Читать книгу - "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт"
Аннотация к книге "Операция «Айви Беллз»: роман о Холодной войне - Роберт Дж. Уиллискрофт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
На кону — победа в Холодной войне…
Сверхсекретная нелегальная разведывательная организация; допуск к секретности, начинающийся с «Совершенно секретно» и уходящий ещё выше; нападение гигантского кальмара во время погружения на тысячу футов с дыханием экзотической газовой смеси; едва не ставшая роковой трёхдневная декомпрессия — и всё это лишь в первых двух главах «Операции "Айви Беллз"», до начала настоящего действия. В динамичном личном повествовании Дж. Р. «Мак» МакДауэлл описывает захватывающую череду событий в ходе сверхсекретной разведывательной операции на пике Холодной войны. На борту атомной подводной лодки «Палтус» Мак и его группа водолазов насыщенных погружений тайно проникают в контролируемое Советами Охотское море для проверки концепции операции. Они устанавливают прослушивающее устройство на подводный кабель связи на глубине 400 футов и едва не гибнут, когда шторм обрывает якорные концы «Палтуса». Они поднимают фрагменты советских ракет из зоны падения, угодив в гидроакустическую ловушку, расставленную хитрым командиром старой советской дизельной подлодки. Водолазы Мака временно выводят субмарину из строя, и «Палтус» уходит на Гуам, преследуемый командиром подлодки. Доказав правоту концепции, они возвращаются на «Палтусе», оснащённом лыжами для посадки на грунт, чтобы прикрепить к кабелю двенадцатитонный блок для последующего извлечения данных. В зоне падения ракет они вступают в смертельный подводный бой с советскими водолазами. Когда на кону стоит весь свободный мир, они захватывают одного и уничтожают остальных. Подводники и водолазы «Палтуса» возвращаются домой, так и не раскрыв публично своего решающего вклада в победу в Холодной войне, и получают засекреченную Президентскую благодарность боевой части. Сочетая личный опыт и реальные события в художественной оболочке, «Операция "Айви Беллз"» даёт ранее невиданный взгляд на этих героических людей, бесстрашно шедших навстречу смерти ради добычи разведданных, которые склонили чашу весов к победе в Холодной войне.
Это была реальная, неотложная проблема. Если гидроакустики правы и «Виски» вот-вот двинется, Ски в большой опасности — а запасной пуповины, чтобы послать на помощь другого водолаза, у нас не было.
— Контроль, Гидроакустика, сомнений нет — «Виски» скоро оторвётся от дна.
Выбора у нас не оставалось. — Красный Водолаз, «Виски» запускается. Перережь пуповину и немедленно возвращайся на аварийном баллоне. Прямо сейчас, Ски. Прямо сейчас! — приказал я.
— Принял, Контроль. Связь через секунду пропадёт. — И в тот же момент эфир умолк.
Бобби внимательно следил за переговорами. Он навёл «Баскетбол» на размытую тень Ски. И тут мы его увидели. Он перерезал пуповину со своей стороны от запутавшегося места, а потом вытащил свой конец из-под антенного троса. Он тянул себя рука за рукой вдоль пуповины, волоча за собой футов десять обрезанного конца. Из перерезанного конца на нашей стороне бешено вырывались пузыри. Пятьсот футов — путь неблизкий, а в аварийном баллоне у Ски оставалось около минуты дыхательного газа.
Я приказал Банке перекрыть газ и горячую воду в пуповину и смотрел, как Ски продолжает тянуть себя к безопасности. Прошло почти минуту, а Ски всё ещё работал руками. Получится впритык. Ски сжигал кислород быстрее из-за физической нагрузки.
Прошло минуту пятнадцать. Я взглянул на монитор внешнего шлюза. Джимми яростно выбирал пуповину — делал всё, что мог, чтобы ускорить возвращение Ски. Минута тридцать — и вдруг «Баскетбол» кувыркнулся в сторону: Ски оттолкнул его рукой и ввалился во внешний шлюз, хватая ртом воздух.
Первые его слова: — Твою мать! Этот засранец уже успел оторваться?
Покалеченный «Виски» барахтается на поверхности
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ТРЕТЬЯ
Ски был в безопасности в Банке, пуповина свёрнута во внешнем шлюзе, а Бобби снова работал на полном вылете с «Баскетболом». С момента, как Ски перерезал пуповину, гидроакустики отслеживали необычную активность «Виски». Они доложили о характерных звуках запускаемых электромоторов и включающихся гидравлических насосов.
Внезапно «Палтус» накрыл ужасающий скрежет. Казалось, он шёл отовсюду сразу, но гидроакустики утверждали, что источник — «Виски». На мониторе было видно, как у кормы советской субмарины густеет облако взвеси. Скрежет прекратился, облако унесло течением. В мутной воде я увидел мелькание ракетной обшивки. Её вырвало и намотало — и в отдельных промельках я видел, что она намертво заклинена в правом гребном валу. Левый вал мне был не виден, но правый явно ближайшее время никуда не денется.
Я передал управление погружением Хэму и вышел в ЦП. Командир и Дирк уже были там — обсуждали ситуацию со старшим мичманом Баркли.
— Они сейчас гоняют гидравлические насосы, — говорил Трэвис. Он указал на монитор. — Как видите, кормовые рули не двигаются. — Он ухмыльнулся мне. — Отличная работа, лейтенант.
— Спасибо, старшина, но это Ски. Вы же знаете.
— Кто-то это устроил, сэр, — ответил Трэвис. — Мы знаем, кто у нас на борту, сэр. — И вернулся в гидроакустику.
— Ни продвижения вперёд, — сказал Дирк, — ни кормовых рулей, и носовые, скорее всего, тоже. Этому парню некуда идти, кроме как вверх.
— Штурман, — сказал Командир Ларри, стоявшему вахту, — немедленно отдать оба якорных конца! — Повернулся к Дирку: — Проследи, Меха. И поднимай реактор — прямо сейчас! Как только он продует — мне нужен полный ход отсюда!
* * *
Пять минут спустя Дирк доложил, что оба якоря отданы — в тот же момент гидроакустики сообщили, что «Виски» начал продувать главный балласт. Ещё за несколько секунд до этого из Машинного доложили о готовности выполнить команды.
— Полный вперёд, глубина двести футов, лево руля до упора, курс сто восемьдесят, — скомандовал Ларри.
Пять секунд спустя мы неслись сквозь воду, оставляя за собой только кавитационные пузыри.
— Держи ещё девяносто секунд, — сказал Командир Ларри. — Потом стоп — и дрейфуй, пока гидроакустики не сориентируются.
Через полторы минуты Ларри срубил ход и дал «Палтусу» уйти в пологое погружение, позволяя гравитации тащить нас ещё дальше от взбешённого советского командира.
Гидроакустики доложили, что «Виски» всё ещё всплывает, и Ларри снова добавил хода ещё на тридцать секунд. При следующей остановке гидроакустики доложили, что «Виски» вышел на поверхность. Это означало ещё минуту-другую полного хода — Ларри нажал снова и держал целых шестьдесят секунд. Теперь гидроакустики доложили, что «Виски» заглушился на поверхности.
Я бы многое отдал, чтобы это увидеть: без носовых рулей, без кормовых рулей, без винтов — двести пятьдесят футов подводной лодки, болтающейся в волнах. Без возможности набрать скорость «Виски» не мог даже воспользоваться рулём направления для устойчивости. Я представлял себе русского командира, бешеного до потери пульса, подгоняющего своих людей решать сразу три проблемы. С носовыми рулями можно было разобраться относительно легко, но кормовые и винты требовали водолазов за бортом — что на поверхности, в штормящем море, отнюдь не безопасно. Но выхода не было.
Более того, командир «Виски» теперь был почти уверен в присутствии поблизости другой субмарины — с особыми возможностями. Ведь известные науке виды рыб узлы на леерном тросе не вяжут. Командир «Виски» также знал приблизительное направление, куда ушла его добыча, и хотя в ближайшее время сам никуда двигаться не мог — гидроакустика у него имелась. Пусть и несравнимая с нашей, но способная найти нас, если «Виски» подберётся достаточно близко.
Именно поэтому Ларри использовал все трюки из арсенала, чтобы увеличить расстояние между нами и советскими. К тому времени, когда «Виски» будет готов нас искать, мы уже уходили на юг на много миль, сотни футов ниже максимальной рабочей глубины дизельного «Виски». Если только тот командир не дурак — а я его таковым не считал — в погоню он не пустится. Слишком много неизвестных. К тому же у него был более реалистичный вариант. Рано или поздно его добыча — то есть мы — должна была покинуть Охотское море. А это означало транзит через один из нескольких относительно узких проливов между Курильскими островами.
Иван не искал нас, когда мы входили в Охотское море — это было, кажется, целую вечность назад. На обратном пути он уж точно будет искать. Впереди у нас было две тысячи восемьсот морских миль: семьсот миль до середины Курил и ещё примерно две тысячи сто до Гуама. Если, конечно, мы решим выходить незаметно — что в тот момент казалось очень хорошей идеей.
Арифметика была такая: со скоростью шесть узлов
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Ольга18 февраль 13:35
Измена .не прощу часть первая закончилась ,простите а где же вторая часть хотелось бы узнать
Измена. Не прощу - Анастасия Леманн
-
Илья12 январь 15:30
Книга прекрасная особенно потому что Ее дали в полном виде а не в отрывке
Горький пепел - Ирина Котова
-
Гость Алексей04 январь 19:45
По фрагменту нечего комментировать.
Бригадный генерал. Плацдарм для одиночки - Макс Глебов
-
Гость галина01 январь 18:22
Очень интересная книга. Читаю с удовольствием, не отрываясь. Спасибо! А где продолжение? Интересно же знать, а что дальше?
Чужой мир 3. Игры с хищниками - Альбер Торш


