Читать книгу - "Последний подарок Потемкина - Аркадий Черноморский"
Аннотация к книге "Последний подарок Потемкина - Аркадий Черноморский", которую можно читать онлайн бесплатно без регистрации
– Элиягу?.. Это ещё кто? – удивился Светлейший.
– Пророк Илия…
– Ах, да, конечно, наш Илья-пророк! Как же я мог забыть!.. Державин, что ты там сопишь?
– Да, признаться, обида берет, Григорий Александрович, что иудеи даже всех наших пророков заграбастали, – пробурчал Гаврила Романович.
Когда все отсмеялись, Сашенька, чтобы продлить веселие ещё немного, спросила полушутя-полусерьезно:
– Так на каком же языке все-таки Библию читать сподручнее?
– На родном, милая, на родном, – ответила ей невысокая, но величественного вида и осанки полноватая дама лет пятидесяти, с темными глазами, глубоко посаженными под высоким лбом, уютно устроившаяся в кресле у камина, – на родном языке, Саша! И Библию читать, и молиться сподручнее…
Княгиня Екатерина Романовна Воронцова-Дашкова, председатель Императорской Российской академии, была женским типажом уникальным, и, пожалуй, первым в своем роде в России. Можно сказать, «петровским» персонажем. Из старомосковского старобоярского уклада женской жизни вырвалась она стремительно на стратегический простор века Просвещения…
Человеком Екатерина Романовна была чрезвычайно образованным, эрудированным, но непростым в общении. Подвижная и живая от природы, она была абсолютно не грациозна. Даже танцевала неуклюже. В ней было что-то сильное, мужское или почти мужское. Жила по принципу: «хлеб ешь, а правду-матку режь». И резала. Всем без исключения и без учета тонкостей придворной политики. За что и пользовалась репутацией женщины «чрезвычайно неудобоваримой»…
Из-за этого и попадала она в императрицыну опалу с определенной периодичностью. Однако, когда Матушка была к ней расположена, то звала уважительно – Екатерина Малая, в отличие от себя, Екатерины Великой. Уважала за ум и честность. Но о том, что Дашкова активно участвовала в перевороте 1762 года, старалась не вспоминать. Потёмкин княгине весьма симпатизировал. Даже любил. Как личность. Как интеллектуал интеллектуала. Не более…
А Гаврила Романович Державин, регулярно печатаемый в ее журнале «Собеседник любителей российского слова», души в ней не чаял… Ведь Екатерина Романовна «пробила» учреждение Императорской Российской академии, главной целью которой стало исследование русского языка. Языка, который она любила беззаветно. И который ей удалось возвести в ранг великих литературных языков Европы…
Кстати, именно благодаря ей, читатель, мы пишем «ёлка», а не «iолка». Бескомпромиссная Екатерина Романовна поставила перед Российской академией вопрос ребром: не разумнее ли заменить диграф «iо» на одну литеру «ё»?
– Вот вы всё о жертвах толкуете и в весьма негативных тонах. А, спрашивается, почему? – произнесла княгиня мощным, как мажорный аккорд, голосом, – концепт жертвы-то нам всем с детства понятен… И, в принципе, принят… Жертва – это ведь когда ты отдаешь, отрываешь от себя что-то очень дорогое, не так ли? – сказав это, президент Российской академии наук оглядела окружающих своими глубоко сидящими темными умными глазами, – правда иногда это носит экстремальный характер, как в случае с Авраамом, который вы тут мусолите уже добрые полчаса… С вашего позволения я дерзну дать вам иное объяснение сего библейского сказания. Назовем это объяснение научным. Начнем с преамбулы…
– Да леший с ней, с преамбулой, не томите Екатерина Романовна! Княгиня, голубушка, слушаем вас. Пожалуйста…
– Ну леший, так леший, – неожиданно быстро согласилась Дашкова, – ну тогда к сути… А вам не кажется, что рассказ этот о жертвоприношении Исаака есть своего рода выражение протеста против языческого обычая человеческого жертвоприношения, особенно принесения в жертву богам детей. И как вы, князь Григорий Александрович, правильно заметили, это совсем не укладывается в рамки христианского мировоззрения. Тем более парадоксально присутствие этого сказания про Авраама в нашей Библии… Но оно там есть, и это факт. Так же как и неоспорим факт того, что принесение в жертву первенцев было обычной практикой в древнем мире: и в Месопотамии, и в Шумерском царстве, и в древней Иудее тоже. Это уже потом стали заменять человеческую жертву на животное, а сначала-то были люди и, увы, частенько дети…
И тут все разом заговорили, перебивая друг друга:
– Людей в жертву приносить…
– Варварство какое-то…
– Обычаи варварские…
– Варварские? Ты что, считаешь народ Торы варварами?
