Читать книгу - "Худеющий - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Худеющий - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Сперва он оделся, положил в карманы всю мелочь, какую смогнайти (плюс, разумеется, его армейский нож), надел свои самые тяжелые башмаки,сожрал мощный завтрак, игнорируя настойчивые позывы шлаков организма на волю.Два яйца, поджаренные с ветчиной, тост и прочее были залиты апельсиновым сокоми чашкой кофе (три кусочка сахара).
Со всей этой смесью, бурлящей в животе, Халлек поднялся вванную, где встал на весы и посмотрел на шкалу. Смотреть на нее было неприятно,а в этот момент — тем более.
Он взглянул внимательно.
221.
«Такого быть не может!» Сердце учащенно забилось в груди.«Чушь собачья! Что-то свихнулось тут окончательна. Что-то…»
— Прекрати, — хрипло прошептал Халлек. Он попятился отвесов, как пятятся от пса, готового укусить. Приложил ко рту тыльную сторонуладони и начал тереть ею губы.
— Билли? — Хейди поднималась по лестнице.
Халлек повернул голову влево и увидел собственное побелевшеелицо в зеркале, под глазами — красноватые мешки, которых раньше не было.Лесенка морщин на лбу показалась более глубокой.
«Рак», подумал он вновь, и это слово смешалось с шепотомстарого цыгана.
— Билли, ты наверху?!
«Рак. Точно он, проклятый. Вот и все. Каким-то образом онменя проклял. Старуха была его женой… или сестрой… и он наложил на меня своепроклятье. Неужели такое возможно? Неужели? Неужто уже сейчас рак пожирает меняизнутри, подобно тому, как его нос?..»
Тихий сдавленный стон вырвался из глотки. Лицо в зеркалебыло воплощением болезненного ужаса — набрякшая физиономия инвалида. В этотмомент Халлек почти полностью убедился: у него — рак.
— Билли-и-и!
— Я здесь. — Его голос прозвучал ровно. Почти.
— А я тут ору, ору!
— Извини. «Только не поднимайся сюда, Хейди. Не смотри наменя в таком виде, а то отправишь меня сразу в эту чертову клинику „Мэйо“. РадиБога, оставайся там. Прошу тебя».
— Ты не забудешь записаться к доктору Майклу Хаустону?
— Нет, — ответил он. — Я запишусь.
— Спасибо, дорогой. — Хейди милосердно удалилась.
Халлек помочился, помыл руки и лицо. Когда он решил, чтопринял свой нормальный вид, спустился с лестницы, пытаясь беззаботнонасвистывать.
Никогда в жизни ему еще не было так страшно.
217
— Сколько сейчас весишь? — спросил доктор Хаустон. Халлекрешил говорить начистоту и прямо сообщил ему, что потерял около тридцати фунтовза три недели.
— Ого! — воскликнул Хаустон.
— Хейди малость волнуется. Сам знаешь — эти жены такие…
— Она права, что волнуется, — сказал Хаустон.
Майкл Хаустон был для Фэйрвью образцом мужчины: красавецдоктор с седыми волосами и ровным загаром. Когда видишь его под тентом застоликом бара в клубе, невольно думаешь, что перед тобой молодая версия герояизвестного сериала — доктора Маркуса Велби. Теперь он сидел в баре уплавательного бассейна, который здесь называли корытом. На Хаустоне быликрасные штаны для гольфа, подпоясанные широким белоснежным ремнем, туфли длягольфа — естественно, тоже белоснежные. Рубашка — фирмы «Лакост», часы —«Ролекс». Пил он «пинеколада». Его стандартной шуточкой была: «пенис-колада». Уних с женой росли два невероятно красивых ребенка, жили они в большущем доме внескольких минутах ходьбы от клуба — на улице Лантерн Драйв. Этимобстоятельством Дженни Хаустон любила похвастаться, когда выпивала, заявляя,что дом стоил свыше ста пятидесяти тысяч. Хаустон ездил на коричневом«Мерседесе» с четырьмя дверцами. Супруга — на «Кадиллаке-Симаррон»,напоминавшем «роллс-ройс», страдающий геморроем. Их детишки посещали частнуюшколу в Уэстпорте. Местные сплетни, которые чаще всего оказывались правдой,утверждали, что Майкл и Дженни Хаустон, видимо, достигли своего модуса вивенди:он был маниакальным бабником, а она начинала принимать виски каждый день с трехчасов. «Типичная семья Фэйрвью», подумал Халлек и вдруг, помимо страха, ощутилусталость. Он в самом деле слишком хорошо знал эту публику.
Билли посмотрел на собственные сверкающие белые туфли иподумал: «Перед кем выпендриваешься? Все эти одеяния — ритуальные перьяплемени».
— Завтра я хочу видеть тебя у себя в кабинете, — сказалХаустон.
— Да у меня еще процесс в суде…
— Плюнь на процесс. Это гораздо важнее… А пока вот чтоскажи: у тебя никаких кровотечений не было?
— Нет.
— Ну, буквально даже из скальпа, когда причесываешься?
— Нет.
— Какие-нибудь незаживающие ранки? Нарывы?
— Нет.
— Отлично, — сказал Хаустон. — Кстати, я сегодня заработалвосемьдесят четыре очка. Каково, а?
— Я думаю, еще пару лет тебе придется поиграть, прежде чемстанешь мастером, — ответил Билли.
Хаустон засмеялся. Подошел официант. Хаустон заказал ещеодин «пенис-колада», Халлек — один «Миллер»: страшно захотелось вдруг пива.
Майкл Хаустон наклонился к нему. Взгляд его был серьезен, иХаллеку снова стало страшно. Словно тонкая игла начала прощупывать очертанияего желудка. С тоской он подумал, что в его жизни произошла перемена и отнюдьне к лучшему. Отнюдь. Он был очень напуган. Месть цыгана.
Строгий взгляд Хаустона зафиксировался на Билли, и тотуслышал:
— Пять шансов из шести, что у тебя рак, Билли. Мне нет нуждыдаже рентген делать. Твое завещание в порядке? Хейди и Линда не пропадут?Знаешь, когда ты еще относительно молод, тебе и в голову не приходит что такоеможет с тобой произойти. Однако может. Еще как может.
Сообщив тихим бесстрастным голосом эту самую важную дляБилли информацию, Хаустон неожиданно спросил:
— Сколько нужно носильщиков, чтобы похоронить черномазого изГарлема?
Билли с легкой фальшивой улыбкой покачал головой.
— Шесть, — сказал Хаустон. — Четверо несут гроб, а двое —тащат радиоприемник.
Хаустон рассмеялся, а Халлек увидел мысленно картину:цыгана, поджидающего возле здания суда. Позади него, на участке, где стоянкабыла запрещена, находился старый пикап. На нем аляповато намалевана яркаякартина: единорог, стоящий на коленях и склонивший голову перед цыганкой сохапкой цветов в руках. На цыгане была зеленая жилетка с пуговицами, сделаннымииз серебряных монет. Глядя на Хаустона, смеющегося над собственной шуткой,Билли подумал: «Оказывается, ты помнишь гораздо больше, чем тебе казалосьвначале. Думал, что запомнил только нос этого мужика! Ан нет! Ты запомнилпрактически все».
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев