Читать книгу - "Няня - Роберт Лоуренс Стайн"
Аннотация к книге "Няня - Роберт Лоуренс Стайн", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
— Верно, только если бы не я, с ней, наверное, вообще бы ничего не случилось. Понимаешь? Ей отрезали руку, чтобы испугать меня!
— Ну а что рассказала полиции старуха? Она хоть смогла им помочь? Она знает, кто на нее напал?
Подали еду. Я подождала, пока уйдет официантка, и уставилась на тарелку с крабами. Всю эту неделю я почти не ела; теперь у меня заурчало в желудке.
— Миссис Брикер почти ничего не помнит. Она лишь сказала, что увидела нечто коричневое. Может быть, нападавший оделся в коричневое, но она не уверена. Миссис Брикер не заметила ни ножа, ни другого оружия. Должно быть, у нее был шок.
Тереза склонилась над тарелками.
— Клэя уже арестовали? Ведь это Клэй, верно? Этот ненормальный идиот!
Я покачала головой.
— Это не Клэй. — Я отложила вилку — трудно есть и разговаривать одновременно.
— Ну конечно же, Клэй, — настаивала Тереза. — Кто же еще?
От ее вопросов у меня мурашки поползли по спине. Правда, кто еще мог это быть? Кто еще так сильно ненавидит меня? Кто хочет напугать до смерти?
Что за ненормальный угрожает мне таким образом?
— Все выходные Клэй провел в Филадельфии. Он ходил на бейсбольный матч с одним братом, а потом навестил другого. Это подтверждают оба брата. У них даже сохранились билеты.
Тереза проглотила большой кусок крабового мяса.
— Ерунда. Они все врут, правда?
— Нет, на барбекю у брата присутствовала куча соседей, и все подтверждают, что Клэй тоже там был.
— Может, и они врут?
Официантка подала еще рома с колой, и я с наслаждением выпила.
— Элли, ты же говоришь, что руку принесли вместе с открыткой, которую прислал Клэй, а на ней тоже нарисованы руки. Значит…
— Совпадение, — вздохнула я, — глупое совпадение. Клэй утверждает, что купил открытку довольно давно и хранил в столе. Кроме того, он никогда не заезжал в Хэмптон и не слышал о миссис Брикер.
До меня наконец дошло, что я стучу по столу вилкой, а потом она упала на пол.
— Клэя допрашивали несколько часов; в полиции говорят, что он вне подозрения. К тому же зачем это Клэю? Он ведь влюблен в меня, не так ли? Клэй говорит, что мечтает, чтобы мы были вместе. Зачем ему отрубать руку бедной старухе? Он бы не…
— Потому что он ненормальный! Он же совершенно невменяемый, Элли! Он следил за тобой. Звонил дни и ночи напролет, ходил по пятам, угрожал…
— Это не Клэй! Дай мне закончить. Вместе с рукой прислали другую открытку. Она лежала прямо в коробке, и мы… Мы не сразу увидели ее.
Тереза раскрыла рот от изумления.
— Другая открытка? Боже! И что в ней написано? А подпись была? Где она сейчас? У тебя с собой?
— Нет, ее забрали полицейские как вещественное доказательство. Она была подписана от руки. Я… Я помню каждое слово. Это так ужасно, Тереза…
Я почувствовала, что глаза наполняются слезами. Очень не хотелось плакать в ресторане, я и так проревела всю неделю.
Взяв салфетку, я промокнула глаза.
— Небольшая открытка. Ну, знаешь, без текста. Почерк показался мне крупным, очень неряшливым, и…
— Что там говорилось?
— «Знаешь что? Я отдам правую руку, чтобы увидеть тебя мертвой. Так что это только начало».
Тереза снова вцепилась себе в волосы.
— Боже мой! Боже мой!
После ужина мы бесцельно колесили по городу и остановились на пляже под названием «Гордость Кривой Бухты». Скинув туфли, мы шли по песку вдоль темных неспокойных вод океана. В тот вечер волны вздымались высоко, а небо оставалось беззвездным. Мы старались говорить обо всем, кроме того, что случилось.
Но как я могла думать о чем-то другом? Мне было так страшно, что я то и дело оборачивалась, желая убедиться, что за нами никто не следит.
— Элли, ты хочешь остаться?
Я пожала плечами:
— Даже не знаю. Эбби и Чип умоляют меня не уезжать. Говорят, дети расстроены и чувствуют, что происходит нечто странное. Эбби сказала, что я ей нужна, а Чип предложил прибавку к жалованью, если я останусь. Очень неплохую прибавку. Они обещали охранять меня и защищать.
— Значит, ты остаешься?
— Похоже, что да. Не очень приятно возвращаться в Висконсин. И… если кто-то хочет меня убить… — Я сглотнула, в горле вдруг стало очень сухо. — Если кто-то хочет меня убить, то он отыщет меня и в Мадисоне, правда?
— Кому нужно тебя убивать, Элли? Кому?
Я кинула камешек в темную воду.
— В полиции меня без конца спрашивают то же самое. Подозреваю ли я кого-нибудь? Нет…
Тереза пригласила меня на вечеринку с барбекю, которую собиралась организовать на съемной даче в следующие выходные. Сначала я отказалась, но потом передумала. Нужно как-то развеяться, чтобы не вспоминать бледную костлявую руку.
— Может, я приглашу парня, с которым познакомилась, — сказала я.
— Парня? — Глаза у Терезы вспыхнули; она швырнула сигарету на песок.
Я рассказала ей о Джексоне, о том, каким милым и надежным он мне показался, как я на него опиралась, когда чуть не потеряла туфлю. Но потом, как я от него сбежала, погнавшись за призраком, я умолчала.
— Пусть приходит, — заявила Тереза и хрипло рассмеялась. — И пусть приведет друга для меня!
Вскоре после полуночи она отвезла меня к дому Харперов. Свет в окнах уже потушили, было очень тихо и пахло попкорном. Я вошла на кухню, надеясь, что мне тоже что-то осталось, однако в мисках валялись лишь нераскрывшиеся зерна.
Зевая, я поднялась к себе в комнату и уже начала раздеваться, когда услышала за окном какой-то звук.
Голос. Мужской голос.
Кто это не спит в такое время? Я поспешила к окну. Во дворе царила непроглядная тьма. Небо окутывала густая мгла, так что не было видно ни луны, ни звезд. Я слышала только мерный звук волн, бьющихся о берег за дюнами, да мужской голос. Откуда же он доносится? Из домика для гостей?
Я высунула голову еще дальше и стала всматриваться в ночь. Темные очертания в непроглядной мгле. Ни малейшего движения — во дворе никого нет!
Неужели мне послышалось?
Нет, снова что-то. Тихий шепот, я не могла разобрать слов, а затем в ответ — женский голос, который я тоже не узнавала.
Призраки в доме для гостей? Я вспомнила миссис Брикер и идиотскую историю, которую ей не терпелось мне рассказать.
Нет, простите, миссис Б., я не верю в привидения. Ведь не призрак отрезал вам руку, упаковал в коробочку и послал мне!
Снова послышались голоса, теперь оба говорили одновременно. Что это за звуки доносятся из пустого заброшенного дома?
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная
-
Гость Владимир23 март 20:08 Динамичный и захватывающий военный роман, который мастерски сочетает драматизм событий и напряжённые боевые сцены, погружая в атмосферу героизма и мужества. Боевой сплав - Сергей Иванович Зверев