– Эллины да латиняне весь окружающий их мир считали варварами…
– А римляне сами скармливали людей хищным тварям… Праведников христианских… В колизеях своих…
– Да они сами тогда варвары, коли так…
– Так ведь пленных и рабов…
– А что рабы – не люди?
– Ежели ими торгуют, то выходит, что товар, а не люди.
– А кто рабами не торговал?
– Британцы, к примеру…
– Бросьте вы, британцы черными рабами торгуют вовсю… в Америке, на плантациях… да на островах в Вест-Индиях…
– А мы разве не торгуем крепостными?
– Крепостные – это не рабы…
– Ну, это, положим, чушь… конечно же рабы…
– Выходит, и мы варвары?
– Рабовладение и работорговля не есть признак варварства – это часть человеческой природы… На этом экономика стоит…
– Так хорошо рассуждать, если не тобой торгуют…
– А что вы предлагаете? Освободить крепостных?
Абсурд происходящего был в том, что все спорящие владели тысячами душ крепостных. Суммарно может даже миллионом. По тем временам это могло бы быть населением маленькой захудалой страны или княжества какого-нибудь… Нет, ты вдумайся читатель… Владели людьми и вовсю спорили о безнравственности рабства…
Разборки у камина

– А я отказываюсь в это поверить, Екатерина Романовна! – голос графини Браницкой дрожал, – не могли родители своих детей приносить в жертву! Сашенька еле сдерживала слезы. Ей ужасно хотелось счастливого конца всей этой истории.
– Но княгиня увы права, дети считались собственностью родителей по законам того времени, – мрачно и многозначительно изрек де Линь-старший.
– И не только того времени, – прозвучал великолепно поставленный женский голос.
В Гобеленовой гостиной появилось ещё одно новое лицо. Особа эта, войдя, тут же приковала к себе взоры и мужские, и женские. И даже собачьи, ибо она была воистину чрезвычайно, нечеловечески красива…
Вопрос «родителей и детей», а вернее, «матерей и дочерей» волновал Софию де Витт не просто так. Согласитесь, что, когда твоя собственная мать продает тебя в двенадцать лет на турецком базаре проезжему шляхтичу, вопрос этот, скорее всего, останется для тебя актуальным на всю жизнь…
Прочитали книгу? Предлагаем вам поделится своим впечатлением! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются познакомиться с произведением.
Оставить комментарий
-
Гость Алла10 август 14:46 Мне очень понравилась эта книга, когда я её читала в первый раз. А во второй понравилась еще больше. Чувствую,что буду читать и перечитывать периодически.Спасибо автору Выбор без права выбора - Ольга Смирнова
-
Гость Елена12 июнь 19:12 Потрясающий роман , очень интересно. Обожаю Анну Джейн спасибо 💗 Поклонник - Анна Джейн
-
Гость24 май 20:12 Супер! Читайте, не пожалеете Правила нежных предательств - Инга Максимовская
-
Гость Наталья21 май 03:36 Талантливо и интересно написано. И сюжет не банальный, и слог отличный. А самое главное -любовная линия без слащавости и тошнотного романтизма. Вторая попытка леди Тейл 2 - Мстислава Черная