Books-Lib.com » Читать книги » Роман » Заложники любви - Кэрри Томас

Читать книгу - "Заложники любви - Кэрри Томас"

Заложники любви - Кэрри Томас - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Роман книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Заложники любви - Кэрри Томас' автора Кэрри Томас прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

539 0 02:38, 12-05-2019
Автор:Кэрри Томас Жанр:Читать книги / Роман Год публикации:2003 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Заложники любви - Кэрри Томас", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Анна Ролтон предпочла блестящей научной карьере преподавательскую работу в школе небольшого английского городка. Принимая ухаживания дяди одной из своих учениц, Анна начинает подумывать о замужестве. Неожиданно в ее жизни вновь появляется Гарольд Сэвидж — первая любовь Анны. Гарольд, прежде относившийся к Анне, как к младшей сестре, теперь страстно увлекается ею. Уступая его нетерпеливому напору, Анна отдается ему. Гарольд предлагает ей руку и сердце, но Анна из ложной гордости отказывается. Она сильно обижена на отвергнувшего когда-то ее чувство Гарольда и еще не догадывается, что давно стала заложницей своей любви к нему…
1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:

1

Может быть, на этот раз ей повезет?

Личная жизнь Анны Ролтон почему-то не складывалась. С первой любовью ничего хорошего не вышло, но Анна предприняла еще несколько попыток завязать более-менее серьезные отношения и даже ходила на свидания, пока не поняла, что мужчины, с которыми она встречается, ее не волнуют. Они были неинтересны ей и как личности, и как представители сильного пола.

Фрэнк Освальд произвел на нее приятное впечатление, но для нее он слишком солиден. К тому же он намного старше. Правда, улыбка у него приятная и голос красивый… Он явно заботливый, любит детей, умеет быть вежливым…

А познакомилась Анна с Фрэнком при довольно необычных обстоятельствах.

Она почти три года работала в школе небольшого городка, расположенного в центре Англии. Анна преподавала математику в старших классах и была педагогом-воспитателем в младшем классе. Особенно ей нравилось возиться с трогательно доверчивыми и искренними малышами, которые в ответ на ее заботу делились с Анной своими маленькими тайнами.

Как-то в теплый день ранней осени Анна отпустила старшеклассников на уик-энд и вышла в коридор, собираясь уходить домой. С другого конца коридора ее окликнул Ларри Брегвуд, директор школы.

— Анна! Как удачно, что вы еще не ушли! — подойдя к ней, обрадованно сказал он и с надеждой посмотрел Анне в глаза. — Вы не могли бы сделать мне большое одолжение?

— С удовольствием, если сумею. Что-нибудь случилось?

— В общем, да. У матери Хоуп Освальд начались преждевременные роды, и ее увезли в больницу. А отец девочки не может забрать ее из школы, потому что на днях ушел в плавание… Но миссис Освальд попросила соседку вызвать брата мужа, чтобы он на время забрал девочку к себе, тот согласился, однако раньше чем через три часа он приехать не сможет.

— Надо думать, дядюшка не жаждет возиться с Хоуп, — пробормотала Анна и вздохнула, подчиняясь неизбежному. Она уже поняла, куда клонит мистер Брегвуд.

— Боюсь, что так. Вы не могли бы, Анна, на время взять девочку к себе?

— Конечно. Тем более что она моя ученица.

— Спасибо. — Директор облегченно вздохнул. — Как приятно, что вы всегда готовы помочь. Теперь я совершенно спокоен за девочку. Я могу дать ваш телефон ее дяде, чтобы он позвонил вам?

— Разумеется, — вежливо отозвалась Анна и, распрощавшись с директором, направилась к выходу.

Выйдя на школьный двор, она огляделась и заметила на игровой площадке Хоуп. Девочка не принимала участия в забавах сверстников и стояла в сторонке. Анна сразу поняла, что Хоуп нервничает — на лице ребенка застыло выражение тревоги, руки теребили хвостик косички.

— Хоуп, — подойдя, ласково обратилась к ней Анна, — мама не сможет сегодня забрать тебя домой, ее отвезли в больницу.

— Но, мисс Ролтон, мальчик должен родиться только через две недели! — забеспокоилась Хоуп.

Анна улыбнулась.

— Ты уверена, что родится мальчик? Не волнуйся, все будет в порядке. Пока твоя мама в больнице, ты поживешь у своего дяди.

— Дядя Фрэнк! — радостно вскрикнула девочка, и ее лицо просветлело. — Я буду ждать его здесь, в школе?

— Нет, твой дядя сможет приехать только часа через три, так что ты побудешь до его приезда у меня.

— Хорошо, — прошептала Хоуп, и ее нижняя губа задрожала, а на длинных ресницах заблестели слезы.

Анна обняла девочку за плечи и ласково сказала:

— Не плачь, все будет хорошо. Вот увидишь, мама скоро к тебе вернется. И не одна, а с братиком. Ну пойдем. Моя машина на стоянке.


Анна жила недалеко от школы в небольшом, будто игрушечном, коттедже, типичном для английской сельской местности. Улица, на которой стоял дом Анны, была тихой и уютной, в соседних коттеджах жили симпатичные доброжелательные люди, и Анна, едва переехав сюда, сразу почувствовала себя комфортно.

Поставив машину у дома, Анна отперла входную дверь и ввела девочку в крохотную прихожую, которая почти сразу переходила в гостиную.

— Какой чудесный домик, совсем как игрушечный! — восхищенно выдохнула Хоуп.

— Он действительно крошечный, рассчитан только на одного человека, — объяснила Анна, помогая девочке снять куртку. — Посиди в гостиной, а я пойду поставлю чайник и приготовлю нам обед.

Едва Анна вошла в кухню, как зазвонил телефон.

— Мисс Ролтон? — вежливо осведомился приятный мужской голос. — Я Фрэнк Освальд. Директор школы, где учится моя племянница, дал мне ваш телефон. Хоуп у вас?

— Да, мистер Освальд. Мы собираемся обедать.

— Прошу прощения, что я не могу забрать Хоуп прямо сейчас. Все случилось так неожиданно…

— Ничего страшного, сэр. Хоуп поживет у меня столько, сколько нужно. Приезжайте, когда сможете.

Анна продиктовала Фрэнку Освальду свой адрес, повесила трубку и пошла в гостиную. Хоуп сидела на краешке дивана.

— Звонил твой дядя, — сообщила она девочке, — он приедет за тобой сразу, как только сможет.

— Мне так неловко, что из-за меня у вас столько хлопот, — смущенно пробормотала Хоуп, не поднимая глаз на Анну.

— Какие тут хлопоты! Мне даже приятно обедать не в одиночестве, а вместе с тобой.

— Правда?! — обрадовалась девочка и, успокоившись, защебетала: — Дядя Фрэнк — папин брат. Он такой веселый! Он работает в какой-то фирме строителем.

Анна погладила девочку по голове.

— Я сейчас займусь обедом, Хоуп, только позвоню своей маме.

Чтобы девочка ненароком не услышала ее разговор с матерью, Анна поднялась на второй этаж, где был параллельный аппарат.

— Я не знаю, когда появлюсь, — сказала она матери, объяснив, что приедет к ней позже, чем обещала. — Придется подождать, когда девочку заберут родственники.

— Бедная малышка. — Милдред Ролтон сочувственно вздохнула. — Надеюсь, ее мать благополучно разрешится от бремени.

— Я тоже надеюсь.

Попрощавшись с матерью, Анна повесила трубку и стала переодеваться. Она с удовольствием сменила строгую блузку и прямую юбку на джинсы и свитер. Хорошо бы, конечно, принять ванну, но, поскольку внизу ждала Хоуп, о том, чтобы понежиться в теплой душистой воде, приходилось только мечтать. Вздохнув, Анна подошла к зеркалу и вынула шпильки из волос, собранных на затылке в пучок. Проведя пару раз щеткой по волосам, Анна оставила их распущенными и спустилась в гостиную.

— Ой, мисс Ролтон, без пучка вы совсем другая! — изумленно уставившись на Анну, воскликнула Хоуп.

— Это будет наш маленький секрет. — Анна улыбнулась. — Хорошо? Кстати, тебе не скучно просто так сидеть на диване? Может быть, посмотришь телевизор? Или поможешь мне приготовить обед?

1 2 3 ... 38
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: