постой, — остановил Майрона Велингтон. В его голову неожиданно пришла неприятная мысль. — А Хендерсона не могли похитить?

Майрон на секунду задумался, но потом, хотя и не очень уверенно, покачал головой.

— Не думаю, — сказал он. — Лаз прорыт со стороны лагеря в сторону пустыни, а никак не наоборот. Если бы Хендерсона похитили, то рыли бы песок с той стороны заграждения. А тут явно видно, что вырыто со стороны базы.

Майрон посмотрел на Велингтона, словно ожидая от него еще какого-нибудь вопроса, и вопрос не замедлил возникнуть.

— Как, по-вашему, его не могли похитить те, кто работает или служит на базе? Тут ведь кроме турок полно ливийцев. Возможно, что среди них есть и шпионы, работающие на Халифу Хафтара. Что вы об этом думаете?

Майрон снова на пару секунд задумался или сделал вид, что усиленно думает, а затем ответил:

— Я поговорю со Слоуном, чтобы он пообщался с местным персоналом…

Но едва он произнес эти слова, как увидел, что Слоун собственной персоной быстрыми шагами приближается к ним.

— Я только что разговаривал с Ансамом, — торопливо произнес он. — Повар рассказал мне интересную историю.

Полный Слоун замолчал, пытаясь справиться с учащенным дыханием и одышкой.

— Ну же, Слоун, — нетерпеливо поторопил собеседника Велингтон. — Что важного сообщил вам этот повар, что вы загнали себя, как лошадь на скачках?

— Вчера не вышел на работу его помощник. Сказался больным и прислал вместо себя двенадцатилетнего сына, — выпалил церэушник.

— И что? — не понял Велингтон и перевел вопросительный взгляд с одного советника на другого. — Не вижу связи. Не мальчик же выкрал Хендерсона!

Майрон сразу понял, на что намекает помощник Лестрайда, и ответил, предположив:

— Да, мальчик выкрасть не мог. А вот помочь ему уйти с территории базы незамеченным — запросто.

— Как зовут этого работника и его сына? — тут же потребовал ответ Велингтон.

Майрон посмотрел на Слоуна, и тот сказал:

— Работника зовут Джунаид, а его сына, кажется, Камаль или что-то вроде того. Они живут в поселке Кахиль, в двух километрах от базы.

— Н, и какого черта вы тут стоите?! — прикрикнул на советников ЦРУ Велингтон. — Доставьте мне этого Джунаида вместе с его сыном сюда, и мы допросим их.

— Уже едем, — быстро ответил Майрон и развернулся, чтобы идти, но Велингтон его остановил:

— Постойте. Я поеду с вами. И возьмите с собой с десяток солдат. Надо будет обшарить всю эту деревеньку. Кто знает, вдруг там скрываются лазутчики ЛНА? И если это так, то я спалю это осиное гнездо. Сообщите этому Абу Бакру, или как его там, что нам нужны его люди.

Майрон и Слоун ушли, а Велингтон задержался. Он нервно вышагивал возле входа в офицерскую казарму и размышлял, стоит ли ему сейчас позвонить Лестрайду и рассказать об исчезновении Хендерсона или же подождать, пока хоть что-нибудь выяснится. Вдруг окажется, что программист не успел уйти далеко и отсиживается в этой деревеньке, чтобы сесть на автобус и укатить на нем в Бени-Валид? Если они застанут его в Кахиле, то смысл в звонке шефу отпадет сам собой.

К Велингтону подошел один из офицеров, входивший в экспертную комиссию в качестве наблюдателя, и сказал:

— Я так понимаю, что выезд сегодня отменяется. Вы уже предупредили Эмира Али Таши, что обстоятельства заставляют нас…

Он не договорил, потому что Велингтон не дал ему такой возможности, прервав на полуслове.

— Майор, — сказал он резким и не терпящим возражения тоном. — Я бы попросил вас не учить меня, что мне делать в данной ситуации. Если Хендерсон не найдется сегодня до полудня, то я сообщу об этом куда следует и кому следует. А вас и других офицеров я бы попросил не вмешиваться, а тем более

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: