Читать книгу - "Мешок с костями - Стивен Кинг"
Аннотация к книге "Мешок с костями - Стивен Кинг", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Она ответила, что они берутся, конечно, берутся.
В итоге в вечер, предшествующий их приходу, я провелпредуборочную инспекцию дома. Наверное, я хотел, чтобы женщины (двух ясовершенно не знал) не нашли ничего лишнего?
К примеру, шелковых трусиков Джоанны, засунутых за подушкидивана («Что-то мы очень часто занимаемся этим на диване, Майк, — как-тосказала она мне. — Ты заметил?»), или пустых банок из-под пива под креслом накрыльце, а может, туалетную бумагу в унитазе, которую забыли спустить вканализацию. По правде говоря, я не могу сказать, что именно я искал. Помните,я же жил как во сне, и ясность мыслей обретал, лишь когда дело касалоськонцовки романа (психопат-убийца завлек мою героиню на крышу многоэтажки ствердым намерением столкнуть ее вниз) или изготовленного фирмой «Норко» тестана беременность, который Джо купила в день смерти. Ингалятор от насморка,сказала она. Рыбное филе на ужин, сказала она. И в ее глазах я не заметилничего такого, что заставило бы меня заглянуть в них второй раз.
* * *
Завершая инспекцию, я заглянул под нашу кровать и нашелкнигу на стороне Джо. Она только-только умерла, но если в доме где-то исобирается пыль, так это в Подкроватном королевстве. Светло-серый налет,который я увидел на глянцевой обложке, достав книгу, напомнил мне о лице ируках лежащей в гробу Джоанны… Джо в Подземном царстве. В гробу тоже пыльно?Скорее всего, нет, но…
Я отогнал эту мысль. Она прикинулась, будто уходит, но весьдень пыталась вновь пробраться мне в голову, словно белый медведь Толстого.
Джоанна и я — выпускники университета штата Мэн. Обазащищали диплом по англоязычной литературе. Как и многие другие, мы влюбились всладкозвучный голос Шекспира и обожали цинизм горожан Тилбюри, который сумелдонести до нас Эдвин Арлингтон Робинсон[8]. Однако вместе нас свел не поэт иэссеист, а Сомерсет Моэм, пожилой писатель-драматург с сердцем романтика илицом, на котором отчетливо читалось презрение к роду человеческому (хотяпрактически на всех фотографиях между лицом и объективом вставала пелена сигаретногодыма). Поэтому я не удивился, обнаружив под кроватью «Луну и грош». Роман этотя прочел в юношестве, причем не один раз, а дважды, естественно, отождествляясебя с Чарлзом Стриклендом (но в Южные моря я хотел отправиться, чтобы писатькниги, а не рисовать).
Вместо закладки она воспользовалась игральной картой богзнает из какой колоды. Открывая книгу, я вспомнил слова, сказанные ею на заренашего знакомства. Случилось это на семинаре «Английская литература 20-гостолетия», наверное, в 1980 году. Джоанна Арлен училась тогда на втором курсе,я — на последнем, а на «Английскую литературу 20-го столетия» ходил потому, чтов тот последний для меня семестр у меня появилось свободное время. «Через столет, — заявила она на семинаре, — литературных критиков середины двадцатоговека заклеймят позором за то, что они обласкали Лоренса[9] и пренебреглиМоэмом». Слова эти вызвали доброжелательный смех (все студенты знали, что«Женщины в любви» — одна из лучших книг, когда-либо написанных). Я не засмеялся— влюбился.
Игральная карта лежала между страницами 102 и 103: ДиркСтруве только что узнал, что его жена уходит к Стрикленду, так назвал Моэм ПоляГогена. Рассказчик (повествование ведется от первого лица) пытается поддержатьСтруве. «Мой дорогой друг, ну что ты так печалишься. Она вернется…»
— Тебе-то легко так говорить, — бросил и комнате, теперьпринадлежащей мне одному.
Я перевернул страницу и прочитал:
«Оскорбительное спокойствие Стрикленда лишило Струвеостатков самообладания. В слепой ярости, не осознавая, что делает, он бросилсяна Стрикленда. Тот не ожидал нападения и пошатнулся, но силы ему хватало, дажепосле тяжелой болезни, поэтому мгновением спустя Струве, неожиданно для себя,оказался на полу.
— Смешной вы человечишка, — молвил Стрикленд».
И тут до меня дошло, что Джо никогда не перевернет страницуи не узнает, что Стрикленд назвал исполненного праведным гневом Струве смешнымчеловечишкой. В этот момент истины, который мне не забыть никогда (как можно?То были едва ли не худшие мгновения моей жизни), я понял, что это не ошибка,которую можно исправить. И не кошмарный сон, от которого можно пробудиться.Джоанна мертва.
Горе отняло у меня последние силы. Мы плачем глазами,другого не дано, но в тот вечер я почувствовал, что плачет все мое тело, каждаяего пора. Я сидел на краю кровати, держа в руке карманное издание романаСомерсета Моэма «Луна и грош», и рыдал навзрыд. Потом я, конечно, понял, чторевел не без причины. Несмотря на труп, который я опознал на цветном экранемонитора с высокой разрешающей способностью, несмотря на похороны и тенорокПита Бридлава, спевшего любимый псалом Джоанны, несмотря на короткую службу умогилы и брошенную на гроб землю, я не верил в случившееся. А вот книжкекарманного формата, выпущенной издательством «Пенгуин», удалось преуспеть там,где потерпел неудачу серый гроб, — она доказала, что Джоанна мертва.
«Смешной вы человечишка, — молвил Стрикленд».
Я откинулся на кровать, закрыл лицо руками и плачем загналсебя в сон, как делают дети, когда им очень плохо. И мне тут же приснилсякошмар. В нем я проснулся, увидел, что книга «Луна и грош» по-прежнему лежитрядом со мной на покрывале, и решил положить ее туда, где нашел, то есть подкровать. Вы знаете, как перемешиваются во сне реальность и фантазии: логика вних, что часы Дали, которые становятся такими податливыми: их можно развеситьпо веткам, как половики.
Я вернул игральную карту на прежнее место, между страницами102 и 103, окончательно и бесповоротно убрал указательный палец со строчки«Смешной вы человечишка, — молвил Стрикленд», перекатился на другую половинукровати, опустил голову, перевесившись через край, с тем чтобы положить книгуименно на то место, с которого я ее и поднял.
Джо лежала среди катышков пыли. Паутинка свесилась скроватной пружины и ласкала ей щеку, словно перышко. Рыжеватые волосы потерялипривычный блеск, но глаза — черные, живые — злобно горели на бледном, какполотно, лице. А когда она заговорила, я понял, что смерть лишила ее рассудка.
— Дай ее сюда, — прошипела она. — Это мой пылесос. — Ивыхватила у меня книгу, прежде чем я успел протянуть к ней руку. На мгновениенаши пальцы соприкоснулись. Ее были холоднее льда. Она раскрыла книгу(игральная карта вывалилась) и положила ее себе на лицо. А когда Джо скрестиларуки на груди и застыла, я понял, что надето на ней то самое синее платье, вкотором мы ее похоронили. Она вышла из могилы, чтобы спрятаться под нашейкроватью.
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев