Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Хранители могил - Мелисса Марр

Читать книгу - "Хранители могил - Мелисса Марр"

Хранители могил - Мелисса Марр - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Хранители могил - Мелисса Марр' автора Мелисса Марр прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

462 0 21:17, 08-05-2019
Автор:Мелисса Марр Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2012 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Хранители могил - Мелисса Марр", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

…В тихом, сонном городке Клейсвилл произошла серия зверских убийств. Первой из жертв стала пожилая миссис Мэйлин Барроу. Друзья погибшей срочно вызывают в город ее внучку Ребекку. Но не просто на похороны и не только затем, чтобы девушка вступила в права наследования. Лишь эти люди знают, кем была Мэйлин на самом деле. А именно — Хранительницей Могил. И не было в Клейсвилле человека важнее, чем она. Мэйлин охраняла мир живых от мира мертвых. Ребекке рассказывают странные и страшные вещи: и о том, что мертвецы иногда возвращаются в наш мир, убивая живых, и о мистическом договоре властей городка с «тем светом». А еще о том, что ей, Ребекке, суждено стать новой Хранительницей Могил — и наконец навести порядок в городе, вернув мертвых туда, где им положено быть…
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:

— Прости, я задумался, — сказал он Крису. — Ты мне что-то говорил?

— Байрон, я не знаю всех тонкостей, но она будет не хуже Мэйлин. У них чуть меняются глаза, но ты не волнуйся.

Шериф мотнул головой, потом двинулся к выходу, стараясь обходить кровавые пятна на ковре.

— Идем. Я помогу тебе упаковать этих двоих.

— Шериф! — окликнула Криса Ребекка. — Это было вовсе не животное.

У нее изменился голос. Он стал выше тоном. Байрону сразу вспомнился ветер в туннеле.

— Я знаю, кто их убил.

— Не надо! — замахал руками Крис, поворачиваясь к ней. — Послушай меня. Я не знаю столько, сколько ты или Байрон, но условия моей работы позволяют мне запоминать чуточку больше, чем остальным жителям. Те вообще все сразу же забывают. Пастор Мак-Лендон и отец Несс, а также другие члены городского совета — они кое-что помнят. Но если ты начнешь нам рассказывать про то, о чем нам знать не положено, у нас начинается жуткая мигрень.

— Мигрень? — удивилась Ребекка.

— И не только. В глазах мутнеет, рвота появляется и все такое. Никому не пожелаю, — поморщился Крис. — Так что не рассказывай мне ничего, чего мне не положено знать. Мне важно одно: кто-то, кого никто не звал, побывал в трейлере и убил этих двоих. Когда кто-то умирает, я вызываю Гробовщика. Ты, — он кивнул Байрону, — привозишь с собой ее, если это необходимо. Мэйлин тоже пыталась рассказывать мне разные странные штучки. Я потом не знал, куда деться от головной боли — и все равно на другой день все начисто забывал.

— И ты это считаешь нормальным? — уже тише и мягче спросила Ребекка.

— Нет. Но я не хочу совать свой нос в то, что меня не касается.

— Я не это имела в виду, — прошептала она.

— Знаю. — Крис снял шляпу и провел рукой по волосам. — Не все поддается нашему контролю. И все попытки изменить установленный порядок вещей ничего не дают. — Шериф вновь надел шляпу. — Я знаю свое место. Задавать вопросы — не мое дело.

Ребекка наморщила лоб, о чем-то раздумывая, потом вздохнула.

— Нужно будет поговорить и о других нападениях этого… животного.

Шериф кивнул. Он взглянул на Мантгомери, затем на Ребекку.

— Ты еще просто не привык к этому, — сказал он Байрону. — У нее глаза такие же странные, как и у ее бабушки. А ты — Гробовщик. Я тебя вызвал. Это значит, что рано или поздно нападения прекратятся. Верно?

Байрон с Ребеккой переглянулись и почти хором ответили:

— Верно.

Крис снова кивнул.

— Я пойду в твой катафалк за мешками. Вы оба делайте все, что считаете нужным. Когда надо будет вытаскивать тела, кликните меня, — сказал он и поторопился уйти.

40

Времени раздумывать над странным поведением шерифа у Ребекки не было. Похоже, известное выражение «Мне не нужна лишняя головная боль» в Клейсвилле имело самое прямое значение. Но больше, чем Крис, ее сейчас заботили собственные ощущения — незнакомое и неприятное покалывание в теле. Решив, что шериф отошел далеко и ее слова ему не повредят, Ребекка повернулась к Байрону.

— Там, где она ходила, я ощущаю холод. В этом месте, — Ребекка кивнула в сторону холодильника, — она остановилась и стояла. Когда я подхожу туда, где она была, я как будто дотрагиваюсь до льда.

— Ты уверена, что здесь побывала Дайша?

— Полной уверенности нет. Просто я ощущаю след, оставленный мертвецом… Отойди чуть дальше, а то след слабеет.

— Бекс, а ты сумеешь найти ее в городе? — спросил Байрон.

— Пока не знаю. Но здесь… скорее всего, это была она. — Ребекка подошла к окровавленному дивану. — Одну из жертв она убила здесь.

— Тут столько крови… Может, жертва упала на диван?

— Нет.

Ребекка остановилась у края дивана, провела рукой над истертыми подушками.

— Она была здесь. Сидела на этом диване. Кровь появилась потом, после нападения на жертву. Кстати, следов крови полно и в других местах, где я не ощущаю смерть… Вот. Здесь она наклонилась.

— А ты знаешь, кого она здесь убила: мужчину или женщину?

— Этого я сказать не могу. Нам важны не они. А она.

Ребекка скрестила руки на груди. Кажется, если закрыть глаза, невидимые потоки смерти унесут ее из трейлера. Она тряхнула головой, отгоняя непрошеные мысли.

— С каждым убийством Дайша становится сильнее. Понимаешь, она… не совсем мертвая. Когда мертвец просыпается, он поначалу довольно слаб. А она — сильная. Я ее чувствую. Она сильная.

Ребекка вышла в коридорчик и несколько раз втянула ноздрями воздух. Здесь крови почти не было — только редкие пятна, похожие на застывшие черные слезы. Но был холод. Он тянулся невидимыми слоями, один из которых уходил в ванную.

— Вторую жертву она убила в ванной.

— Если мы выйдем наружу, ты не потеряешь след?

Байрон стоял у нее за спиной. Ребекка повернулась и вдруг увидела потоки, которые до того момента только чувствовала. Они вились над Байроном, не касаясь его. Он их не видел. Наверное, Гробовщикам не дано видеть потоки смерти.

— Надо убрать тела, — шепотом сказала Ребекка.

— Конечно, — кивнул Байрон. — Бекс? Что у тебя с глазами? Они… изменились.

Ребекка подошла к щербатому зеркалу на стене ванной и не узнала своего отражения. Окруженная серебристым ореолом, на нее смотрела женщина из другого мира. Из того, где она вчера побывала. Ребекка не испугалась. Превращение совершилось. Чтобы искать сбежавших мертвецов и возвращать их обратно, удерживая их в могилах, она должна была стать частью того мира. Ребекка покинула мир живых, но сохранила с ним связь. Через Байрона. Теперь Байрон был ее якорем.

— Меня здесь нет, — прошептала она, обращаясь к себе.

— Бекс, — испуганно произнес Байрон.

Он подошел, коснулся ее плеча. Его отражение тоже изменилось. Он ярко светился. Глаза сверкали зеленым огнем. Ребекка чувствовала, что теперь она увидит Байрона даже в темноте.

«Как свет маяка, возвращающий меня домой».

— Ты принадлежишь этому миру, Ребекка, — сказал Байрон.

Он стоял поодаль, только его рука лежала на ее плече.

Ребекка не знала, какими словами передать неясные мысли, теснившиеся в ее голове. Она лишь кивнула; сейчас это было лучшим ответом. Рука Байрона помогала снять отчужденность к миру живых. Он был не только маяком, но и канатом, связывавшим ее с этим миром.

Ребекка не боялась Дайши, но тревожилась за Байрона. «Я должна найти ее».

Она прикрыла глаза. Язык плохо слушался, будто голос принадлежал не ей.

— Я почти уверена, что здесь побывала именно Дайша.

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 88
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: