Books-Lib.com » Читать книги » Юмористическая проза » Три девицы под окном... - Анна Тамбовцева

Читать книгу - "Три девицы под окном... - Анна Тамбовцева"

Три девицы под окном... - Анна Тамбовцева - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Юмористическая проза книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Три девицы под окном... - Анна Тамбовцева' автора Анна Тамбовцева прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

370 0 20:46, 10-05-2019
Автор:Светлана Славная Анна Тамбовцева Жанр:Читать книги / Юмористическая проза Год публикации:2005 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Три девицы под окном... - Анна Тамбовцева", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Кто в детстве не читал "Сказку о царе Салтане"? Правильно, все читали. Значит, как говорится, и стар и млад в теме... Впрочем, история о трех девицах, которые под окном пряли поздно вечерком, по мнению авторов этой веселой повести, не так проста, как вы только что рискнули подумать. В лихо закрученном сюжете есть то, что не позволит никому из читателей от него оторваться, - это непредсказуемость. Люди из будущего, наши современники, древние витязи и даже... Александр Сергеевич Пушкин собственной персоной оказались повязанными одной интригой, причем весьма изобретательно сфабрикованной. Ну кто такие, например, эти пресловутые "три девицы"? А царевна Лебедь? Одним словом, все смешалось в "царстве славного Салтана".
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
Перейти на страницу:

Поначалу Птенчиков развлекался, наблюдая всю эту суету. Потом задумался. А потом вдруг рванул на аукцион, истратив на поездку все имеющиеся в наличии деньги, и вернулся еще более задумчивым.


Воскресным вечером Олег с Аркадием сидели в плетеных креслах на веранде Птенчиковой избушки и любовались тем, как на лес опускается ночная тьма. Хозяин потчевал их чаем с брусничным листом и картошкой с грибами, собранными в окрестностях. Не топтанное человеком лесное изобилие приводило Ивана в восторг: грибы-великаны, толпящиеся чуть не посреди тропинок, ягоды, богатым узором украшающие пышный ковер… Слишком изнежились люди двадцать второго века: мало кому приходило в голову топтать ноги по лесным буреломам, когда достаточно набрать на компьютере код супермаркета, и автокурьер завалит холодильник любой провизией, выращенной в соответствии с мировыми стандартами и последними достижениями науки.

Птенчиков лес любил. Весь октябрь он пробродил с корзиной, прислушиваясь, вглядываясь и постигая. Единственное, чего ему не хватало в уединенной избушке, — это камина с живыми и веселыми язычками трепещущего пламени. К сожалению, рубить заповедную природу на дрова категорически воспрещалось.

Олег отхлебнул душистого чайку и лениво поинтересовался:

— Как тебе аукцион?

— Да так… Не люблю шумных мероприятий.

— Зачем же ездил? — удивился Аркадий.

— Небось хотел приобрести старинный венец, отцепить от него месяц со звездой и повесить их вместо лампочки в гостиной, чтобы не пользоваться лишний раз электричеством, — засмеялся Олег.

Птенчиков поморщился:

— Всё бы вам позубоскалить! Я вот о чем думаю: между исчезновением Егора Гвидонова и появлением клада определенно есть связь.

Друзья переглянулись.

— Ментальная?

— Самая что ни на есть фактическая — венец, изумруды и доспехи.

— По-моему, пора забирать его в город, — озабоченно шепнул Олегу Аркадий.

— Неужели вы не знаете «Сказку о царе Салтане»?

— Я знаю, — отозвался Олег. — Но при чем здесь эта сказка?

— Среди экспонатов клада представлены венец с месяцем и звездой, подобный которому носила пушкинская царевна Лебедь, изумрудный гарнитур с крупными камнями, вроде тех, что извлекала из золотых орехов волшебная белка, и золотые кольчуги, какие могли бы сверкать «чешуей» на выходящих из волн богатырях. Три чуда острова Буяна. Разве не удивительно?

Друзья задумались.

— Да, и впрямь занятно, — признал Олег. — Но какое отношение к этим чудесам может иметь твой ученик?

— Я отчетливо помню день, когда впервые пришел в колледж и стая объяснять ребятам идею экспериментального театра. Я очень волновался, гадал, поймут ли они меня, проникнутся ли интересом. Одна из девушек — Варя Сыроежкина, которая вчера играла Людмилу, — опоздала и извинилась столь цветисто, будто какая-нибудь великосветская особа. Я не удержался и процитировал строки Пушкина. Помните, о Царевне Лебедь?

— «А сама-то величава, выступает, будто пава…» — пробормотал Олег.

— Вот-вот. Но главное — «месяц под косой блестит, а во лбу звезда горит».

— Ну и что?

— Ребята не знали этих строк. Но очень заинтересовались. — Птенчиков помолчал. — Что, если клад на аукцион доставили прямо с острова Буяна?

Олег с Аркадием переглянулись.

— Исключено. Все перемещения в прошлом фиксируются центральным компьютером, никто не смог бы скрыть подобный перелет. А уж привезти из прошлого контрабанду? — Они засмеялись. — Видел бы ты нашу таможню!

— Но что, если существует другая машина времени?

— Существует, в Нью-Йорке. Но американские ученые понимают необходимость контроля не хуже наших.

— Почему вы не допускаете мысли, что кто-то еще мог построить такую машину, не спросив вашего разрешения?

— Ну, приятель, это не так просто, даже если произошла утечка информации. Мало собрать машину времени, нужно суметь правильно ее эксплуатировать, чтобы не погибнуть, оказавшись в прошлом. Недаром над этим работает целый Институт истории.

— Что ж, вполне вероятно, что Егор погиб…

— На острове Буяне?

— Именно.

Олег начал горячиться:

— Ты хочешь сказать, что твой ученик ограбил сказочную царевну?

— Не могу этого утверждать, но…

— Или он навел преступников на легкодоступные сокровища?

— Но ты представь, какой это лакомый кусок! Преступники должны были слететься на чудеса острова Буяна, как мухи на варенье!

— А ты, значит, вообразил себя мухомором. — Олег насмешливо подцепил на вилку кусок жареной лисички.

Птенчиков нахмурился.

— Я-то, может, и мухомор. А вот вы — пни замшелые с трухой вместо мозгов, хоть и младше меня на двести лет!

— Друзья, не стоит ломать копья, — вмещался Аркадий. — Да существует ли этот остров Буян на самом деле?

— Ну, это как раз несложно выяснить, — пробурчал Олег.

С поисковой работой Олег справился даже лучше, чем Егор Гвидонов. Ему удалось не только вычислить нужный остров, но и обнаружить в копиях древних летописей свидетельство о том, что мудрая царица этого острова с поэтичным именем Лебедь обвенчалась с государем по имени Салтан, после чего их земли процветали в мире и благоденствии долгие годы.

— Как-то не сходится со свидетельством Пушкина, — заметил Олег, показывая Птенчикову свои распечатки. — Александр Сергеевич утверждал, что Лебедь вышла замуж за сына Салтана, царевича Гвидона.

— Александр Сергеевич — поэт, а не историк. Он писал сказку, а не диссертацию, — возразил учитель,

— Какая разница, — вклинился Аркадий. — Нужно искать подпольную машину времени.

— Что ж, Мухомор, вперед! Думаю, есть основания обратиться в полицию. Как специалисты Института истории, мы тебя поддержим.


И вот в понедельник, после полудня, дружная троица переступила порог полицейского управления. Со дня исчезновения Егора Гвидонова прошла ровно неделя.

Господин Старший следователь оказался менее понятлив, чем историки. Он долго не мог взять в толк, какое отношение к изумрудам имеет некто Белка, зачем понадобилось украшать лебедя звездами и о каком военном подразделении идет речь. Измученный Птенчиков предложил ему ознакомиться с произведением Пушкина. Когда господин Старший следователь уяснил, что именно ему предлагают, он побагровел от гнева:

— Так вы пришли меня сказками потчевать?

Лишь авторитет сотрудников Института истории заставил его, в конце концов, смириться с необходимостью изучить первоисточник. Ему доставили «Сказку». Болезненно морщась, Следователь кинул ее в рот, но поперхнулся и, подскочив к шкафчику, поспешно плеснул в рюмку коньяка — залить вставшее поперек горла произведение. Олег тихо присвистнул:

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 74
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: