Читать книгу - "Свет в тайнике - Шэрон Кэмерон"
Аннотация к книге "Свет в тайнике - Шэрон Кэмерон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
1942 год, Перемышль. Шестнадцатилетняя Стефания Подгорская уже много лет работает на семью Диамант в их продуктовом магазине. Они прекрасно ладят, и девушку даже ждет помолвка с их сыном – правда, это нужно держать в тайне, ведь Изя еврей. Все меняет вторжение немецкой армии: город оккупируют, а семью Диамант переселяют в гетто. Стефания остается одна, без работы и поддержки, с маленькой сестрой на руках. Но однажды на ее пороге появляется брат Изи, сумевший избежать лагеря смерти. И Стефания принимает роковое решение: рискнуть жизнью, укрыв в своем доме еврея… Будучи основанной на реальных событиях, эта книга все же остается литературным произведением на историческую тему. Автор старался соблюдать максимальную достоверность в изображении своих героев, мест и событий, однако некоторые детали повествования являются литературным вымыслом. Также из соображений конфиденциальности изменены имена нескольких действующих лиц.
Мне этот план не нравится. Уж очень много болтливых языков вокруг.
Но я уже ничего не могу изменить.
Они должны появиться у нас где-то после трех. В двадцать минут третьего Суинек вбегает к нам в кухню.
– Полиция! – шепчет он. Мы застываем, глядя на него. – Здесь полиция!
У Макса из рук вываливаются гвозди и молоток. Я все еще держу диванную обивку, которую он натягивал на диван.
– В убежище! – говорит Макс. – Быстрее!
Мы бесшумно крадемся в спальню. Макс отодвигает в сторону половицы и по-пластунски заползает в яму под кроватью, за ним, правда не так быстро, следует Суинек. Я передаю ему Дзюсю, мне пришлось оторвать ее от игры в классики, которую они вместе с Хеленой устроили во второй спальне, расчертив там пол мелом. Передаю Максу половицы, чтобы он установил их на место, и осматриваю дом. На подоконнике лежат помазок и бритва, и я засовываю их под подушку. Хелена молча подает мне туфли Суинека, ставлю их в шкаф и закрываю дверцы.
– Помой посуду, – шепчу я ей. Она кивает в ответ. На столе слишком много чашек. Я подхожу к окну и выглядываю на улицу через щелку между шторами.
Сердце у меня опускается в пятки. Двое полицейских с дубинками в руках стоят прямо перед домом номер три, оглядывая во всех направлениях Татарскую улицу. Почему они здесь? Именно сейчас?
Потому что им все известно.
Потому что кто-то все выдал. Кто-то болтал все это время.
И теперь с минуты на минуту здесь появятся поднимающиеся в гору Шиллингер и Хирш.
Сегодня мы все умрем.
И я вспоминаю, как сильно мне не хочется, чтобы это произошло. Так сильно, что одна только мысль об этом приводит в ярость.
Надо узнать, чего хотят эти полицейские.
Сажусь на кровать и завязываю шнурки на туфлях.
– Что происходит? – шепчет снизу Макс.
– Пока что ничего.
Ему, по-видимому, видны мои туфли.
– Не надо выходить, Фуся.
– Нет, – отвечаю я, и затем, крикнув: «Хеля, я сейчас вернусь», хватаю ведро для воды и выхожу за дверь.
«Ну вот, Господи, – думаю я, – сейчас и узнаю, на моей ли ты стороне».
Наверное, мне надо было взять с собой четки.
И, наверное, зря я так дерзко обращаюсь к Богу.
Останавливаюсь возле колодца.
– Здравствуйте! – кричу я, и полицейские оборачиваются в мою сторону. – Уж не собираются ли нас захватить русские?
Они оба смеются, а я отвечаю им сияющей фальшивой улыбкой.
– Или, может быть, американцы?
– Мы их встретим как надо, – отвечает один.
– Ясно, а кого у нас ограбили? Или убили? – держа в руке ведро, я подхожу поближе. – Ну, признавайтесь, а то я теряюсь в догадках. Что вы здесь делаете?
Они переглядываются. Они оба молоды, хотя и не слишком. Поляки.
По крайней мере, они – не офицер Бердецкий.
– Вы здесь живете, панна? – спрашивает один из них.
– Да. С другой стороны дома. А что?
– У нас есть информация, что здесь кто-то прячет у себя евреев.
Я изображаю на лице любопытство. Внутри у меня все кипит от гнева на Бога.
– Евреев? Где?
– На Татарской улице, где-то между домами 1 и 5.
Вот почему они стоят перед домом 3. Попали прямо в яблочко.
– Сегодня днем сюда должны прийти два богатых еврея, хотя мы не уверены, что это точная информация. Может быть, просто сплетни.
– Странно, – быстро говорю я, – я живу здесь уже довольно давно, но никогда не видела евреев. И бывала в домах у всех соседей. Где они могли бы их спрятать?
Никогда не бывала у соседей, но вкладываю в свою улыбку всю невинную приветливость, на какую только способна, и полицейский улыбается мне в ответ.
– Не беспокойтесь, – говорит он. – Если мы их найдем, то для нас от этого будет польза, но к вам это никак не относится.
«Или, – думаю я, – именно ко мне это более чем относится». Потому что я вижу поднимающегося вверх по дороге доктора Шиллингера.
И в это же самое время из своего дома выходит пани Краевская.
– Что происходит?
– Это полиция, – отвечаю я ей. – Они ищут евреев.
– Евреев? – переспрашивает пани Краевская.
– Эй! – окликает меня голос у меня за спиной. – Я к вам обращаюсь, панна Подгорская!
Медленно оборачиваюсь. Это доктор Шиллингер, все еще ползущий вверх по склону.
У меня перехватывает дыхание.
– Вы почему не были вчера на работе? – кричит он на меня.
Смотрю на него, открыв рот.
– Повторяю, почему вы не были на работе? Нам пришлось искать вам замену!
– Должна была быть на работе, – бурчит один из полицейских, и они оба хохочут.
– А ну-ка прекратите это! – выступает вперед пани Краевская и тычет пальцем в доктора Шиллингера. – Панна Подгорская – очень хорошая девушка!
– Если она такая хорошая, она должна была быть на работе! – возражает доктор Шиллингер. Он говорит очень быстро, лицо у него покраснело, и он размахивает руками. У него и вправду вид, как будто он явился сюда прямо с «Минервы». Я беру себя в руки.
– Простите, пожалуйста. У меня заболела сестра.
– Вот видите! Она вам сказала, что у нее болеет сестра! – Палец пани Краевской назидательно качается у него перед носом. – Она не могла оставить больную сестру одну!
– В таком случае она должна была отправить записку! – орет доктор Шиллингер.
– Послушайте, ведите себя прилично… – начинает пани Краевская.
– Давай пройдем вверх по улице, – тихо говорит полицейский своему напарнику.
– Но я посылала записку! – оправдываюсь я плаксивым голосом. – Заплатила мальчишке на рынке, чтобы он ее доставил. Разве вы ее не получили?
Пани Краевская набирает воздуха в легкие, чтобы с новой силой кинуться на мою защиту.
– Пойдемте ко мне, выпьем чаю, – быстро говорю я, – и я постараюсь все объяснить…
Доктор Шиллингер стоит перед нами, а полицейские удаляются вверх по улице. Старого Хирша нигде не видно.
– Да, конечно, я хочу выслушать ваши объяснения, – соглашается доктор Шиллингер. – Хочу, чтобы все было по-честному. Но вы создали проблему…
Беру его под руку и веду к своей двери, по дороге оборачиваюсь к пани Краевской и одними губами шепчу «спасибо», в ответ она посылает мне
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш
-
Олена кам22 декабрь 06:54
Слушаю по порядку эту серию книг про Дашу Васильеву. Мне очень нравится. Но вот уже третий день захожу, нажимаю на треугольник и ничего не происходит. Не включается
Донцова Дарья - Дантисты тоже плачут


