Books-Lib.com » Читать книги » Бизнес » Огни в море - Микель Рейна

Читать книгу - "Огни в море - Микель Рейна"

Огни в море - Микель Рейна - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Бизнес / Классика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Огни в море - Микель Рейна' автора Микель Рейна прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

341 0 23:00, 27-02-2025
Автор:Микель Рейна Жанр:Бизнес / Классика Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Огни в море - Микель Рейна", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

«Все началось с молнии…» Такими словами открывается этот проникновенный роман о Гарольде и Мэри-Роуз Грейпс, которые после трагической смерти сына забыли о мечтах своей юности и смирились с жизнью на захолустном островке вдали от большого мира. Однако судьба вновь подвергает их испытанию, вынуждая покинуть свой остров самым непредсказуемым образом. В ночь накануне того дня, когда из-за нового закона о застройке береговой линии супругам грозит выселение, начинается сильная гроза; молния раскалывает утес, на котором стоит жилище Грейпсов, и дом с куском скалы обрушивается в море вместе со своими мирно спящими хозяевами. Неожиданно для себя Гарольд и Мэри-Роуз превращаются в странников, плывущих по воле волн в дрейфующем, как корабль, доме.Во время этого необычного путешествия супруги Грейпс проходят через серьезные испытания, невольно возвращаются к забытым юношеским мечтам, проживают непрожитое, встречают настоящих друзей, переосмысливают прошлое и снова обретают вкус к жизни.В своем дебютном романе-фантазии современный испанский писатель Микель Рейна убеждает читателей в том, что, даже если лучшие годы позади, а будущее кажется пустым и безрадостным, счастье живет в сердце человека всегда.

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
удалось обнаружить шорты и старую рубашку с коротким рукавом. Он подошел к треснувшему зеркалу, чтобы застегнуть пуговицы, и внезапно замер.

– Я думал, оно потерялось… – промолвил он, наблюдая в зеркале, как одевается жена.

Мэри-Роуз одернула на себе платье в мелкий желтый цветочек и с улыбкой посмотрела на Гарольда.

– Я тоже так думала. – Она повернулась, чтобы посмотреть на себя сзади, и взялась за краешек юбки. – Смотри, еще осталось пятно от лака.

Гарольд не мог не улыбнуться при воспоминании о том дне на верфи – таком же жарком, как и нынешний, подумал он, открывая дверь комнаты и ощущая, как с лестницы пахнуло теплом. Супруги спустились на первый этаж, распахнули входную дверь и увидели, что все крыльцо на пару сантиметров ушло под воду. Гарольд и Мэри-Роуз босиком прошлепали по теплому мокрому настилу и начали осматривать открывшуюся панораму.

На небе не осталось и следа от ночной грозы, не видно было ни единого облачка. Море расстилалось перед ними гладким зеркалом, честно отражая синий тон неба и сияющее солнце. Казалось, будто море и небо составляют две половинки одного целого, и сразу нельзя было разобрать, где реальность, а где копия.

Гарольд и Мэри-Роуз подошли к самому краю настила и увидели на полированной морской глади собственное ясное отражение. Гарольд в старых шортах и небесно-голубой рубашке, а Мэри-Роуз в том же самом воздушном платье, в котором она была, когда они фотографировались. Их мысли вновь обратились к тому летнему дню: за исключением одежды и жары, ничто в их облике не напоминало о той молодой паре, какой они были когда-то.

На голове у Гарольда уже не вились буйные волосы; когда-то черные и блестящие, они превратились в седую шевелюру, более густую на висках и затылке. Гладкая бронзовая кожа, загорелая от работы на солнце, покрылась сеткой морщин, а некогда рельефные мускулы корабельного плотника стали дряблыми и вялыми. Трудовые мозоли на руках уступили место темным старческим пятнам. Цвет волос Мэри-Роуз тоже изменился: ее роскошная каштановая грива поблекла и из-за седых нитей казалась припорошенной пылью. Прежняя стройная худощавая фигура не расплылась, но лишилась четкости очертаний, а лицо, хоть и не слишком изборожденное морщинами, утеряло свежий румянец юности.

Супруги Грейпс отлично понимали, что между теми молодыми людьми и их нынешним отражением пролегло расстояние в тридцать пять лет. Тридцать пять лет, на протяжении которых они едва ли замечали неумолимый ход времени, текущего у них сквозь пальцы.

– Если посмотреть на наше отражение, то сколько же лет мы напрасно потеряли! – промолвила МэриРоуз, болтая в воде ногой, чтобы их двойники в море исчезли.

Гарольд оторвал взгляд от покрывшейся рябью зеркальной глади и посмотрел на жену.

– Вопрос не в том, сколько времени мы потеряли, Рози, а в том, сколько мы еще успеем в отведенный нам срок.

– Ты прав, – согласилась она, ощущая ногой приятную прохладу.

– Ну, в таком случае будем наслаждаться здесь и сейчас?

Мэри-Роуз растерянно взглянула на мужа, и тут Гарольд подхватил ее на руки.

– Гарольд! Даже не думай!.. – закричала она.

Они оба оказались в воде, от холода на миг лишившись дыхания. Но это неприятное ощущение продлилось недолго: вскоре оно сменилось удовольствием от щекочущих пузырьков на лице и от колыхания мокрой одежды вокруг тела. Через несколько секунд они выплыли на поверхность, открытым ртом радостно глотая воздух; казалось, все эти годы они жили затаив дыхание.

Гарольд с улыбкой смотрел на Мэри-Роуз; от прохладной воды ее щеки порозовели. Быстрым движением она откинула с лица мокрые волосы. Взглянув на мужа, она притворно нахмурилась, а потом внезапно обрызгала его и объявила:

– Это тебе за то, что скинул меня в воду в платье!

Не успел Гарольд и слова молвить, как Мэри-Роуз крепко обняла его и поцеловала в губы.

– А это за то, что заставил меня вновь почувствовать себя живой. Спасибо, что не дал нам погибнуть.

– Неправда… – возразил он, невольно подумав о Дилане.

– Чистая правда, – настаивала Мэри-Роуз, привлекая мужа к себе. – Без твоего упрямства мы бы умерли от жажды, без твоей смелости мы бы замерзли насмерть в этом доме. Гарольд, без тебя все это было бы невозможно!

Гарольд почувствовал, как слова жены проникают ему прямо в сердце. Его глаза наполнились слезами, которые тут же смешались с каплями морской воды на щеках. Последний отголосок вины, якорем застрявший в глубине души, выскочил наружу и затонул в морской пучине раз и навсегда. Грейпсы подняли глаза наверх и увидели, что прошлой ночью буря сорвала всю черепицу с кровли; чердак превратился в ровную палубу, в центре которой вздымалась ввысь почерневшая центральная балка. Это была мачта их корабля, опорная стойка, на которой держался весь дом, от основания до крыши. Гарольд и Мэри-Роуз завороженно смотрели на свое потрепанное жилище, сплошь покрытое шрамами и отметинами, подобными тем, что остались на руке Гарольда или на колене Мэри-Роуз и свидетельствовали о приключениях, пережитых во время путешествия.

Перед залитым водой настилом крыльца, казалось, еще был виден плавник дельфина, спасшего жизнь Гарольду, и отблеск танцующего полярного сияния. Через разбитые окна можно было разглядеть, как дом величественно плывет сквозь гигантский айсберг, и слышать жуткий рев белого медведя на ледяной равнине. Казалось, что в коридорах, забитых старой, разбухшей от воды мебелью, звучит эхо историй, которые Амак и Ага рассказывали им у костра, и смех Киримы, играющей по утрам с Наттиком. На лице Гарольда появилась робкая улыбка, тут же переросшая в раскатистый смех. Теперь он прижал к себе Мэри-Роуз и запечатлел поцелуй на ее губах, на этот раз куда более страстный и долгий. Обняв жену, Гарольд продлил поцелуй. Время вокруг супругов застыло. Наконец, их губы разомкнулись. Лица казались уже не такими серыми и старыми, руки и ноги обрели силу и легко, как в молодости, держали их тела на воде, а глаза сияли таким же блеском, как солнце, сверкавшее на зеркальной поверхности моря. Они ощущали себя живыми – такими живыми, какими не чувствовали себя уже много лет. Вновь обратив взор на длинную мачту, выступавшую намного выше постройки, оба улыбнулись, поняв, что это уже не дом, а корабль. В конечном итоге – несмотря на множество морщин на лице или потерянных впустую лет – именно сейчас, в этот самый миг они обрели все, ибо сумели исполнить мечту всей своей жизни.

Огни в море

Солнце начало опускаться за горизонт, когда Гарольд и Мэри-Роуз поднялись по лестнице на чердак. Последние ступеньки еще

1 ... 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Алла Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
  2. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  3. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  4. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
Все комметарии: