Books-Lib.com » Читать книги » Ужасы и мистика » Вторжение - Джеймс Герберт

Читать книгу - "Вторжение - Джеймс Герберт"

Вторжение - Джеймс Герберт - Читать книги онлайн | Слушать аудиокниги онлайн | Электронная библиотека books-lib.com

Открой для себя врата в удивительный мир Читать книги / Ужасы и мистика книг на сайте books-lib.com! Здесь, в самой лучшей библиотеке мира, ты найдешь сокровища слова и истории, которые творят чудеса. Возьми свой любимый гаджет (Смартфоны, Планшеты, Ноутбуки, Компьютеры, Электронные книги (e-book readers), Другие поддерживаемые устройства) и погрузись в магию чтения книги 'Вторжение - Джеймс Герберт' автора Джеймс Герберт прямо сейчас – дарим тебе возможность читать онлайн бесплатно и неограниченно!

430 0 15:26, 08-05-2019
Автор:Джеймс Герберт Жанр:Читать книги / Ужасы и мистика Год публикации:1994 Поделиться: Возрастные ограничения:(18+) Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту для удаления материала.
0 0

Аннотация к книге "Вторжение - Джеймс Герберт", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации

Ядерный конфликт. Он давно держал в страхе все человечество. Лондон разрушен. Жители либо погибли, либо смертельно ранены. Медленно оседает ядерная пыль. Уцелевшие укрылись под развалинами. Но еще один враг подстерегает внизу, под землей. Коварные паразиты, с незапамятных времен обитающие в ее недрах... Крысы, эти демонические отпрыски облученных предков, терпеливо ждут. Инстинкт подсказывает им, что баланс сил нарушен: человек ослаб и превратился в добычу. Они жестоки и агрессивны. Нападают и мстят. Они беспощадны в своем неистовстве, как само оружие уничтожения.Под развалинами движутся оставшиеся в живых. Они сражаются с себе подобными и со зверьем. И все для того, чтобы постичь тайну уничтожения человечества, тайну чудовищную, противоречащую самому разуму.
1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 122
Перейти на страницу:

На миг мелькнула предательская, но навязчивая мысль: если бы он смог освободиться от Брайса, у него хватило бы сил выплыть. Он гнал от себя эту мысль, но она неотступно преследовала его. Вынырнув в очередной раз, он попытался вытащить на поверхность обмякшее тело Брайса. Это было неимоверно трудно, но все же ему удалось, и голова Брайса оказалась рядом с его головой. Брайс дергался и судорожно ловил ртом воду.

Калвер почувствовал, что кожаные ремешки, стягивающие их руки, ослабли и поток относит Брайса в сторону. Соблазн снова овладел Калвером: это было бы наилучшим исходом. У самого Калвера, не обремененного никакой ношей, хватило бы сил выбраться. Но воспоминания из прошлого неожиданно всколыхнулись в нем, и подспудное ощущение вины, долгие годы не оставлявшее его, подстегнуло Калвера к решительным действиям.

Он схватил Брайса под мышки, при этом ему удалось встать на ноги, и, вонзая каблуки в землю, как крюки при восхождении в гору, он медленно стал продвигаться к стене туннеля. Их подхватило потоком, несколько раз перевернуло, они врезались в стену, и Калверу удалось ухватиться одной рукой за какую-то опору, а другой рукой он мертвой хваткой удерживал Брайса на поверхности воды, не давая ему захлебнуться. Калвер ужасно устал, никак не мог восстановить дыхание и молил Бога о том, чтобы вода больше не поднималась.

Немного придя в себя, он позвал Мак-Ивена, но ответа не было. Конечно, может быть, его отнесло течением так далеко, что он просто не слышит Калвера. Кроме того, возможно, ему удалось выплыть и найти какую-то опору гораздо раньше, чем Калверу, — ведь ему никто не мешал. Хуже, если Мак-Ивена пронесло потоком дальше, за пределы туннеля, потому что на станции стены гладкие и не за что ухватиться. Тогда у Мак-Ивена был только один шанс — выбраться на платформу, иначе его смыло потоком в другой туннель, и тогда ему уже не спастись.

Неожиданно он увидел луч фонаря над поверхностью воды. Фэрбенк! Фэрбенк идет им навстречу! Он громко окликнул Фэрбенка, но, видимо, тот не слышал его. В этот момент зашевелился Брайс, и Калвер, приблизившись к его лицу, спросил:

— Вы можете двигаться, Брайс? Нам надо быстрее вернуться в туннель. Вода может подняться еще выше, и тогда у нас не будет шансов добраться до убежища.

Вдруг Калвера пронзила страшная догадка. Он тут же отогнал эту мысль, заставляя себя думать об одном, только об одном: им нужно как можно быстрее доставить Брайса в убежище.

Брайс, будто вопрос Калвера дошел до него с некоторым опозданием попытался что-то ответить, но голос его был настолько слаб, что Калвер не разобрал ни одного слова.

Крепко держа Брайса за руку, Калвер отправился в обратный путь, ц глубь туннеля. Мимо них проплывали трупы, один за другим, почти все они лежали на спине лицом вверх, и в слабом свете фонаря, освещавшем поверхность воды, их лица выглядели как маска — одна страшная маска смерти. “О Господи, — подумал Калвер, — по всему городу люди искали убежище на станциях метро, в туннелях, возможно даже в канализационных трубах, и теперь их всех смыло потоком. Вся эта система стала общей могилой для тех, кто пытался найти здесь спасение”.

Свет фонаря приблизился к ним, и Калвер понял, что Фэрбенк уже где-то совсем рядом. Это придало ему силы, и он начал продвигаться быстрее. Брайс, будто тоже осознав что-то, немного ожил и даже стал помогать Калверу.

Фэрбенку было легче — он шел по течению, и, когда луч его фонаря выхватил из темноты Калвера, поддерживающего Брайса, он бросился им навстречу.

— Слава Богу, вы живы! — закричал он вне себя от радости. — Я думал, что уже больше никогда вас не увижу. А где Мак-Ивен?

Калвер молчал.

Фэрбенк стал освещать фонарем ту часть туннеля, откуда пришли Калвер и Брайс. Он высвечивал поверхность воды и стены в надежде увидеть пропавшего Мак-Ивена. Но это были тщетные усилия, только трупы проплывали мимо — их несло вниз по течению, и Мак-Ивена среди них быть не могло.

Наконец Фэрбенк обернулся к Калверу. Они обменялись взглядами и без слов поняли друг друга.

— Ну что — делаем еще одну попытку добраться до убежища? — спросил Фэрбенк.

— А вы считаете, что у нас есть выбор? — вопросом на вопрос ответил Калвер.

— Нет, у нас есть только один путь.

— Тогда не будем терять времени. Если вода начнет прибывать, нам не дойти. Да и Брайс совсем плох.

Фэрбенк повернулся и двинулся в обратном направлении, против течения, туда, где ждала их заветная дверь, ведущая в убежище. Как рвались они оттуда на волю! Казалось, с тех пор прошла вечность.

— Фэрбенк, подождите, — окликнул его Калвер. — Знаете, о чем я подумал несколько минут назад? Что будет, если мы не сможем попасть в убежище? Вдруг его тоже затопило водой?

— Это невозможно, Калвер, разве вы не заметили, что дверь обеспечивает полную герметичность. Все предусмотрено, она должна выдержать любой напор воды.

— Ну хорошо, пусть так, — с сомнением продолжал Калвер. — Но для того, чтобы впустить нас, им придется открыть дверь. Что будет тогда?

Некоторое время Фэрбенк молчал, озадаченный вопросом Калвера, затем прокричал:

— Мы уже решили, что выбора у нас нет: надо добраться до убежища. Больше идти некуда.

Фэрбенк шел впереди, Калвер — сзади, а Брайс, поддерживаемый ими с двух сторон, — посередине. Это был долгий, очень долгий и трудный путь, они медленно продвигались, с трудом преодолевая напор воды. С каждым шагом сил становилось все меньше и меньше. К счастью, течение не стало сильнее, а все остальное не имело значения. Они не замечали проплывающие мимо трупы, не чувствовали обжигающего холода воды и совершенно забыли о черных чудовищах, которые, возможно, были где-то здесь, поблизости.

Они шли и шли, и уже казалось, этому не будет конца, но вдруг Фэрбенк закричал:

— Дверь! Я вижу дверь!

Собрав последние силы, они бросились в нишу, окружающую вход в убежище. Здесь напор воды был гораздо слабее, чем в туннеле. Они перевели дыхание и даже на какое-то короткое мгновение почувствовали прилив сил — это был эмоциональный всплеск: радость, облегчение, спасение! Калвер подумал, что ему снова удалось выжить, в который уже раз за эти последние недели он был на волоске. И все же жив! Он вспомнил, как они с Дили радовались, впервые дойдя до убежища. Тогда это спасло их от мчащегося по туннелю огненного шара, испепеляющего все на своем пути, сейчас — от разбушевавшегося потока воды, унесшего многие человеческие жизни, поглотившего Мак-Ивена и готового утопить их в своей пучине.

Фэрбенк барабанил фонарем по металлической обшивке двери.

— Открывайте, вы, ублюдки! — яростно кричал он. — Откройте эту проклятую дверь! Вы что, оглохли, дерьмо собачье!

Он стучал и кричал, подстегиваемый яростью. А Калвер чувствовал, что Брайс еле стоит на ногах, да и сам он теряет силы и долго не выдержит — упадет и не сумеет удержать Брайса, которого они с таким трудом дотащили до этой чертовой двери. Неимоверным усилием воли Калвер заставлял себя держаться на ногах и не выпускать Брайса, который буквально ускользал от него. Напряжение достигло предела. Калвер прошептал:

1 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 ... 122
Перейти на страницу:
Отзывы - 0

Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.


Новые отзывы

  1. Гость Елена Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
  2. Гость Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
  3. Гость Наталья Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
  4. Гость Владимир Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев
Все комметарии: