Читать книгу - "Комната с призраками - Монтегю Родс Джеймс"
Аннотация к книге "Комната с призраками - Монтегю Родс Джеймс", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
Монтегю Родс Джеймс – крупнейший в мировой литературе автор «рассказов о привидениях». Историк средневековья и английской культуры, он сформировал канон «ghost story» и создал самые блестящие образцы в этом жанре. Наследием писателя восторгались Лавкрафт и Борхес, а первые экранизации его текстов относятся к середине прошлого века.Тайны старинных усадеб, загадочные послания из мира мертвых, зашифрованные древние знания – вот главные темы рассказов М. Р. Джеймса, виртуозного маэстро ужаса…
Остается добавить только одну деталь. На распродаже имущества энтузиаста алхимии фолиант гравюр Бьюика был приобретен Генри Гаррингтоном. Как он и ожидал, страница с изображением путника, преследуемого демоном, была вырвана. Выждав некоторое время, Гаррингтон счел возможным пересказать Доннингу, о чем бредил во сне его брат, но тот почти сразу попросил его не вдаваться в воспоминания.
Трактат Миддот
Под конец осеннего дня, распахнув вращающуюся дверь, в вестибюль одной знаменитой библиотеки вошел человек в летах, с худым лицом и седыми бакенбардами.
Обратившись к швейцару, он заявил, что имеет право пользоваться книгами библиотеки, и поинтересовался, можно ли ему взять книгу навынос.
Да, если его имя есть в списке обладающих данной привилегией.
Он предъявил свою визитную карточку – мистер Джон Элдред – и после сверки со списком получил благоприятный ответ.
– У меня имеется еще одна просьба, – сказал он. – Я очень давно не посещал библиотеку и не знаю, куда идти; кроме того, приближается время закрытия, а я не в состоянии бегать вверх и вниз по лестницам. Могу я дать название книги, чтобы кто-нибудь из сотрудников ее нашел и принес?
Минуту поразмыслив, швейцар обратился к проходящему мимо молодому человеку:
– Мистер Гаретт, не смогли бы вы уделить минуту этому джентльмену?
– С радостью, – ответствовал мистер Гаретт.
И листочек с названием был отдан ему.
– Кажется, я в состоянии вам помочь. Дело в том, что пятнадцать минут тому назад я как раз занимался проверкой в этом хранилище. Подождите, я только проверю по каталогу. Как я понимаю, вам требуется именно это издание, сэр?
– Да, окажите любезность, мне необходимо только это издание и никакое другое, – подтвердил мистер Элдред. – Я буду крайне вам обязан.
– Ну что вы, сэр, ни в коем разе. – И мистер Гаретт быстро удалился.
– Как я и думал, – сообщил он самому себе после того, как его палец, пролистав страницы каталога, остановился на нужной записи. – «Талмуд: Трактат Миддот, с комментарием Нахманидеса, Амстердам, 1707. 11.3.34. Древнееврейский фонд». Задание трудности не представляет.
Устроившись в кресле в вестибюле, мистер Элдред с нетерпением ожидал возвращения гонца, поэтому разочарование, которое он испытал при виде бегущего вниз по лестнице мистера Гаретта с пустыми руками, скрыть не сумел.
– Извините, сэр, но мне придется вас огорчить, – сообщил молодой человек. – Книги нет на месте.
– Боже мой! – воскликнул мистер Элдред. – Какая жалость! Но вы уверены, что не ошибаетесь?
– Ошибки быть не может, в этом я не сомневаюсь, сэр, но, вероятно, если вы подождете минуту, вы встретитесь с джентльменом, который забрал ее. Должно быть, он скоро покинет здание, а мне кажется, я видел, как он брал эту книгу с полки.
– Вот как! А вы случайно его не знаете? Профессор или студент?
– Вряд ли. Но не профессор – это точно. Я бы его узнал. Понимаете, в той части библиотеки не очень светло в это время дня, и я не разглядел его лица. Это пожилой джентльмен низкого роста, по-видимому, духовное лицо, в плаще. Если у вас есть время, я быстро выясню, так ли уж ему необходима эта книга.
– Не надо, – отказался мистер Элдред. – Я не… сейчас не могу ждать, спасибо… не надо. Я должен идти. Но я могу зайти завтра. Возможно, вы уже будете знать, у кого она.
– Разумеется, сэр, и я приготовлю книгу для вас, если мы…
Но мистера Элдреда уже не было, мало того, он удалился в такой спешке, которая вряд ли могла показаться полезной для джентльмена его возраста.
У Гаретта еще оставалось несколько минут свободного времени, и он подумал: «Вернусь-ка я в это хранилище и посмотрю: может, старик еще не ушел. Вдруг он согласится подождать книгу несколько дней. Кажется, другому она требуется ненадолго». Вперед к древнееврейскому фонду.
Но, когда он туда добрался, там никого не было, а единица хранения с шифром 11.3.34 стояла на полке на своем месте. Чувство самоуважения Гаретта пережило неприятный момент: он по глупости не смог выполнить требование читателя. Он очень хотел забрать книгу с собой в вестибюль, чтобы мистер Элдред смог ее взять на следующий день, но это было против правил. Однако он сможет утром сам встретиться с ним, и поэтому Гаррет попросил швейцара послать за ним в нужный момент.
Вообще-то, когда мистер Элдред появился, Гаретт как раз оказался в вестибюле. Это произошло вскоре после того, как библиотека открылась и когда в здании, помимо сотрудников, никого еще не было.
– Я очень виноват перед вами, – заговорил мистер Гаретт. – Не так уж часто я совершаю столь идиотскую ошибку, но я не сомневался, что пожилой джентльмен взял именно эту книгу и держал ее в руках нераскрытой. Так многие делают, сэр, когда намереваются взять книгу из библиотеки навынос, а не просто свериться с ней. Я сейчас же сбегаю за ней и принесу.
Тут возникла пауза. Мистер Элдред вышагивал мимо входа, читал все объявления, смотрел на часы, сидел, уставившись на лестницу, – в общем, занимался всем тем, что по обыкновению делает человек, испытывающий нетерпение. Так прошло двадцать минут. Наконец он обратился к швейцару с вопросом, далеко ли до той части библиотеки, куда направился мистер Гаретт.
– Да, сэр, как-то непонятно. Обычно он все быстро делает. Может быть, его вызвал к себе директор, но тогда бы он предупредил его, что вы ждете. Сейчас я вызову его по переговорному устройству и спрошу.
И он подошел к переговорному устройству. Получив ответ, он изменился в лице. Тогда он задал еще пару дополнительных вопросов, на которые получил краткие ответы. Затем вернулся к своей конторке и заговорил, понизив голос:
– К сожалению, сэр, с мистером Гареттом, кажется, что-то стряслось. Как выяснилось, ему стало плохо, и директор отправил его на кэбе с другого выхода. Как я понял, его ударило.
– Как? На него что, кто-то напал?
– Нет, сэр, не насилие, а, насколько я могу судить, ударило, если можно так выразиться, болезнью. Мистер Гаретт не очень крепкого здоровья. А что касается вашей книги, сэр, может, вы сами ее поищете. Плохо, конечно, что вам уже дважды так не везет…
– Э… да, я очень сожалею, что мистер Гаретт заболел именно тогда, когда оказывал мне услугу. Книгу я лучше оставлю в покое. А сам зайду к нему и узнаю, как он себя чувствует. Вы ведь можете дать мне его адрес?
Это дело трудности не представляло. Мистер Гаретт, как выяснилось,
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев