Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » За пригоршню чар - Ким Харрисон

Читать книгу - "За пригоршню чар - Ким Харрисон"

За пригоршню чар - Ким Харрисон - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'За пригоршню чар - Ким Харрисон' автора Ким Харрисон прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

445 0 01:09, 07-05-2019
Автор:Ким Харрисон Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:2008 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "За пригоршню чар - Ким Харрисон", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы... Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков... Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей... Полиция не может - да и не пытается справиться с подобным "контингентом". Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган - охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена! Но на этот раз Рэйчел придется нелегко. Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность. Ее бывший возлюбленный. Ник, - номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов. А ее обычные союзники - вампиры - на сей раз твердо намерены держаться в стороне. Помощи ждать неоткуда?
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 145
Перейти на страницу:

Грохнул выстрел, затрещало дерево — я отвлеклась на звук, ивервольф отбросил меня в сторону.

— Чертова тварь! — крикнул он, наводя на меняружье. У него за спиной в ужасе замер Дженкс. Второй вервольф уже валялся унего возле ног, но ко мне он уже не успевал.

Эхом громыхнул выстрел, и целившийся в меня вервольфдернулся. Сердце заколотилось, я в панике ждала боли.

Но вервольф повернулся, и я в изумлении уставилась на дыру унего в спине. Потом взгляд перешел на Ника, прислонившегося к стене с карабиномв руках.

— Нет, Ник! — пролаяла я, но он прицелился опять,с белым лицом и трясущимися руками, и выстрелил во второй раз. Ружье вервольфаразрядилось, когда в него ударила пуля, но прицелиться он уже не успел. Второйвыстрел Ника попал точно ему в шею. Я отпрыгнула: вервольф упал, кашляя изахлебываясь собственной кровью, пальцами раздирая себе горло.

Господи Боже! Ник его убил.

— Чертовы гады! — крикнул с земли Ник — он упал ототдачи. — Я вас всех перестреляю, всех сукорылых гадов! Всех… — Онсудорожно вздохнул. — Всех убью… — И он всхлипнул и зарыдал.

Я в испуге глянула на Дженкса. Пикси стоял у дерева, тожебледный и испуганный.

— Всех убью… — сказал Ник, поднимаясь начетвереньки.

Я медленно подошла к нему. Я волчица, а не вервольф. В меняон не выстрелит, так ведь?

— Хорошая девочка, — сказал он, когда я ткнулась внего мордой. Он вытер лицо и погладил меня по голове, совершенно измученный. Ондаже позволил мне оттащить от него ружье, я часто задышала, высунув язык, отгорького вкуса пороха. — Хорошая девочка, — пробормотал он, вставая иковыляя вперед.

Дженкс, хоть и явно не хотел к нему подходить, все же помогему забраться в кузов джипа, и Ник там рухнул на пол. Дженкс бесцеремонновыбросил из кабины бесчувственное тело, и я вскарабкалась на пассажирскоесиденье, стараясь не замечать, что тот, которого подстрелил Ник, наконец затих.Дженкс завел машину, и после нескольких рывков, пока он осваивал практическиенавыки обращения с рукояткой передач, мы выехали на дорогу. Я ткнула носомрацию, и Дженкс ее включил на прием.

Ветер отдувал чуб Дженкса; пикси глянул на меня.

Он не сможет плыть, — прошептал Дженкс. — И амулетот холода у нас только один.

Я смогу плыть. — Ник закрыл лицо руками, а локтипоставил на колени.

Где-то у них должна быть пристань, — сказал Дженкс,уделив Нику только нервный взгляд. — Хотя, наверное, нас там будут ждать.

Лучше я себя убью, чем дам себя снова поймать, — сказалНик, думая, что Дженкс к нему обращается. — Спасибо, что ты меня вытащил.Спасибо.

Дженкс поджал губы и крепче стиснул руль, меняя передачу икруто поворачивая.

— С юга тянет моторным маслом и топливом, почти с тогоместа, где мы высадились. Наверное, там пристань.

Ник поднял голову, ветер отбросил с глаз его прямые волосы.

— Ты с собакой говоришь?

Глянув на него из-под добытой кепки, Дженкс тут жеотвернулся.

— Она волчица. Додумайся уже, наконец, долбодятел.Тинкины подштанники, на такого тупого верзилу я еще ни разу не налетал.

У Ника брови полезли на лоб, он схватился за борт джипа.

— Дженкс! — прошептал он, еще сильнейбледнея. — Что с тобой стряслось?

Дженкс стиснул зубы, но промолчал. Ник посмотрел на меня.

— Ты не зверь, — сказал он. — Кто это,Дженкс?

Я задрожала, не в силах издать ни звука. Дженкс перехватилрулевое колесо, двигатель чуть не заглох — он сбросил скорость на повороте,забыв переключить передачу.

— Ты в этом мире нафиг никому не сдался, — сказалон. — Как ты думаешь, кто?

Ник судорожно ахнул и соскользнул на пол.

— Рэйчел? — выговорил он, и я увидела, какрасширяются у него зрачки, а потом он вырубился и стукнулся головой о сиденье.

Дженкс бросил через плечо быстрый взгляд.

— Класс. Просто класс, блин. Теперь мне его волочьпридется.

Глава 16

Я пробралась назад к Нику, обеспокоенная его обмороком ивонью болезни. Мы тряслись по предполагаемой дороге к пристани, ветер задувалмне шерсть на уши, «смазывая» звуки, зато расширяя спектр запахов. Вервольфыпереговаривались по радио громко и много, и Дженкс уже знал о гибели Пэм иразрыве союза. Никому, похоже, в голову не приходило, что мы могли украсть джипи слушать переговоры. «Выживалыщики» разделили свои силы — на нашу поимку и наподдержание своего господства на острове, и только это и давало нам надежду.

Дженкс поправил свою вервольфью кепку и замедлил ход подгнусавый говорок Бретта. «Всем командам сохранять соотношение три мохнатых наодного двуногого», — говорил тот. — «Клетка пуста. Они вооружены, унас двое убитых, так что берегите хвосты. Их лодку обнаружить не удалось, ипочти наверняка они пойдут к пристани. Там пусть их ждут в соотношении пять кодному».

Дженкс еще сбавил, сворачивая на короткую травку,пробившуюся сквозь утрамбованную землю. Я вопросительно подняла морду навстречуего обеспокоенным глазам. Почему он остановился?

— Они знают, что мы идем, — сказал он, неуклюжевыполнил разворот в три приема и поехал в обратную сторону. — Стольковервольфов мне в драке не победить. Придется плыть самим.

Сердце у меня подпрыгнуло, я даже заскулила, но Дженкс срешительным лицом нажал на газ.

Я тебе не дам утонуть, — сказал он. — А может, мынайдем, где спрятаться, пока тут все не поутихнет, — добавил он, отличнозная, как и я, что чем дольше мы торчим на острове, тем больше шанс, что наспоймают. Но Ник не приходил в сознание, а мне худо становилось при мысли, чтовесь путь придется грести по-собачьи, даже с учетом перерыва на пробежку черезКруглый остров. Я и в человеческом виде столько не проплыву, а что говорить оволчьем? Все это полный кошмар, но выбираться с острова как-то надо…

Молчать! Всем молчать! — нервно заорал кто-то по радио.Я прижалась к Нику, насторожив уши. — Говорит маяк. У нас проблемы. Сюдадвижутся неопознанные суда. Шесть катеров с причала Макинака, вервольфы изразных стай! — молодой голос захлебывался от волнения. — В камуфляже!Они узнали, что она провалилась, идут ей на выручку!

Да ну? Я как-то сомневалась, что это и впрямь наше спасение,скорее конкурирующая группировка вервольфов решила воспользоваться суматохой.Черт, это значит, Макинак небезопасен!

Пробившийся сквозь треск голос Бретта заставил меня застыть.

— Радиомолчание! Командиры поисковых групп, веспереговоры — по сотовой связи. Найдите их! Если надо — стреляйте на поражение,но не дайте захватить Спарагмоса!

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 ... 145
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: