Books-Lib.com » Читать книги » Боевики » Код войны - Сергей Иванович Зверев

Читать книгу - "Код войны - Сергей Иванович Зверев"

Код войны - Сергей Иванович Зверев - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Боевики / Военные книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Код войны - Сергей Иванович Зверев' автора Сергей Иванович Зверев прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

22 0 23:01, 25-08-2025
Автор:Сергей Иванович Зверев Жанр:Боевики / Военные Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Код войны - Сергей Иванович Зверев", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Спецслужбы США с помощью искусственного интеллекта создали суперсовременный танк, способный самостоятельно, без экипажа внутри, действовать в боевой обстановке. Испытания нового оружия назначены в Ливии, где не прекращается гражданская война. Российской контрразведке становится известно о предстоящей операции. Захватить новинку поручено группе спецназа ГРУ майора Льва Карпенко. Вместе с опытным программистом бойцы прибывают в район боевых действий, где видят работу чудо-техники, а также замечают американского специалиста, наблюдающего за работой танка. Именно этот человек привлекает внимание майора в первую очередь… Реальные герои в реальных условиях для настоящих читателей. Горные перевалы, засады и жестокие схватки с бандитами — такова пропитанная порохом атмосфера этих захватывающих боевиков. «У войны много лиц. А у того, кто достоверно пишет о ней, лицо Сергея Зверева. Этот автор знает о боевых действиях все. Кажется, он сам прошел эти суровые тропы только для того, чтобы без прикрас рассказать о тех, кто упорно продолжает идти по ним…» — Валерий ШАРАПОВ, автор ретро-детективов

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
следом за ним, скомандовал:

— Стой.

Хендерсон остановился. Его глаза уже давно привыкли к темноте, но он вздрогнул от неожиданности, когда перед самым его носом словно из-под земли (а вернее, из песка) возникла фигура. На фигуре был надет защитный балахон, который, как понял уже потом Хендерсон, помогал ей сливаться с ландшафтом пустыни и делал человека незаметным даже в дневное время. Голова и лицо человека были спрятаны под балаклавой того же цвета, что и балахон.

— Принимай гостя, — сказал его невидимый страж человеку в камуфляже.

Слова, опять же, были сказаны по-английски. По всей видимости, с расчетом, чтобы Хендерсон тоже понимал, что при нем и о нем говорят. Мол, вот, мы от тебя ничего не скрываем, и будь у нас за дорогого гостя.

«Меня своим маскарадом вы с толку не собьете, — угрюмо думал Хендерсон. — Я прекрасно понимаю, что я не гость, а пленник и отношение ко мне будет соответствующим».

Человек в балахоне, молча кивнув, взял Хендерсона за плечо и, отойдя на пару шагов в сторону, положил вторую руку на голову программиста и слегка надавил. Но это только так могло показаться со стороны, что слегка. На самом деле давление было жестким и властным, и Хендерсон буквально согнулся пополам. Его подтолкнули вперед. И он шагнул, недоумевая, для чего все это было с ним проделано. И только очутившись в каком-то замкнутом пространстве, чуть освещенном внутри люминесцентным фонариком, он понял, что оказался в каком-то помещении. Скорее всего, в палатке. Что же еще могло стоять тут, в этой пустыне?

Хендерсон поморгал, привыкая к хотя и неяркому, но все же свету, и понял, что фонарик надет на лоб одного из двух находившихся в палатке мужчин. Следом за Хендерсоном внутрь вошли еще четверо. Но того, кто был в камуфляжном балахоне и втолкнул его в палатку, среди них не было. Скорее всего, он остался в карауле у входа. Из чего Хендерсон сделал вывод, что всего мужчин, похитивших его, было семеро.

У двоих — тех, что уже находились в палатке, когда программист туда вошел, — лица не были закрыты, и Хендерсон сразу же обратил внимание, что один из них, совсем еще парнишка, с любопытством смотрит на него. В его глазах не было вопроса, был только нескрываемый интерес, а значит, он знал, кто такой Хендерсон. Программист, памятуя о том, что не стоит пялиться вот так откровенно на лица своих похитителей, опустил голову. Но при этом чуть склонил ее набок, чтобы было удобно наблюдать за происходящим в палатке. Остальные четверо не спешили открывать свои лица. Да и пояснять этим двоим какие-либо подробности относительно своего пленника тоже, судя по всему, не торопились.

Хендерсон не был глуп и из всего увиденного сразу же сделал выводы. Он понял, что похитили его явно не китайцы и не арабы, а кто-то из европейской разведки. А раз так, то, значит, можно будет договориться с ними по-хорошему. Европейцы демократичны и не станут пытать Хендерсона, чтобы он выдал им секрет своего чемоданчика. Скорее всего, если это все-таки британцы, они будут предлагать ему перейти к ним на службу и сулить золотые горы. Что ж, может быть, если их предложение перевесит чашу весов и будет более выгодным для Хендерсона, чем предложение Лестрайда, то он подумает над тем, чтобы сменить гражданство. Почему бы и нет? Человек, как известно, всегда ищет, где ему лучше, сытнее и теплее.

— Быстро вы вернулись! — вдруг громко и четко сказал мужчина постарше, на лбу которого был прикреплен фонарик, и кивнул на пленника.

И от этих слов по спине у Хендерсона пробежали холодные мурашки. Он понял, что попал в руки не демократичных европейцев, а русских варваров. Уверенности в том, что это именно русские, ему придал спокойный ответ одного из тех, кто похитил его.

— Турки ни черта не умеют нормально охранять свои военные объекты. Случись что-то серьезное, и их базу запросто можно нам семерым захватить в считаные минуты.

Конечно же, Хендерсон не понял ни одного слова из всего диалога, который велся на русском языке, но зато понял, что он пропал. Да-да, он — пропал! И не только он, но и весь проект «Хамелеон» сейчас находится в опасности. Потому что русские — они и есть русские. Они вечный, классический источник опасности. Это была своего рода формула, которую Хендерсону намертво вбили в голову еще в детстве.

Программист резко повернулся и увидел, как он и предполагал, еще троих русских. Все они были в таких же балахонах, помогавших им сливаться с пустынным ландшафтом, как и на том человеке, который встретил их у замаскированной палатки. В руках одного из них Хендерсон увидел чемоданчик с программой «Хамелеона», и внутри у него похолодело. Страх перерос в липкий и всепоглощающий ужас, и Хендерсон понял, что один из его ночных кошмаров, которые мучили его в последнее время, превратился в реальность.

Глава 16

Ливийская Сахара, военная база Харпут

— Какого дьявола вы, Майрон, вообще делали в палатке!

Велингтон не просто кричал, он орал, выпучив глаза. Его всего трясло от злости на этого бестолкового советника из Центрального разведывательного управления.

— Я спал, — с дрожащими интонациями в голосе ответил Майрон.

Он и сам никак не мог понять, что, собственно, произошло ночью. Когда он в двенадцать часов вернулся от Велингтона в палатку, Хендерсон спал сном младенца, а его чемоданчик был, как обычно, пристегнут к его руке наручниками. Утром, в пять часов, когда Майрон по звонку будильника на своем смартфоне проснулся, то он сразу и не сообразил, что программиста нет в палатке. Чуть позже, не уловив никакого шевеления в стороне, где стояла кровать Хендерсона, он решил, что тот уже встал и вышел наружу. Включив свет, который подавался в палатку от постоянно работающего портативного генератора, Майрон увидел, что сумка Хендерсона на месте, а нет только его самого и чемоданчика. Но и тогда он не стал волноваться, прекрасно зная привычку Хендерсона таскаться с этим чертовым чемоданчиком даже в сортир. Волноваться он начал спустя десять минут. Майрон вышел на улицу и отправился искать программиста. Наткнувшись на половине пути к казармам, возле которых стоял туалет, на нескольких человек, он спросил, не видели ли они Люка. Отрицательный ответ еще больше взволновал Майрона, и он сообщил Велингтону, что не обнаружил программиста в палатке, когда проснулся. И вне палатки — тоже. Хендерсон исчез самым непонятным и необъяснимым образом.

Еще через пятнадцать минут, когда уже весь

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 58
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: